background image

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

10

Para Uso Doméstico Solamente

Rev. 03/07

D

utilice descalzo.

13. 

No 

introduzca ningún objeto en las 

ranuras. No lo use con alguna 
abertura obstruida.

14. 

No 

coloque las manos o los pies 

debajo del fregador a vapor. La unidad 
se calienta mucho.

15.  Utilícelo 

únicamente 

en superficies 

planas y horizontales. 

No 

lo utilice en 

paredes, mesadas o ventanas.

16. 

No 

lo utilice en cuero, muebles o pisos 

lustrados con cera, telas sintéticas, 
terciopelo u otros materiales sensibles 
al calor.

17. 

No 

agregue soluciones limpiadoras, 

perfumes aromáticos, aceites o 
cualquier otro químico al agua usada 
en este artefacto ya que podría dañar 
la unidad y tornarla insegura. Use 
agua de la canilla o agua 
destilada/purificada si el agua de la 
canilla es muy dura en su zona. 

18. 

Nunca 

de vuelta o ponga de costado 

el artefacto mientras lo esté usando. 

NUNCA APUNTE EL VAPOR HACIA 
PERSONAS, ANIMALES O 
PLANTAS.

19. 

NUNCA DEJE EL TRAPEADOR A 
VAPOR EN EL MISMO LUGAR 
SOBRE CUALQUIER SUPERFICIE 
POR MUCHO TIEMPO CON EL 
TRAPO DE MICRO FIBRAS 
COLOCADO.

20.  Quite cuidadosamente el trapo de 

micro fibras inmediatamente cuando 
termine de usar el trapeador. 

21.  Al limpiar el trapeador, desenchufe el 

cable de alimentación del 
tomacorriente y límpielo con un trapo 
seco o húmedo. 

No 

vierta agua o use 

alcohol, bencina o diluyente de pintura 
en la unidad.

22.  Debe tener 

mucho cuidado 

al utilizar 

este artefacto para limpiar escaleras.

23. 

Nunca 

use el trapeador a vapor sin el 

trapo de micro fibras colocado.

24.  Mantenga el área de trabajo bien 

iluminada.

25.  Siempre guarde su artefacto en el 

interior en un lugar frío y seco.

Al usar su 

Trapeador a Vapor SHARK

, siempre debe seguir precauciones 

básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

Advertencia

Para reducir el riesgo 

de incendio, descarga eléctrica o daños 
personales:
1.  Lea todas las instrucciones antes de 

utilizar su trapeador a vapor.

2.  Use el aparato únicamente en las 

aplicaciones para las que fue diseñado.

3. 

No 

lo utilice en el exterior.

4. 

No 

deje el artefacto desatendido 

cuando esté enchufado. Siempre 
desenchufe el cable de alimentación del 
tomacorriente cuando no lo use y antes 
de repararlo.

5. 

No 

permita que se utilice como un 

juguete. Debe tener mucho cuidado al 
ser utilizado por o cerca de niños, 
mascotas o plantas. 

No 

deje el 

artefacto desatendido mientras esté 
enchufado.

6.  Utilícelo solamente como se indica en 

este manual. 

7.  Use únicamente los accesorios 

recomendados por el fabricante.

8. 

No 

utilice el artefacto con un cable de 

alimentación dañado, o si la unidad se 
ha caído o dañado. Para evitar el riesgo 
de descarga eléctrica, no desarme o 
intente reparar el artefacto usted 
mismo. Retorne el artefacto a 

EURO- 

PRO Operating LLC 

(vea la garantía) 

para que sea examinado y reparado. El 
armado o reparación incorrecta puede 
crear riesgo de descarga eléctrica o 
heridas a personas al utilizar el 
artefacto.

9.  Para evitar el riesgo de descarga 

eléctrica, no sumerja ninguna parte del 
artefacto en agua o ningún otro líquido. 

10. 

No 

lo arrastre o transporte del cable, no 

lo utilice como manija, no lo apriete con 
una puerta, o tire del cable a través de 
esquinas o bordes filosos. Mantenga el 
cable alejado de superficies calientes.

11. 

No 

lo desenchufe tirando del cable.  

Para desenchufarlo, tire del enchufe, no 
del cable.  

No 

use cables de extensión 

o tomacorrientes de capacidad 
inadecuada.

12. 

No 

toque el enchufe o el fregador a 

vapor con las manos húmedas o lo

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

 

POSIBLE CAUSA

 

POSIBLE SOLUCIÓN 

EL TRAPEADOR 
A VAPOR NO 
FUNCIONA

 

1.  Cable mal enchufado en 

el tomacorriente. 

2. El 

tomacorriente 

no 

funciona. 

3. Necesita 

reparación.

 

1. Enchúfela 

firmemente. 

2.  Verifique el fusible o la 

llave general.   Reemplace 
el fusible/encienda la llave 
general. 

3.  Llame al 1 (800) 798-7398.

 

EL TRAPEADOR 
NO PRODUCE 
VAPOR

 

1.  No hay agua en el tanque.

 

1.  Agregue agua en el tanque 

siguiendo las instrucciones.

 

EL TRAPEADOR 
DEJA EL PISO 
MOJADO

 

1.  El trapo limpiador de 

micro fibras está 
demasiado húmedo.

 

1.  Desenchufe la unidad del 

tomacorriente y reemplace 
el trapo limpiador de micro 
fibras.

 

EL TRAPEADOR 
DEJA UNA 
MANCHA 
BLANCA EN EL 
PISO

 

1.  El trapeador permaneció 

mucho tiempo en el 
mismo lugar. 

2. Agua 

dura.

 

1.  Nunca deje el trapeador a 

vapor en el piso con un 
trapo de limpieza mojado o 
húmedo colocado cuando 
no lo utilice.  

2.  Use agua destilada.

 

Para ordenar trapos de micro fibras de repuesto para los 

Modelos 

S3101 - S3101A - S3101C - S3101W

Articulo XT3101

Llame al 1 (800) 798-7398.

de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time

o visite nuestro sitio de Internet: www.sharkcompany.com

17

PARA SOPORTE TÉCNICO

para los modelos 

S3101 - S3101A - S3101C - S3101W

Llame al:   1 (800) 798-7398

de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time

Summary of Contents for CARPET GLIDER S3101

Page 1: ...tie limitée En aucun cas EURO PRO Operating LLC ne sera t elle tenue responsable de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects Ainsi la disposition ci devant pourrait ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d un état ou d une province à l ...

Page 2: ...o not operate the appliance with a damaged plug or cord or if the unit has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble or attempt to repair the appliance on your own Return the appliance to EURO PRO Operating LLC see warranty for examination and repair Incorrect re assembly or repair can cause a risk of electrical shock or injury to persons when the appliance is ...

Page 3: ...ard floor surfaces that will withstand high heat Do not use on unsealed wood or unglazed ceramic floors On surfaces that have been treated with wax or some no wax floors the sheen may be removed by the heat and steam action It is always recommended to test an isolated area of the surface to be cleaned before proceeding We also recommend that you check the use and care instructions from the floor m...

Page 4: ...c de lavage Ils ont tendance à ramasser la peluche et autres particules des autres chiffons et à la prochaine utilisation ces dernières seront transférer sur la surface à nettoyer N UTILISEZ QUE DU DÉTERGENT LIQUIDE jamais de détergent sec les granules ne se dissolvent pas toutes et sont capturées par le chiffon Cela pourrait rayer la surface nettoyée N UTILISEZ JAMAIS DE JAVELLISANT OU D ASSOUPLI...

Page 5: ...ous devrez peut être activer la poignée quelques fois avant de produire de la vapeur Cela est causé par le fait que l eau passe du réservoir par la pompe dans la bouilloire Cela ne surviendra que la première fois 1 Passez l aspirateur ou le balai avant d utiliser la vadrouille à vapeur 2 Tournez le porte cordon à déroulement rapide pour dérouler le cordon d alimentation 3 Branchez l appareil dans ...

Page 6: ... and latch strips are facing up Fig 2 Press to secure TIP The micro fiber cleaning pads have a colored tab so that a different pad can be assigned to different tasks or rooms in the house Votre vadrouille à vapeur Shark utilise la vapeur pour éliminer la graisse la saleté et les dépôts tenaces La vapeur est le nettoyant naturel le plus pur et le plus puissant Elle permet de nettoyer les surfaces d...

Page 7: ...w the pad to clean efficiently We recommend that you air dry the micro fiber cleaning pad If using a clothes dryer do not put on a high heat setting as high heat will cause the micro fiber pad to shrink and the micro fibers to break down Wash the micro fiber cleaning pads regularly and don t allow them get too dirty so that they will last much longer As with any fabric dirt particles grease and ot...

Page 8: ...SEULEMENT IMPORTANT N AJOUTEZ PAS de produit nettoyant de parfum huile ou autre produit chimique à l eau utilisée avec cet appareil Utilisez l eau du robinet ou de l eau distillée si vous êtes situé dans une zone d eau dure AVERTISSEMENT Risque de brûlure Soyez prudent lorsque vous utilisez la vadrouille à vapeur La vapeur qui s échappe est très chaude MISE EN GARDE Afin de réduire les risques d é...

Page 9: ...isation de la vadrouille à vapeur 21 Retirez le cordon d alimentation de la prise électrique lorsque vous nettoyez la vadrouille à vapeur à l aide d un linge sec ou humide Ne versez pas d eau ou d alcool de benzène ou de diluant à peinture sur l appareil 22 Une extrême prudence est de mise lors du nettoyage des escaliers 23 N utilisez jamais la vadrouille à vapeur sans le tissu de microfibre 24 As...

Page 10: ...O Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de un 1 año a partir de la fecha de compra original siempre que sea utilizado para uso doméstico normal sujeto a las siguientes condiciones exclusiones y excepciones Si tiene algún problema cubierto por esta garantía dentro del primer año desde la fecha de compra EURO PRO Operating LLC reparará o re...

Page 11: ...o deje el artefacto desatendido mientras esté enchufado 6 Utilícelo solamente como se indica en este manual 7 Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante 8 No utilice el artefacto con un cable de alimentación dañado o si la unidad se ha caído o dañado Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no desarme o intente reparar el artefacto usted mismo Retorne el artefacto a EURO PRO O...

Page 12: ...RTENCIA Su trapeador a vapor está diseñado para limpiar superficies duras que puedan soportar altas temperaturas No lo use en madera sin sellar o en pisos de cerámica no cristalizada En las superficies tratadas con cera o en algunos pisos que no necesitan cera el calor y el vapor pueden llegar a sacar la terminación Siempre le recomendamos que pruebe en un área aislada de la superficie a limpiar a...

Page 13: ...ras partículas de otras telas y la próxima vez que use su trapo esta pelusa pasará a la superficie a limpiar USE ÚNICAMENTE DETERGENTES LÍQUIDOS nunca use detergentes en polvo ya que muchas veces los gránulos no se disuelven completamente y quedan atrapados en el trapo Esto puede manchar la superficie a limpiar NUNCA USE LAVANDINA O SUAVIZANTE PARA ROPA La lavandina dañará la tela de micro fibras ...

Page 14: ...dor a vapor sin el trapo limpiador de micro fibras colocado en el cabezal del trapeador o sin agua en el tanque Tenga en cuenta que al utilizarlo por primera vez el artefacto puede tardar más de los 30 segundos normales para emitir vapor Puede necesitar bombear varias veces antes de que salga vapor Esto se debe a que el agua tiene que pasar del tanque a través de la bomba y llegar al calefactor Es...

Reviews: