Senco SFW09 Operating Instructions Manual Download Page 4

4

Français

Utilisation de l’Outil

English

Tool Use

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Deutsch

Nederlands

Keep tool pointed away from 

yourself and others and 
connect air to tool. Tools shall 
be operated at the lowest 
pressure needed for the 
application. This will reduce 
noise levels, part wear and 
energy use.

Houdt het apparaat afgewend 

van uzelf en anderen en sluit 
dan de luchttoevoer aan. 
Het apparaat moet gebruikt 
worden met laagst mogelijke 
luchtdruk. Dit vermindert 
geluidshinder, slijtage en 
energie verbruik.

Halten Sie das Gerät so, daß 

es nicht auf Sie selbst oder 
andere zeigt und schließen 
Sie den Druckluftschlauch 
an. Die Geräte sollten nur 
mit dem für den jewelligen 
Anwendungsfall erforderlichen 
geringsten Luftdruck betrieben 
werden. Dadurch werden der 
Lärm, der Verschleiß und der 
Energieverbrauch gemindert.

Maintenez l’outil pointé à 

l’écart de vous-même et des 
autres personnes et raccor-
dez l’outil à l’air comprimé. 
Les outils doivent être 
utilisés à la pression la plus 
faible requise pour le travail 
à faire. Cela réduira le niveau 
de bruit, l’usure de l’outil et 
la demande en énergie.

To Load: 

Push latch and slide rail open.

Laden des Magazins: 

Hebel drücken und Schieber 
aufziehen.

Pour charger : 

Enfoncer le loquet et ouvrir 
le rail en glissant.

Leg de strook spijkers in 

het magazijn. Gebruik 
uitsluitend SENCO spijkers 
(zie Technische Specificaties). 
Laadt nooit met de trekker 
ingedrukt.

Lay strip of fasteners into 

magazine. Use only genuine 
SENCO fasteners (see Tech-
nical Specifications). Do not 
load with  trigger depressed.

Legen Sie den Klammerstre-

ifen ins Magazin. Benutzen 
Sie ausschließlich SENCO 
Befestiger (siehe Technische 
Daten). Laden Sie das Geraet 
nicht, wenn der Auslöser 
betätigt ist.

Om te laden: 

Druk op de grendel en schuif 
het magazijn naar achteren 
open.

Insérer une bande de 

projectiles dans le magasin. 
N’utiliser que de véritables 
projectiles SENCO (voir les 
Spécifications Techniques). 
Ne pas appuyer sur la dé-
tente pendant le chargement.

Push rail forward until it 

latches.

Schieber vorschieben, bis er 

einrastet.

Schuif het magazijn naar 

voren tot deze vastklikt.

Placez l’outil contre la 

surface de travail et tirez sur 
la détente.

l

 Read and understand these 

warnings to prevent injuries to 
yourself and bystanders. 
Refer to tool use, mainte-
nance and troubleshoot-
ing sections for additional 
information.

l

 Lesen Sie bitte vor 

Inbetriebnahme des Gerätes 
die Sicherheitshinweise, um 
Unfälle und Verletzungen zu 
vermeiden. 
Beachten Sie die Hinweise 
für den Gerätegebrauch; die 
Wartung und Fehlersuche.

l

 Lees en begrijp deze 

veiligheidsvoorschriften 
om letsel aan uzelf 
en omstanders te 
voorkomen. Raadpleeg 
de instructies betreffende 
de gebruiksaanwijzingen, 
onderhoud en reparatie voor 
verdere informatie.

l

 Lisez et retenez ces 

consignes pour éviter des 
blessures à vous-même ou 
à toute autre personne se 
trouvant sur les lieux. Pour 
un complément d’information 
reportez-vous aux sections 
sur l’utilisation de l’outil, son 
entretien et son dépannage.

Never use a tool that 

leaks air or needs 
repair.

Kein undichtes oder schad-

haftes Gerät benutzen.

Gebruik het apparaat nooit 

wanneer er een lek in de 
luchttoevoer is of als reparatie 
noodzakelijk is.

N’utilisez jamais un outil qui 

a des fuites d’air ou qui a 
besoin d’être réparé.

2

1

Summary of Contents for SFW09

Page 1: ...EBRUIKSAANWIJZING VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES K YTT OHJEET ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S BRUKSVISNING OVERSETTELSE AV DE OR...

Page 2: ...gen blir lest og forst tt av alle som kan komme til arbeide med dette verkt yet Behold derfor denne bruksanvisningen for framtidig bruk Arbetsgivarnas ansvarsomr den Det r arbetsgivarensskydighet att...

Page 3: ...om verensst m melse 28 SIS LLYSLUETTELO K ytt ohjeet 5 Huolto 13 Vian etsint 17 Tekniset tiedot 20 Lis tarvikkeet 23 Yhdenmukaisu usvakuutus 28 Fran ais Suomi Norwegian Svenska English Deutsch Nederl...

Page 4: ...pressed l Legen Sie den Klammerstre ifen ins Magazin Benutzen Sie ausschlie lich SENCO Befestiger siehe Technische Daten Laden Sie das Geraet nicht wenn der Ausl ser bet tigt ist l Om te laden Druk op...

Page 5: ...lukkiutuu l Skjutmagasinet tills det l ser sig l Skyv lokket p plass til det l ser seg l L s dessa f reskrifter f r att f rhindra skador p dig sj lv och andra F r ytterligare information se anvisninga...

Page 6: ...Tecniche Non caricate a grilletto premuto l Per caricare l attrezzo Spingete la leva di chiusura e fate scorrere la guida indietro l Para Cargar Empuje el cerrojo y deslice el carril abri ndolo l Appo...

Page 7: ...tym na spu cie l Z mba teli eridini haznenin i ine yat r n z Sadece orjinal SENCO z mba tellerini kullan n z teknik zelliklere bak n Teti e bas l ekilde z mba teli koymay n z l Y kleme in Mandal itini...

Page 8: ...e lucht toevoer afsluiten l Druk op de grendel en schuif het magazijn naar achteren open l Hebel dr cken und Magazin ffnen l Verwijder de nieten l Klammern entfernen l Verwijder de vastgeslagen niet S...

Page 9: ...des Pi ces N appuyez pas sur la d tente pendant le rechargement l Sett stiftene inn i magasinet Bruk bare orginale SENCO stifter se Tekniske Data Ikke lad med avtrekker trykket inn l Aseta naulakampa...

Page 10: ...a slitta Usate solamente graffe originali SENCO vedere la Tabella Componenti Non caricate a grilletto premuto l Coloque una tira de grapas en el riel Use solamente grapas SENCO genuinas ver la Tabla d...

Page 11: ...magazynku czniki l Z mba teli eridini al n l S k an z mba telini al n l Usu zakleszczone czniki l W pasek cznik w do magazynka U ywaj wy cznie oryginalnych cznik w SENCO Nigdy nie aduj cznik w z palce...

Page 12: ...ency of tool use l Trennen Sie die Luftzufuhr vom Werkzeug und entleeren Sie das Magazin Lesen Sie zuerst den Abschnitt Sicherheitshinweise bevor Sie das Ger t warten l Ontkoppel het apparaat van de l...

Page 13: ...Les avsnittet Sikkerhetsregler f r man utf rer vedlikehold l Tarkista ett kaikki ruuvit ovat aina tiukasti kiinni L ystyneet ruuvit vaarantavat ty turval lisuuttasi ja aiheuttavat koneen rikkoutumisen...

Page 14: ...ricatore Leggete il capitolo Avvertenze di Sicurezza prima di effettuare la manutenzione dell attrezzo l Desconecte la herramienta del dispensador de aire y vac e el cargador Lea la secci n titulada A...

Page 15: ...ci sk adowych l T m vidalar s k tutulmal d r Gev ek vidalar g vensiz al maya ve par a k r lmas na neden olur l Z narz dziem nie pod czonym do r d a spr onego powietrza przeprowadzaj jego codzienn insp...

Page 16: ...elen uit reparatieset A SYMPTOOM Luchtverlies aan de onderkant van het apparaat Slagpen kent niet terug OPLOSSING Bouten aandraaien of installeer onderdelen uit reparatieset A Het apparaat reinigen of...

Page 17: ...ufttilf rsel eller installer deler A Dele sett A SYMPTOM Luftlekkasje i bunnen av verkt yet D rlig retur L SNING Stram skruer eler installer deler A Dele sett A Rens verkt yet eller installer deler A...

Page 18: ...er reserve delss t A SYMPTOM Luft siver ud i n rheden af v rkt jets nederste del D rlig returnering L SNING Sp nd skruer eller installer reserve delss t A G r v rkt jet rent eller installer reservedel...

Page 19: ...tin st k sm nda hava ka a Halsiz i leyi Z M Hava kayna n do rulay n z vidalar s k n z ya da Par a Kiti A y y kleyiniz BULGU Aletin arka k sm nda hava ka a Zay f d n Z M Aleti temizleyiniz vidalar s k...

Page 20: ...15 Sencomatic 2 1 lbs 168 6 in 9 1 4 in 1 5 8 in 0 to 120 F 3 5 6 6 bar 21 8 liter 1 4 in NPT 15 Sencomatic 0 95 kg 168 152 mm 235 mm 41 mm 18 to 49 C 50 95 psi 77 scfm 1 4 in NPT 15 Sencomatic 2 1 l...

Page 21: ...scfm 1 4 in NPT 15 Sencomatic 2 1 lbs 168 6 in 9 1 4 in 1 5 8 in 0 to 120 F 3 5 6 6 bar 21 8 liter 1 4 in NPT 15 Sencomatic 0 95 kg 168 152 mm 235 mm 41 mm 18 to 49 C 50 95 psi 77 scfm 1 4 in NPT 15 S...

Page 22: ...Daten Dansk Italian Espa ol Specifikationer Specifiche Especificaciones Tool 4C2001N 4C2071N C04 6 4 Tool 4C2041N Tool 4C2031N 1 2 13 mm 036 91 mm 0275 70 mm A inches 1 4 5 16 3 8 15 32 9 16 5 8 mm 6...

Page 23: ...mas informacion un pour recevoir un catalogo completo ilustrado de los Accesorios SENCO pregunte a su represen tante pour el numero DLD825 Fran ais Suomi Norwegian Accessoires Lis tarvikkeet Tilleggs...

Page 24: ...nfluence to the hand arm system when using the tool Fran ais Information sur le niveau de bruit Les caract ristiques acoustiques sont conformes la norme EN 792 13 2000 LpA 1s d 66 3 dB LwA 1s d 74 2 d...

Page 25: ...792 13 2000 Svingnings karakteristisk v rdi Mindre end 2 5 m s2 Svingningskarakteristisk v rdi er en v rkt jsforbundet karakteristisk v rdi og repr senterer ikke indflydelse p h nd arm systemet n r ma...

Page 26: ...ul sistema mano braccio durante l uso dell attrezzo Espa ol Informaci n sobre el Ruido Estos valores caracter sticos del ruido est n de acuerdo con EN 792 13 2000 LpA 1s d 66 3 dB LwA 1s d 74 2 dB Est...

Page 27: ...3 2000 ile uyumluluk i indedir Tipik Titre im De eri 2 5 m s2 den daha az Bu de er aletlerle ilgili tipik de erdir ve el kol sisteminin aleti kullan rkenki etkisini temsil etmezler Polski Informacje d...

Page 28: ...erkl ren in alleiniger Verantwortung da das Produkt auf das sich diese Erkl rung bezieht mit folgenden Normen oder anderen genormten Dokumenten bere instimmt EN 292 Teil 1 und 2 November 1991 und EN...

Page 29: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Reviews: