background image

TROUBLE SHOOTING

PROBLEM POSSIBLE 

CAUSE  POSSIBLE 

SOLUTION 

STEAM MOP 
WILL NOT 
OPERATE 

1. Power 

cord 

not 

firmly 

plugged into outlet. 

2.  No power in wall outlet. 
3. Needs 

servicing. 

1.  Plug unit in firmly. 
2.  Check fuse or breaker.   

Replace fuse/reset 
breaker. 

3.  Call 1 (800) 798-7398. 

STEAM MOP 
WILL NOT MAKE 
STEAM 

1.  No water in water tank. 

1.  Add water to the water 

tank following 
instructions. 

STEAM MOP 
LEAVES WATER 
ON THE FLOOR 

1. Micro-fiber 

cleaning 

pad 

is 

too wet. 

1. Unplug 

unit 

from 

power 

outlet and change the 
micro-fiber cleaning pad. 

STEAM MOP 
LEFT WHITE 
SPOT ON 
FLOOR 

1.  Steam mop left in one 

spot too long. 

2. Hard 

water. 

1.  Never leave the steam 

mop on the floor with a 
damp or wet cleaning 
pad still attached when 
not in use.  

2. Use 

distilled 

water. 

 

To Order Replacement Micro-Fiber Pads
for Models 

S3101 - S3101A - S3101C - S3101W

Item # XT3101

Call:1 (800)798-7398

Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time

Or visit our website: www.sharkcompany.com

FOR TECHNICAL SUPPORT

for Models 

S3101 - S3101A - S3101C - S3101W

Call.:   1 (800) 798-7398

Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time

8

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

Pour usage domestique seulement

19

V. 03/07

D

13. 

Ne mettez aucun 

objet dans les 

ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si 
une ouverture est bloquée.

14. 

Ne mettez pas 

les mains ou les pieds 

sous la vadrouille à vapeur. L'appareil 
peut être très chaud.

15. 

N’utilisez l’aspirateur que sur des 
surfaces sèches, planes et 
horizontales. Ne l'utilisez pas 

sur 

les murs, les comptoirs ou les 
fenêtres.

16. 

N’utilisez pas 

l'appareil sur les 

surfaces de cuir, de vernis de cire, de 
tissus synthétiques, de velours ou 
d'autre tissus délicats sensibles à la 
vapeur.

17. 

N'ajoutez pas 

de produit nettoyant, 

de parfum, huile ou autre produit 
chimique à l’eau utilisée avec cet 
appareil: cela pourrait l’endommager 
et nuire à son utilisation sécuritaire. 
Utilisez l’eau du robinet ou de l’eau 
distillée ou purifiée si vous êtes situé 
dans une zone d’eau dure. 

18. Lorsque vous l'utilisez, ne retournez 

JAMAIS 

l’appareil à l’envers ou sur 

le côté. 

NE DIRIGEZ JAMAIS LA 

VAPEUR VERS LES GENS, LES 
ANIMAUX OU LES PLANTES.

19. 

NE LAISSEZ JAMAIS LA 
VADROUILLE À VAPEUR AU MÊME 
ENDROIT LORSQUE LE TISSU DE 
MICROFIBRE Y EST FIXÉ.

.

20. Retirez prudemment le tissu de 

microfibre immédiatement après avoir 
terminé votre utilisation de la 
vadrouille à vapeur. 

21. Retirez le cordon d'alimentation de la 

prise électrique lorsque vous nettoyez 
la vadrouille à vapeur à l'aide d'un 
linge sec ou humide. 

Ne versez pas 

d'eau ou d'alcool, de benzène ou de 
diluant à peinture sur l'appareil.

22. Une 

extrême prudence 

est de mise 

lors du nettoyage des escaliers.

23. 

N'utilisez jamais 

la vadrouille à 

vapeur sans le tissu de microfibre.

24. Assurez-vous que votre espace de 

travail est bien éclairé.

25. Rangez la vadrouille à vapeur à 

l’intérieur dans un endroit frais et sec.

Lors de l’utilisation de votre 

vadrouille à vapeur verticale SHARK

, des 

précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes:

Mise en garde

Afin de réduire les 

risques d’incendie, d’électrocution et de 
blessure:
1.  Avant d’utiliser votre vadrouille à vapeur, 

lisez toutes les directives.

2. 

N’utilisez 

cet appareil qu’aux fins pour 

lesquelles il est conçu.

3. 

N’utilisez pas 

à l’extérieur.

4. 

Ne laissez pas 

l’appareil branché sans 

surveillance. Débranchez toujours le 
cordon d'alimentation lorsque vous ne 
l’utilisez pas et avant de procéder à son 
entretien.

5. 

Cet appareil n’est pas un jouet. 

Une 

surveillance étroite est nécessaire lors de 
l’usage par des enfants ou à proximité 
des enfants, animaux ou plantes. 

Évitez 

de laisser l’appareil sans surveillance s’il 
est branché.

6. 

N’utilisez 

cet appareil que de la façon 

décrite dans ce guide. 

7. 

N’utilisez 

que les accessoires 

recommandés par le fabricant.

8. 

N’utilisez pas 

l’appareil si sa fiche ou 

son cordon sont endommagés ou s’il a 
été échappé ou endommagé. Pour éviter 
tout risque d’électrocution, évitez de 
démonter ou de tenter de réparer 
l’appareil. Retournez l’appareil à 

EURO- 

PRO 

Operating LLC (voir la garantie) 

pour examen et réparation. Un 
réassemblage ou réparation inadéquats 
peuvent poser des risques d'électrocution 
ou de blessures aux personnes utilisant 
l’appareil.

9.  Afin d’éviter l’électrocution, n’immergez 

pas la vadrouille. 

10. 

N'utilisez pas 

sur le cordon pour 

transporter l’appareil, comme d’une 
poignée. Évitez de le coincer dans une 
porte ou de le tirer autour de rebords 
coupants. Tenez le cordon loin des 
surfaces chaudes.

11. 

Ne débranchez pas 

l’appareil en tirant 

sur le cordon d’alimentation. Pour 
débrancher, agrippez la fiche, et non le 
cordon. 

N’utilisez pas 

de rallonges ou de 

prises de courant de puissance 
inadéquate.

12. Ne manipulez pas la fiche ou la vadrouille 

à vapeur avec les mains mouillées et ne 
l'utilisez pas sans porter de chaussures.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Summary of Contents for CARPET GLIDER S3101

Page 1: ...tie limitée En aucun cas EURO PRO Operating LLC ne sera t elle tenue responsable de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects Ainsi la disposition ci devant pourrait ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d un état ou d une province à l ...

Page 2: ...o not operate the appliance with a damaged plug or cord or if the unit has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble or attempt to repair the appliance on your own Return the appliance to EURO PRO Operating LLC see warranty for examination and repair Incorrect re assembly or repair can cause a risk of electrical shock or injury to persons when the appliance is ...

Page 3: ...ard floor surfaces that will withstand high heat Do not use on unsealed wood or unglazed ceramic floors On surfaces that have been treated with wax or some no wax floors the sheen may be removed by the heat and steam action It is always recommended to test an isolated area of the surface to be cleaned before proceeding We also recommend that you check the use and care instructions from the floor m...

Page 4: ...c de lavage Ils ont tendance à ramasser la peluche et autres particules des autres chiffons et à la prochaine utilisation ces dernières seront transférer sur la surface à nettoyer N UTILISEZ QUE DU DÉTERGENT LIQUIDE jamais de détergent sec les granules ne se dissolvent pas toutes et sont capturées par le chiffon Cela pourrait rayer la surface nettoyée N UTILISEZ JAMAIS DE JAVELLISANT OU D ASSOUPLI...

Page 5: ...ous devrez peut être activer la poignée quelques fois avant de produire de la vapeur Cela est causé par le fait que l eau passe du réservoir par la pompe dans la bouilloire Cela ne surviendra que la première fois 1 Passez l aspirateur ou le balai avant d utiliser la vadrouille à vapeur 2 Tournez le porte cordon à déroulement rapide pour dérouler le cordon d alimentation 3 Branchez l appareil dans ...

Page 6: ... and latch strips are facing up Fig 2 Press to secure TIP The micro fiber cleaning pads have a colored tab so that a different pad can be assigned to different tasks or rooms in the house Votre vadrouille à vapeur Shark utilise la vapeur pour éliminer la graisse la saleté et les dépôts tenaces La vapeur est le nettoyant naturel le plus pur et le plus puissant Elle permet de nettoyer les surfaces d...

Page 7: ...w the pad to clean efficiently We recommend that you air dry the micro fiber cleaning pad If using a clothes dryer do not put on a high heat setting as high heat will cause the micro fiber pad to shrink and the micro fibers to break down Wash the micro fiber cleaning pads regularly and don t allow them get too dirty so that they will last much longer As with any fabric dirt particles grease and ot...

Page 8: ...SEULEMENT IMPORTANT N AJOUTEZ PAS de produit nettoyant de parfum huile ou autre produit chimique à l eau utilisée avec cet appareil Utilisez l eau du robinet ou de l eau distillée si vous êtes situé dans une zone d eau dure AVERTISSEMENT Risque de brûlure Soyez prudent lorsque vous utilisez la vadrouille à vapeur La vapeur qui s échappe est très chaude MISE EN GARDE Afin de réduire les risques d é...

Page 9: ...isation de la vadrouille à vapeur 21 Retirez le cordon d alimentation de la prise électrique lorsque vous nettoyez la vadrouille à vapeur à l aide d un linge sec ou humide Ne versez pas d eau ou d alcool de benzène ou de diluant à peinture sur l appareil 22 Une extrême prudence est de mise lors du nettoyage des escaliers 23 N utilisez jamais la vadrouille à vapeur sans le tissu de microfibre 24 As...

Page 10: ...O Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de un 1 año a partir de la fecha de compra original siempre que sea utilizado para uso doméstico normal sujeto a las siguientes condiciones exclusiones y excepciones Si tiene algún problema cubierto por esta garantía dentro del primer año desde la fecha de compra EURO PRO Operating LLC reparará o re...

Page 11: ...o deje el artefacto desatendido mientras esté enchufado 6 Utilícelo solamente como se indica en este manual 7 Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante 8 No utilice el artefacto con un cable de alimentación dañado o si la unidad se ha caído o dañado Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no desarme o intente reparar el artefacto usted mismo Retorne el artefacto a EURO PRO O...

Page 12: ...RTENCIA Su trapeador a vapor está diseñado para limpiar superficies duras que puedan soportar altas temperaturas No lo use en madera sin sellar o en pisos de cerámica no cristalizada En las superficies tratadas con cera o en algunos pisos que no necesitan cera el calor y el vapor pueden llegar a sacar la terminación Siempre le recomendamos que pruebe en un área aislada de la superficie a limpiar a...

Page 13: ...ras partículas de otras telas y la próxima vez que use su trapo esta pelusa pasará a la superficie a limpiar USE ÚNICAMENTE DETERGENTES LÍQUIDOS nunca use detergentes en polvo ya que muchas veces los gránulos no se disuelven completamente y quedan atrapados en el trapo Esto puede manchar la superficie a limpiar NUNCA USE LAVANDINA O SUAVIZANTE PARA ROPA La lavandina dañará la tela de micro fibras ...

Page 14: ...dor a vapor sin el trapo limpiador de micro fibras colocado en el cabezal del trapeador o sin agua en el tanque Tenga en cuenta que al utilizarlo por primera vez el artefacto puede tardar más de los 30 segundos normales para emitir vapor Puede necesitar bombear varias veces antes de que salga vapor Esto se debe a que el agua tiene que pasar del tanque a través de la bomba y llegar al calefactor Es...

Reviews: