60
61
0800 000 9063
sharkclean.eu
RISQUE DE BRÛLURE : LA
VAPEUR ÉMISE PAR LE BALAI
VAPEUR EST TRÈS CHAUDE
ET PEUT PROVOQUER DES
BRÛLURES. VEUILLEZ FAIRE
PREUVE DE PRUDENCE
LORSQUE VOUS UTILISEZ LE
BALAI VAPEUR.
1
Cet appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités mentales,
sensorielles ou physiques sont réduites, ou
présentant un manque d’expérience et de
connaissances, à condition qu’elles soient
surveillées ou aient reçu des instructions
sur la manière d’utiliser l’appareil en toute
sécurité, et qu’elles comprennent les
risques liés à son utilisation. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil.
2
Garder l’appareil hors de portée des
enfants lorsqu’il est utilisé ou qu’il refroidit.
3
Lors de l’utilisation,
NE JAMAIS
retourner le balai vapeur sur son côté ou
diriger la vapeur vers des personnes, des
animaux de compagnie ou des plantes.
Ne jamais diriger le jet de liquide ou de
vapeur vers des équipements contenant
des composants électriques, comme
l'intérieur d'un four.
4
L’ouverture de remplissage ne doit pas
être ouverte lorsque l’appareil
est utilisé.
5
TOUJOURS
utiliser l’appareil
conformément aux prescriptions d’emploi.
6
NE PAS
utiliser pour chauffer une pièce.
7
NE PAS
utiliser l’appareil à l’extérieur.
8
NE PAS
laisser le balai vapeur sans
surveillance lorsqu'il est branché.
TOUJOURS
débrancher le cordon
d’alimentation de la prise électrique
après utilisation de l'appareil et avant son
entretien.
9
NE PAS
laisser les enfants utiliser le
balai vapeur. Redoubler de vigilance en
cas d’utilisation de l’appareil à proximité
d'enfants, d'animaux domestiques ou de
plantes.
10
Utiliser l’appareil
EXCLUSIVEMENT
comme décrit dans ce manuel d’utilisation.
11
Utiliser
EXCLUSIVEMENT
les
accessoires recommandés par le fabricant
de l’appareil.
12
NE PAS
utiliser avec une fiche ou
un cordon d’alimentation endommagé.
Si le balai vapeur ne fonctionne
pas correctement, est tombé, a été
endommagé, a été laissé à l’extérieur
ou immergé dans l’eau, le renvoyer à
SharkNinja Operating LLC pour examen
et réparation. Un réassemblage ou une
réparation incorrects risquent d’entraîner
un choc électrique ou une blessure
corporelle lors de l’utilisation du balai
vapeur.
13
Pour éviter les risques de choc électrique,
NE PAS
immerger le balai vapeur dans
l’eau ou d’autres liquides.
14
NE PAS
toucher la fiche ou le balai
vapeur avec les mains mouillées et ne
pas utiliser l’appareil sans porter de
chaussures.
15
NE PAS
tirer ou porter l’appareil par
le cordon d’alimentation, se servir du
cordon d’alimentation comme d’une
poignée, fermer une porte sur le cordon
d’alimentation ou le tirer autour de
coins ou de bords tranchants.
NE
PAS
faire passer le balai vapeur sur le
cordon d’alimentation. Tenir le cordon
d’alimentation loin des
surfaces chaudes.
16
NE PAS
débrancher l'appareil en
tirant sur le câble d’alimentation. Pour
débrancher l'appareil, tirer sur la fiche et
non pas sur le câble.
NE PAS
utiliser de rallonges ou de
prises d’intensité nominale insuffisante.
17
NE PAS
introduire d’objets dans les
ouvertures de la buse à vapeur. Cesser
d’utiliser si la buse à vapeur est bloquée.
18
NE PAS
mettre les mains ou les
pieds sous le balai vapeur. L'appareil en
fonctionnement est porté à très haute
température.
19
Utiliser
UNIQUEMENT
sur des
surfaces planes et horizontales.
NE PAS
utiliser sur les murs, les plans de travail ou
les fenêtres.
20
NE PAS
utiliser sur du cuir, des meubles
polis à la cire, des tissus synthétiques, du
velours ou d’autres matériaux délicats,
sensibles à la vapeur.
21
NE PAS
ajouter de solutions de
nettoyage, de vinaigre, d’essences
aromatiques, d’huiles ou d’autres produits
chimiques à l’eau utilisée dans le balai
vapeur, car il peut ainsi être endommagé
ou devenir dangereux à utiliser. Si vous
vivez dans une zone où l’eau est dure,
nous recommandons l’utilisation d’eau
distillée dans votre balai vapeur.
22
Ne JAMAIS
stocker ou laisser le balai
vapeur au même endroit avec la lingette
Dirt Grip
™
en place, car vous risquez ainsi
d’endommager vos surfaces.
23
Avant de retirer la lingette Dirt Grip,
débrancher le balai vapeur et le laisser
refroidir.
24
Débrancher le balai vapeur avant son
nettoyage. Utiliser un chiffon sec ou
humide pour nettoyer l’extérieur.
NE
PAS
verser de l’eau sur le balai vapeur
ou utiliser de l’alcool, du benzène ou du
diluant à peinture pour le nettoyer.
25
Il convient de faire preuve d’une extrême
prudence lorsque le balai vapeur est utilisé
pour nettoyer des escaliers.
26
NE JAMAIS
utiliser le balai vapeur sans
la lingette Dirt Grip qui l’accompagne.
27
Toujours bien éclairer la zone de travail.
28
Ranger le balai vapeur à l’intérieur, dans un
endroit frais et sec.
29
Pour éviter une surcharge du circuit,
NE
PAS
brancher un autre appareil sur la
même prise (le même circuit) que le balai
vapeur.
30
Pour éviter les blessures par brûlure,
TOUJOURS
débrancher le balai
vapeur et le laisser refroidir avant de
retirer ou de changer les têtes de balai, les
accessoires ou les lingettes Dirt Grip.
31
Votre balai vapeur est conçu pour
nettoyer des sols durs pouvant supporter
une chaleur élevée.
NE PAS
utiliser
l’appareil sur du parquet non vitrifié ou sur
un carrelage non émaillé. Sur des surfaces
traitées à la cire ou sur certains planchers
sans cire, le lustre peut être enlevé par
la chaleur et l’action de la vapeur. Nous
recommandons d’effectuer un essai sur
une partie cachée de la surface à nettoyer
avant de poursuivre. Il est également
conseillé de consulter les instructions
d’utilisation et d’entretien du fabricant du
revêtement de sol.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures, d’incendies, de chocs électriques et de
dommages matériels résultant d'une mauvaise utilisation de l'appareil, respectez
scrupuleusement les instructions suivantes. Cet appareil contient des raccordements
électriques et des pièces mobiles pouvant exposer l’utilisateur à des risques.
FR
ANÇAIS