background image

Su producto SentrySafe 

Su producto SentrySafe tiene varias características para mantener sus 
documentos y objetos valiosos importantes protegidos que incluyen:

Protección contra 

el agua

Protección contra 

incendios clasificada 

por UL

Protección de medios 

digitales

Preparación de la caja fuerte para usarla por primera vez

1

2

Deslice hacia afuera la gaveta de baterías ubicada al 
costado del teclado. Introduzca 4 baterías alcalinas 
AAA (no incluidas). NO utilice baterías recargables 
ni ningún otro tipo de batería no alcalina. No 
combine las baterías antiguas con las nuevas. No 
mezcle baterías alcalinas con no alcalinas.
Vuelva a colocar la gaveta dentro del teclado hasta 
que se ’asiente’  
en el lugar.

Uso de la caja fuerte

Ingrese el código de fábrica de 5 dígitos que aparece al final del manual 
del propietario. 

Gire la manija hacia abajo para abrir la caja fuerte.

  

IMPORTANTE:

 Pruebe su código varias veces antes de introducir 

objetos de valor.

  

IMPORTANTE:

 Si ejerce demasiada fuerza sobre la manija, esta girará 

sin mover los pernos. Cuando esto suceda, escuchará un ’click.’  
NO se alarme. Esta característica está diseñada para evitar que se 
ejerza tensión excesiva sobre los pernos. Solo debe aplicar fuerza en 
la dirección contraria (levantando) hasta que la manija se ’asiente’ 
en su lugar.

Gracias por elegir SentrySafe para guardar todos sus documentos y objetos de valor importantes.

 

Esperamos que este producto le ayude a mantenerse organizado y le brinde la tranquilidad de saber que las cosas más importantes para usted están protegidas.

Caja fuerte digital impermeable/ignífuga con escáner de huellas digitales 

3

4

Uso de la SentrySafe

La cerradura digital de la caja fuerte viene con dos soluciones flexibles para 
el ingreso: el teclado digital y el escáner de huellas digitales. Usted podrá 
programar dos códigos de 5 dígitos además del código  
de fábrica que se encuentra al final de este manual del propietario.  
El escáner de huellas digitales también se puede programar para  
hasta dos usuarios, con dos huellas digitales por usuario.
NOTA: 

Para agregar o borrar las ’huellas digitales de un usuario secundario, 

usted ya debe haber programado un código de usuario principal de 5 dígitos.

NOTA: 

El código de fábrica no puede eliminarse.

Programación de ingreso  

del teclado digital

NOTA: 

La luz verde parpadeará para indicar que la caja fuerte está  

en el modo de programación.

Para añadir un código de usuario principal

Se puede programar solo 1 código de usuario principal por vez.

1
2

Oprima: “

P

Ingrese el “

CÓDIGO DE FÁBRICA

 

de 5 dígitos 

(aparece al final del manual del propietario).

Ingrese un código de usuario principal de 5 dígitos  
que haya elegido para esta caja fuerte.

3

Borrar un código de usuario principal

1
2

Oprima: “

P

Ingrese el “

CÓDIGO DE FÁBRICA

 

de 5 dígitos 

(aparece al final del manual del propietario).

Oprima: “

0

” –“

0

” –“

0

” –“

0

” –“

0

NOTA:

 La cerradura electrónica NO indicará que ha eliminado  

el código de usuario; pruebe el código para asegurarse de que se haya 
eliminado. 

NOTA:

 Se necesita un código de usuario principal para añadir/borrar un 

código/una huella digital de usuario secundario.

3

Programación del código secundario

Se puede programar solo 1 código de usuario secundario por vez.

1
2

Oprima: “

P

Ingrese el código de usuario principal programado de 5 dígitos.

Oprima un código de usuario secundario personal de 5 dígitos.

3

1
2

Oprima: “

P

Ingrese el código de usuario principal programado de 5 dígitos.

Oprima: “

0

” –“

0

” –“

0

” –“

0

” –“

0

NOTA:

 La cerradura electrónica NO indicará que ha eliminado  

el código de usuario; pruebe el código para asegurarse de que se haya 
eliminado. 

3

Borrar un código secundario

Borrar un usuario principal de huellas digitales

1
2

Oprima: “

P

Ingrese el “

CÓDIGO DE FÁBRICA

 

de 5 dígitos 

(aparece al final del manual del propietario).

Deslice una huella digital una vez.

Oprima: “

C

NOTA: 

La cerradura electrónica NO indicará que ha eliminado  

el código de usuario; pruebe el código para asegurarse de que se haya 
eliminado.

NOTA:

 Esto borrará ambas huellas digitales para este usuario.

3
4

Programación del escáner de huellas 

digitales

NOTA: 

La luz verde parpadeará para indicar que 

la caja fuerte está en el modo de programación. 

NOTA:

 Cada usuario podrá programar  

dos huellas digitales.

NOTA: 

Puede que sea más difícil usar  

el escáner de huellas digitales si apaga  
el sonido del teclado, ya que el escaneado  
del dedo se indica con un sonido.

Para ingresar un usuario principal de huellas digitales 

1
2

Oprima: “

P

Ingrese el “

CÓDIGO DE FÁBRICA

 

de 5 dígitos 

(aparece al final del manual del propietario).

NOTA:

 La luz azul parpadeará para indicar que el sensor de huellas digitales 

está listo para escanear una nueva huella digital.

Deslice el primer dedo entre 5-10 veces. Entre cada pasada del dedo usted 
debería escuchar un sonido que indica que la huella digital fue escaneada. 

Cuando la caja fuerte haya registrado la primera huella digital, la luz 
indicadora verde parpadeará 3 veces y usted escuchará 3 pitidos.

Para registrar una segunda huella digital para este usuario, repita 
inmediatamente los pasos 3 y 4 con un segundo dedo del usuario. 

-O BIEN- 

Si desea programar solo un dedo, oprima “

C

”.

3

4

5

• No elija un dedo que tenga un corte o una cicatriz.
• Asegúrese de tener las manos limpias y secas antes de programar u operar 

el escáner de huellas digitales.

• Para un desempeño óptimo, limpie el sensor de huellas digitales 

periódicamente con un paño limpio, sin pelusas.

• Es posible que el sensor no funcione bien cuando hace frío.

Su cerradura con 

huellas digitales

Consejos para usar el 

escáner de huellas digitales

Cerradura doble con llave

  

IMPORTANTE:

 Su caja fuerte incluye una opción de 

cerradura doble con llave. Usar esta llave puede activar/
desactivar el ingreso a la caja fuerte. Esta NO es una 
llave de anulación. La llave debe estar en posición 
horizontal para acceder a la caja fuerte.

Español

Summary of Contents for P44721

Page 1: ...1 800 828 1438 Water Fire ResistantDigitalSafewithFingerprintScanner Coffre fortnum riqueaveclecteurd empreintesdigitalesr sistant l eauetauxincendies Cajafuertedigitalimpermeable ign fugaconesc nerde...

Page 2: ...wner s manual Press 0 0 0 0 0 NOTE The electronic lock will NOT indicate that it has deleted the user code please test code to make sure it has been deleted NOTE A primary user code is necessary to ad...

Page 3: ...luded registration form or by visiting www registermysafe com For more information about the Limited Lifetime After Fire Replacement Program visit SentrySafe com Limited Lifetime After Fire Replacemen...

Page 4: ...re three beeps 1 An incorrect code has been entered 2 Battery power is low 1 Verify code and re enter If the programmable code you are using doesn t work then use the factory code If successful re pro...

Page 5: ...re lectronique n indiquera PAS que le code d utilisateur a t supprim veuillez tester le code pour assurer qu il a t supprim REMARQUE Un code d utilisateur principal est n cessaire pour ajouter supprim...

Page 6: ...fort a enregistr la premi re empreinte digitale le voyant vert clignotera trois fois et vous entendrez trois bips Pour enregistrer une deuxi me empreinte digitale pour cet utilisateur r p tez imm dia...

Page 7: ...les est faible 1 V rifiez le code et entrez le de nouveau Si le code programmable que vous utilisez ne fonctionne pas utilisez le code d usine Si vous r ussissez reprogrammez le code programmable 2 Re...

Page 8: ...ual del propietario Oprima 0 0 0 0 0 NOTA La cerradura electr nica NO indicar que ha eliminado el c digo de usuario pruebe el c digo para asegurarse de que se haya eliminado NOTA Se necesita un c digo...

Page 9: ...obtener m s informaci n sobre el programa vitalicio limitado de reemplazo posterior a un incendio visite SentrySafe com Programa vitalicio limitado de reemplazo posterior a un incendio Para ingresar u...

Page 10: ...digo y vuelva a ingresarlo Si el c digo programable que utiliza no funciona utilice el c digo de f brica En caso de que funcione vuelva a programar el c digo programable 2 Cambie las bater as La luz...

Page 11: ...Thank you for choosing SentrySafe Merci d avoir choisi SentrySafe Gracias por elegir SentrySafe...

Page 12: ...s types de probl mes rapidement par t l phone Atenci n al cliente Nuestro equipo de atenci n al cliente ubicado en Estados Unidos estar encantado de ayudarlo SentrySafe com 1 800 828 1438 Tiene alguna...

Reviews: