Senco SFW09 Operating Instructions Manual Download Page 13

13

Svenska

Användning av Verktyget

Français

Utilisation de l’Outil

Käyttöohjeet

Bruksanvisning

Suomi

Norwegian

Maintenez l’outil pointé à l’écart 

de vous-même et des autres 
personnes et raccordez l’outil 
à l’air comprimé. Les outils 
doivent être utilisés à la pres-
sion la plus faible requise pour 
le travail à faire. Cela réduira le 
niveau de bruit, l’usure de l’outil 
et la demande en énergie.

Pidä kone aina itsestäsi ja muista 

poispäin suunnattuna, kun liität 
koneen paineilmaan. Käytä alinta 
koneen käyttämiseen tarvittavaa 
painetta työkohteesta riippuen. 
Tämä alentaa melua, varaosien 
kulumista ja energian kulutusta.

Hold verktøyet vendt bort fra deg 

selv og andre personer ved tilko-
bling av trykkluft. Bruk lavest mulig 
lufttrykk for arbeidsoperasjonen. 
Det vil redusere støynivå, slitasje 
på deler og energiforbruk.

Rikta verktyget från dig själv och 

andra då ni ansluter tryckluften. 
Verktyget skall drivas med lägsta 
lufttryck som behövs för arbetet.  
Detta sänker ljudnivå, slitage och 
energi förbrukning.

Toutes les vis doivent être 

maintenues serrées à fond. 
Les vis desserrées entraî-
nent un manque de sûreté du 
fonctionnement et la rupture de 
pièces.

L’outil étant déconnecté de 

l’arrivée d’air comprimé, 
effectuez une inspection 
journalière pour vous assurer 
du libre mouvement du palpeur 
de sécurité et de la détente. 
N’utilisez pas l’outil si le palpeur 
de sécurité ou si la détente sont 
coincés ou grippés.

Nettoyez l’outil chaque jour à 

l’aide d’un chiffon et inspectez-
le pour déceler une éventuelle 
usure. Utilisez uniquement des 
solvants non inflammables en 
cas de nécessité-NE LE FAITES 
PAS TREMPER ! 

Attention :

 De tels produits 

peuvent endommager les joints 
et autres pièces de l’appareil.

Avec une burette, placer 5 à 10 

gouttes d’huile pneumatique 
dans l’arrivée d’air deux fois par 
jour (dépend de l’intensité de 
l’utilisation de l’appareil).

Déconnectez l’outil de l’arrivée 

d’air comprimé. Lisez la section 
intitulée “Consignes de Sécurité” 
avant d’effectuer l’entretien de 
l’outil.

Irroita kone paineilmasta ja 

tyhjennä makasiini. Lue turvao-
hjeet ennen koneen huoltoa.

Kobl verktøyet fra lufttilførselen 

og tøm magasinet. Les avsnittet 
“Sikkerhetsregler” før man 
utfører vedlikehold.

Tarkista, että kaikki ruuvit ovat 

aina tiukasti kiinni. Löystyneet 
ruuvit vaarantavat työturval-
lisuuttasi ja aiheuttavat koneen 
rikkoutumisen.

Alle skruer skal være forsvarlig 

tilskrudd.  Løse skruer vil med-
føre utrygg bruk og delebrudd.

Tarkista kone päivittäin sen 

ollessa irroitettuna paineil-
maverkostosta varmistuaksesi, 
että koneen varmistin ja liipasin 
pääsevät liikkumaan esteittä. Älä 
käytä konetta jos varmistin tai 
liipaisin ovat juuttuneet kiinni tai 
ovat muuten viallisia.

Gjør en daglig inspeksjon mens 

redskapet er koblet fra luft, og 
se til at sikringen og avtrek-
keren har fri bevegelse. Bruk 
ikke redskapet hvis sikringen 
eller avtrekkeren sitter fast eller 
henger seg opp.

Tiputa SENCO-pneumaattista 

öljyä (5-10 tippaa) ilmanottoauk-
koon kahdesti päivässä, laitteen 
käytön määrästä riippuen.

Tilfør SENCO PnevmatiSK Olju 

(5-10 dråper) inn i luftinntaket 
to ganger daglig (avhvengig 
avbruksmengden).

Puhdista ja tarkista työkalu päivit-

täin. Älä käytä tulenarkoja aineita 
koneen puhdistamiseen. Älä liuota 
konetta puhdistusaineessa, koska 
se saattaa vahingoittaa tiivisteitä ja 
muita koneen osia. 
ÄLÄ LIUOTA. 

Varoitus

: Puhdis-

tusliuokset saattavat vahingoittaa 
tiivisteitä ja muita työkalun osia.

Tørk av verktøyet daglig og se et-

ter slitasje.  Om nødvendig, bruk 
bare ikke-brennbart rensemiddel. 
ALDRI LEGG I BLØT. 

 

Advarsel:

 Rensemiddel kan 

ødelegge O-ringene og andre 
deler.

Svenska

Français

Suomi

Norwegian

Entretien

Huolto

Vedlikehold

Koppla trån luftledningen och 

töm magasinet. Läs Säkerhets 
Föreskrifterna.

Alla skruvar och muttrar måste 

vara åtdragna. Lösa skruvar 
och muttrar förorsaka riskfylld 
operation och on¯odigt slitage.

Med verktyget frånkopplat, 

kontrollera dagligen att avtryck-
aren och utlösnings-säkringen 
kan röra sig fritt. Använd inte 
verktyget om avtryckaren eller 
utlösnings-säkringen hänger 
upp sig eller har fastnat.

Häll 1 till 10 droppar SENCO 

olja för luftverktyg in i verktygets 
luftintag två gånger per dag. 
Antalet gånger per dag för detta 
beror på hur mycket verktyget 
används.

Rengör verktyget dagligen och 

kontrollera slitage. Skulle det 
vara nödvändigt, använd en-
dast icke eldfarliga rengörings 
medel. NEDSÄNK INTE 
VERKTYGET I RENGÖRINGS 
VÄTSKA. OBS rengöringsme-
del kan skada o-ringar och 
andra verktygs komponenter.

Underhåll

Summary of Contents for SFW09

Page 1: ...EBRUIKSAANWIJZING VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES K YTT OHJEET ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S BRUKSVISNING OVERSETTELSE AV DE OR...

Page 2: ...gen blir lest og forst tt av alle som kan komme til arbeide med dette verkt yet Behold derfor denne bruksanvisningen for framtidig bruk Arbetsgivarnas ansvarsomr den Det r arbetsgivarensskydighet att...

Page 3: ...om verensst m melse 28 SIS LLYSLUETTELO K ytt ohjeet 5 Huolto 13 Vian etsint 17 Tekniset tiedot 20 Lis tarvikkeet 23 Yhdenmukaisu usvakuutus 28 Fran ais Suomi Norwegian Svenska English Deutsch Nederl...

Page 4: ...pressed l Legen Sie den Klammerstre ifen ins Magazin Benutzen Sie ausschlie lich SENCO Befestiger siehe Technische Daten Laden Sie das Geraet nicht wenn der Ausl ser bet tigt ist l Om te laden Druk op...

Page 5: ...lukkiutuu l Skjutmagasinet tills det l ser sig l Skyv lokket p plass til det l ser seg l L s dessa f reskrifter f r att f rhindra skador p dig sj lv och andra F r ytterligare information se anvisninga...

Page 6: ...Tecniche Non caricate a grilletto premuto l Per caricare l attrezzo Spingete la leva di chiusura e fate scorrere la guida indietro l Para Cargar Empuje el cerrojo y deslice el carril abri ndolo l Appo...

Page 7: ...tym na spu cie l Z mba teli eridini haznenin i ine yat r n z Sadece orjinal SENCO z mba tellerini kullan n z teknik zelliklere bak n Teti e bas l ekilde z mba teli koymay n z l Y kleme in Mandal itini...

Page 8: ...e lucht toevoer afsluiten l Druk op de grendel en schuif het magazijn naar achteren open l Hebel dr cken und Magazin ffnen l Verwijder de nieten l Klammern entfernen l Verwijder de vastgeslagen niet S...

Page 9: ...des Pi ces N appuyez pas sur la d tente pendant le rechargement l Sett stiftene inn i magasinet Bruk bare orginale SENCO stifter se Tekniske Data Ikke lad med avtrekker trykket inn l Aseta naulakampa...

Page 10: ...a slitta Usate solamente graffe originali SENCO vedere la Tabella Componenti Non caricate a grilletto premuto l Coloque una tira de grapas en el riel Use solamente grapas SENCO genuinas ver la Tabla d...

Page 11: ...magazynku czniki l Z mba teli eridini al n l S k an z mba telini al n l Usu zakleszczone czniki l W pasek cznik w do magazynka U ywaj wy cznie oryginalnych cznik w SENCO Nigdy nie aduj cznik w z palce...

Page 12: ...ency of tool use l Trennen Sie die Luftzufuhr vom Werkzeug und entleeren Sie das Magazin Lesen Sie zuerst den Abschnitt Sicherheitshinweise bevor Sie das Ger t warten l Ontkoppel het apparaat van de l...

Page 13: ...Les avsnittet Sikkerhetsregler f r man utf rer vedlikehold l Tarkista ett kaikki ruuvit ovat aina tiukasti kiinni L ystyneet ruuvit vaarantavat ty turval lisuuttasi ja aiheuttavat koneen rikkoutumisen...

Page 14: ...ricatore Leggete il capitolo Avvertenze di Sicurezza prima di effettuare la manutenzione dell attrezzo l Desconecte la herramienta del dispensador de aire y vac e el cargador Lea la secci n titulada A...

Page 15: ...ci sk adowych l T m vidalar s k tutulmal d r Gev ek vidalar g vensiz al maya ve par a k r lmas na neden olur l Z narz dziem nie pod czonym do r d a spr onego powietrza przeprowadzaj jego codzienn insp...

Page 16: ...elen uit reparatieset A SYMPTOOM Luchtverlies aan de onderkant van het apparaat Slagpen kent niet terug OPLOSSING Bouten aandraaien of installeer onderdelen uit reparatieset A Het apparaat reinigen of...

Page 17: ...ufttilf rsel eller installer deler A Dele sett A SYMPTOM Luftlekkasje i bunnen av verkt yet D rlig retur L SNING Stram skruer eler installer deler A Dele sett A Rens verkt yet eller installer deler A...

Page 18: ...er reserve delss t A SYMPTOM Luft siver ud i n rheden af v rkt jets nederste del D rlig returnering L SNING Sp nd skruer eller installer reserve delss t A G r v rkt jet rent eller installer reservedel...

Page 19: ...tin st k sm nda hava ka a Halsiz i leyi Z M Hava kayna n do rulay n z vidalar s k n z ya da Par a Kiti A y y kleyiniz BULGU Aletin arka k sm nda hava ka a Zay f d n Z M Aleti temizleyiniz vidalar s k...

Page 20: ...15 Sencomatic 2 1 lbs 168 6 in 9 1 4 in 1 5 8 in 0 to 120 F 3 5 6 6 bar 21 8 liter 1 4 in NPT 15 Sencomatic 0 95 kg 168 152 mm 235 mm 41 mm 18 to 49 C 50 95 psi 77 scfm 1 4 in NPT 15 Sencomatic 2 1 l...

Page 21: ...scfm 1 4 in NPT 15 Sencomatic 2 1 lbs 168 6 in 9 1 4 in 1 5 8 in 0 to 120 F 3 5 6 6 bar 21 8 liter 1 4 in NPT 15 Sencomatic 0 95 kg 168 152 mm 235 mm 41 mm 18 to 49 C 50 95 psi 77 scfm 1 4 in NPT 15 S...

Page 22: ...Daten Dansk Italian Espa ol Specifikationer Specifiche Especificaciones Tool 4C2001N 4C2071N C04 6 4 Tool 4C2041N Tool 4C2031N 1 2 13 mm 036 91 mm 0275 70 mm A inches 1 4 5 16 3 8 15 32 9 16 5 8 mm 6...

Page 23: ...mas informacion un pour recevoir un catalogo completo ilustrado de los Accesorios SENCO pregunte a su represen tante pour el numero DLD825 Fran ais Suomi Norwegian Accessoires Lis tarvikkeet Tilleggs...

Page 24: ...nfluence to the hand arm system when using the tool Fran ais Information sur le niveau de bruit Les caract ristiques acoustiques sont conformes la norme EN 792 13 2000 LpA 1s d 66 3 dB LwA 1s d 74 2 d...

Page 25: ...792 13 2000 Svingnings karakteristisk v rdi Mindre end 2 5 m s2 Svingningskarakteristisk v rdi er en v rkt jsforbundet karakteristisk v rdi og repr senterer ikke indflydelse p h nd arm systemet n r ma...

Page 26: ...ul sistema mano braccio durante l uso dell attrezzo Espa ol Informaci n sobre el Ruido Estos valores caracter sticos del ruido est n de acuerdo con EN 792 13 2000 LpA 1s d 66 3 dB LwA 1s d 74 2 dB Est...

Page 27: ...3 2000 ile uyumluluk i indedir Tipik Titre im De eri 2 5 m s2 den daha az Bu de er aletlerle ilgili tipik de erdir ve el kol sisteminin aleti kullan rkenki etkisini temsil etmezler Polski Informacje d...

Page 28: ...erkl ren in alleiniger Verantwortung da das Produkt auf das sich diese Erkl rung bezieht mit folgenden Normen oder anderen genormten Dokumenten bere instimmt EN 292 Teil 1 und 2 November 1991 und EN...

Page 29: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Reviews: