background image

Trasmettitore HiFi stereo a raggi infrarossi TI 200

Trasmettitore stereo a raggi infrarossi per la trasmissione senza cavo del tono TV e HiFi.

Caratteristiche:

• elevata potenza di irradiamento per locali fino a ca. 40 m

2

• piccolo e compatto
• montaggio facile, 

collegabile direttamente ai com-

ponenti TV e HiFi 

(scatola della cuffia)

• Modulazione automatici.
• Possibilità di carica integrata per due

accumulatori di BA 90

• Indicatore controllo di carica

Dati tecnici:

Frequenze portanti

95 kHz 

±

 25 kHz, MF

Banda di trasmissione

30 - 18.000 Hz

Rapporto segnale/disturbo

60 dB(A)

Separazione canali

> 50 dB

Fattore di distorsione

< 0,8%

Collegamento bassa frequenza Spina PX-2, cavo 2m, sostituibile
Sensibilità di etrata a bassa
frequenza

60 mV - 20 V

Potenza assorbita

7 VA

Peso / Dimensioni

140 g / 20 x 25 x 90 mm

Complesso di alimentazione
a seconda dell’esecuzione

NT 20-1-120

120 V 

±

 10%, 60 Hz

NT 20-1

230 V + 6% /- 10 %, 50 - 60 Hz

NT 20-1-UK

240 V + 6% /- 10 %, 50 - 60 Hz

Avvertenze:

• Installare il trasmettitore possibilmente in posizione

verticale e orientato verso il ricevitore! 

Non coprire il

trasmettitore, installarlo in un posto libero per il
raffreddamento!

• Registrare l’uscita della cuffia al valore medio sui

componenti TV e HiFi.

 Attenzione: i nuovi apparecchi

TV sono muniti di una regolazione separata per
uscita della cuffia! 

Osservare le istruzioni sull’uso

dell’apparecchio TV!

Per risolvere i problemi di collegamento rivolgetevi
al Vostro rivenditore specializzato che Vi potrà
fornire l’adattatore necessario.

• Gli accumulatori BA 90 vengono caricati fino a quando

il trasmettitore rimane collegato alla rete.

• Il trasmettitore è adatto all’esercizio continuo.

Con riserva di modifiche

Summary of Contents for TI 200

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Instructions for use Instructions pour l usage Istruzioni per l uso Modo de empleo ...

Page 2: ...Eingangsempfindlichkeit 60 mV 20 V Leistungsaufnahme 7 VA Gewicht 140 g Abmessungen 120 x 25 x 90 mm Netzteil je nach Ausführung NT 20 1 120 120 V 10 60 Hz NT 20 1 230 V 6 10 50 60 Hz NT 20 1 UK 240 V 6 10 50 60 Hz Hinweise Sender möglichst hoch aufstellen und in Richtung Empfänger ausrichten Sender nicht abdecken zur Kühlung frei aufstellen Kopfhörerausgang an TV und HiFi Komponenten aufmittlereL...

Page 3: ...sumption 7 VA Weight 140 g Dimensions 120 x 25 x 90 mm Power supply unit according to the respective device used NT 20 1 120 120 V 10 60 Hz NT 20 1 230 V 6 10 50 60 Hz NT 20 1 UK 240 V 6 10 50 60 Hz Note The transmitter has to be positioned as high as possible It has to be oriented towards the receiver Don t cover the transmitter it has to be placed in such a way that ventilation is not obstructed...

Page 4: ...entrée B F 60 mV 20 V Consommation 7 VA Poids dimensions 140 g 120 x 25 x 90 mm Alimentation selon les modèles différentes NT 20 1 120 120 V 10 60 Hz NT 20 1 230 V 6 10 50 60 Hz NT 20 1 UK 240 V 6 10 50 60 Hz Attention Placer l émetteur le plus haut possible et l orienter vers le récepteur L émetteur doit rayonner librement Ne pas obstruer la ventilation Ajuster la sortie casque des appareils TV e...

Page 5: ... mV 20 V Potenza assorbita 7 VA Peso Dimensioni 140 g 20 x 25 x 90 mm Complesso di alimentazione a seconda dell esecuzione NT 20 1 120 120 V 10 60 Hz NT 20 1 230 V 6 10 50 60 Hz NT 20 1 UK 240 V 6 10 50 60 Hz Avvertenze Installare il trasmettitore possibilmente in posizione verticale e orientato verso il ricevitore Non coprire il trasmettitore installarlo in un posto libero per il raffreddamento R...

Page 6: ... mV 20 V Consumo de energía 7 VA Peso Dimensiones 140 g 120 x 25 x 90 mm Fuente de alimentación NT 20 1 120 120 V 10 60 Hz según el modelo NT 20 1 230 V 6 10 50 60 Hz NT 20 1 UK 240 V 6 10 50 60 Hz Indicaciones Colocareltransmisorlomásaltoposible dirigiéndolo hacia el receptor No cubrir el transmisor para enfriarlo colocarlo fuera Graduar la salida para los audífonos en los compo nentes del TV y d...

Page 7: ...ccumulatore nel trasmettitore Cambio carga de acumuladores en el transmisor 2 Akkus laden im Sender TI 200 Recharging 2 accus in the transmitter TI 200 Chargement des accumulateurs dans l émetteur TI 200 Caricare due accumulatori nel trasmettitore TI 200 2 acumuladores se cargan en el transmisor TI 200 Ladekontrolle Charging control Contrôle du procédé de chargement Controllo carica Control de car...

Page 8: ...efax 05130 6312 Printed in Ireland Publ 06 95 43037 A04 6 3 mm ø 3 5 mm ø Lichtweg nicht verdecken Don t cover diodes Ne pas couvrir les diodes infrarouges Non coprire la traiettoria della luce No cubrir el recorrido de la luz Anschluß Connection Connexion Collegamento Conexión ...

Reviews: