background image

TI 200 Transmisor Infrarrojo Estéreo y HiFi

Transmisor Infrarrojo Estéreo y HiFi para la transmisión inalámbrica
del sonido en TV y HiFi.

Cualidades:

• Alta potencia de radiación para recintos hasta de 40 m

2

• Pequeño y compacto
• Montaje sencillo,

 puede conectarse directamente a

los componentes del TV o del equipo HiFi 

(casquillo

para audífonos)

• Posibilidad de carga integrada para

2 acumuladores BA 90

• Indicación de control de carga

Características técnicas:

Frecuencias portadoras

95/250 kHz 

±

 25 kHz, FM

Margen de transmisión

30 - 18.000 Hz

Distancia de perturbación

60 dB(A)

Separación de canales

> 50 dB

Coeficiente de distorsión

< 0,8 %

Conexión de B.F.

Enchufe PX-2, cable de 2 m, intercambiable

Sensibilidad de entrada B.F.

60 mV - 20 V

Consumo de energía

7 VA

Peso / Dimensiones

140 g / 120 x 25 x 90 mm

Fuente de alimentación

NT 20-1-120

120 V 

±

 10%, 60 Hz

según el modelo:

NT 20-1

230 V + 6% /- 10 %, 50 - 60 Hz

NT 20-1-UK

240 V + 6% /- 10 %, 50 - 60 Hz

Indicaciones:

Colocar el transmisor lo más alto posible, dirigiéndolo
hacia el receptor. 

No cubrir el transmisor; para

enfriarlo, colocarlo fuera.

Graduar la salida para los audífonos en los compo-
nentes del TV y del HiFi, colocándolos a volumen
mediano.

 Atención: los televisores nuevos

cuentan con una regulación separada para la
salida de los audífonos.

 Tener en cuenta las

Indicaciones de manejo del televisor.

En caso de problemas de conexión, su
distribuidor especializado podrá suministrarle
un adaptador.

Los acumuladores BA 90 se cargan todo el tiempo
mientras el transmisor se encuentre
conectado a la red.

El transmisor puede utilizarse
para servicio permanente.

Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones.

Summary of Contents for TI 200

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Instructions for use Instructions pour l usage Istruzioni per l uso Modo de empleo ...

Page 2: ...Eingangsempfindlichkeit 60 mV 20 V Leistungsaufnahme 7 VA Gewicht 140 g Abmessungen 120 x 25 x 90 mm Netzteil je nach Ausführung NT 20 1 120 120 V 10 60 Hz NT 20 1 230 V 6 10 50 60 Hz NT 20 1 UK 240 V 6 10 50 60 Hz Hinweise Sender möglichst hoch aufstellen und in Richtung Empfänger ausrichten Sender nicht abdecken zur Kühlung frei aufstellen Kopfhörerausgang an TV und HiFi Komponenten aufmittlereL...

Page 3: ...sumption 7 VA Weight 140 g Dimensions 120 x 25 x 90 mm Power supply unit according to the respective device used NT 20 1 120 120 V 10 60 Hz NT 20 1 230 V 6 10 50 60 Hz NT 20 1 UK 240 V 6 10 50 60 Hz Note The transmitter has to be positioned as high as possible It has to be oriented towards the receiver Don t cover the transmitter it has to be placed in such a way that ventilation is not obstructed...

Page 4: ...entrée B F 60 mV 20 V Consommation 7 VA Poids dimensions 140 g 120 x 25 x 90 mm Alimentation selon les modèles différentes NT 20 1 120 120 V 10 60 Hz NT 20 1 230 V 6 10 50 60 Hz NT 20 1 UK 240 V 6 10 50 60 Hz Attention Placer l émetteur le plus haut possible et l orienter vers le récepteur L émetteur doit rayonner librement Ne pas obstruer la ventilation Ajuster la sortie casque des appareils TV e...

Page 5: ... mV 20 V Potenza assorbita 7 VA Peso Dimensioni 140 g 20 x 25 x 90 mm Complesso di alimentazione a seconda dell esecuzione NT 20 1 120 120 V 10 60 Hz NT 20 1 230 V 6 10 50 60 Hz NT 20 1 UK 240 V 6 10 50 60 Hz Avvertenze Installare il trasmettitore possibilmente in posizione verticale e orientato verso il ricevitore Non coprire il trasmettitore installarlo in un posto libero per il raffreddamento R...

Page 6: ... mV 20 V Consumo de energía 7 VA Peso Dimensiones 140 g 120 x 25 x 90 mm Fuente de alimentación NT 20 1 120 120 V 10 60 Hz según el modelo NT 20 1 230 V 6 10 50 60 Hz NT 20 1 UK 240 V 6 10 50 60 Hz Indicaciones Colocareltransmisorlomásaltoposible dirigiéndolo hacia el receptor No cubrir el transmisor para enfriarlo colocarlo fuera Graduar la salida para los audífonos en los compo nentes del TV y d...

Page 7: ...ccumulatore nel trasmettitore Cambio carga de acumuladores en el transmisor 2 Akkus laden im Sender TI 200 Recharging 2 accus in the transmitter TI 200 Chargement des accumulateurs dans l émetteur TI 200 Caricare due accumulatori nel trasmettitore TI 200 2 acumuladores se cargan en el transmisor TI 200 Ladekontrolle Charging control Contrôle du procédé de chargement Controllo carica Control de car...

Page 8: ...efax 05130 6312 Printed in Ireland Publ 06 95 43037 A04 6 3 mm ø 3 5 mm ø Lichtweg nicht verdecken Don t cover diodes Ne pas couvrir les diodes infrarouges Non coprire la traiettoria della luce No cubrir el recorrido de la luz Anschluß Connection Connexion Collegamento Conexión ...

Reviews: