Senco SFW09 Operating Instructions Manual Download Page 2

2

Français

Suomi

Norwegian

Svenska

Dansk

Italian

Español

English

Deutsch

Nederlands

EMPLOYER’S 

RESPONSIBILITIES

It  is  the  employer’s  respon-
sibility to assure this manual 
is read and understood by all 
personnel assigned to use the 
tool. Keep this manual avail

-

able for future reference.

Verantwortung des

Arbeitgebers

Der Arbeitgeber ist verant-
wortlich dafür, daB alle 
Arbeitnehmer, die diese 
Maschine bedienen, die 
Betriebsanleitung lesen 
undverstehen. Die Betrieb-
sanleitung sollte immer 
griffbereit sein. 

VERANTWOORDELIJKHEDEN

VAN DE WERKGEVER

Het is de verantwoordelijkheid 
van de werkgever dat deze 
handleiding gelezen en
begrepen wordt door alle 
gebruikers van dit apparaat. 
Houd deze handleiding ter 
beschikking voor verdere 
raadpleging.

Responsabilités de 

l’employeur

La responsabilitié de 
l’employeur est de s’assurer 
que ce mode d’ emploi est 
lu et compris par tout per

-

sonnel amené à utiliser cet 
outil. Conserver ce mode 
d’emploi disponible pour 
toute référence ultérieure.

TYÖNANTAJAN VASTUU

Työnantaja on vastuusa 
siitä, että jokainen, joka 
käyttää tätä konetta, on 
lukenut ja ymmärtänyt nämä 
käyttöohjeet. Säilytä tämä 
ohjekirja tulevaa käyttöä 
varten.

ARBEIDSGIVERS

ANSVAR

Det er arbeidsgivers ansvar 
å forsikre seg om at denne 
bruksanvisningen blir lest 
og forstått av alle som kan
komme til å arbeide 
med dette verktøyet. 
Behold derfor denne 
bruksanvisningen for 
framtidig bruk.

Arbetsgivarnas

ansvarsområden

Det är 
arbetsgivarensskydighet 
att se till att denna 
bruksanvisning blir läst 
och förstådd av alla som 
använder och kommer att 
använda detta verktyg. 
Behåll därför 
bruksanvisningen för 
framtida användning. 

Arbejdsgiverens ansvar

Det er arbejdsgiverens 
ansvar at sikre, at denne 
håndbog bliver laest og 
forstået af alle ansatte, 
der bruger dette vaerktøj. 
Denne håndbog skal altid 
vaere til rådighed. 

Responsabilità del datore 

di lavoro

E’responsabilita’ del datore 
di lavoro assicurarsi che 
questo manuale sia letto e 
compreso da tutto il per
sonale destinato all’uso 
dell’attrezzo. Tenete questo 
manuale a disposizione per 
futura consultazione.

Responsabilidades del 

empleador

Es la responsabilidad del 
usuario asegurarse de que 
este manual seal leido y en
tendido por todo el personal 
asignado al uso de esta 
herramienta. Mantenga este 
manual a su disposicion 
para referencia futura.

 

Türkçe

Polski

Işverenin Sorumlulukları

Bu kılavuzun, bu ale� 
kullanmaya atanmış her 
personel tara�ndan okunup 
anlaşılmasını sağlamak 
işverenin s
orumluluğundadır.  
Bu kılavuzu ilerisi için saklayınız.

 

OBOWI

Ą

ZKI 

PRACODAWCY 

Obowiązkiem pracodawcy 
jest upewnić się, że wszystkie 
osoby, które będą pracowały z 
narzędziem dokładnie i ze 
zrozumieniem przeczytały 
poniższą instrukcję. Zachowaj 
tę instrukcję na przyszłość. 

Работодатель обязан 

предоставить данную 

инструкцию рабочему 

персоналу для 

ознакомления с ней и 

дальнейшего изучения. 

Необходимо сохранить 

данную инструкцию для 

будущего использования.

Русский

ОБЯЗАННОСТИ

РАБОТОДАТЕЛЯ

Summary of Contents for SFW09

Page 1: ...EBRUIKSAANWIJZING VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES K YTT OHJEET ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S BRUKSVISNING OVERSETTELSE AV DE OR...

Page 2: ...gen blir lest og forst tt av alle som kan komme til arbeide med dette verkt yet Behold derfor denne bruksanvisningen for framtidig bruk Arbetsgivarnas ansvarsomr den Det r arbetsgivarensskydighet att...

Page 3: ...om verensst m melse 28 SIS LLYSLUETTELO K ytt ohjeet 5 Huolto 13 Vian etsint 17 Tekniset tiedot 20 Lis tarvikkeet 23 Yhdenmukaisu usvakuutus 28 Fran ais Suomi Norwegian Svenska English Deutsch Nederl...

Page 4: ...pressed l Legen Sie den Klammerstre ifen ins Magazin Benutzen Sie ausschlie lich SENCO Befestiger siehe Technische Daten Laden Sie das Geraet nicht wenn der Ausl ser bet tigt ist l Om te laden Druk op...

Page 5: ...lukkiutuu l Skjutmagasinet tills det l ser sig l Skyv lokket p plass til det l ser seg l L s dessa f reskrifter f r att f rhindra skador p dig sj lv och andra F r ytterligare information se anvisninga...

Page 6: ...Tecniche Non caricate a grilletto premuto l Per caricare l attrezzo Spingete la leva di chiusura e fate scorrere la guida indietro l Para Cargar Empuje el cerrojo y deslice el carril abri ndolo l Appo...

Page 7: ...tym na spu cie l Z mba teli eridini haznenin i ine yat r n z Sadece orjinal SENCO z mba tellerini kullan n z teknik zelliklere bak n Teti e bas l ekilde z mba teli koymay n z l Y kleme in Mandal itini...

Page 8: ...e lucht toevoer afsluiten l Druk op de grendel en schuif het magazijn naar achteren open l Hebel dr cken und Magazin ffnen l Verwijder de nieten l Klammern entfernen l Verwijder de vastgeslagen niet S...

Page 9: ...des Pi ces N appuyez pas sur la d tente pendant le rechargement l Sett stiftene inn i magasinet Bruk bare orginale SENCO stifter se Tekniske Data Ikke lad med avtrekker trykket inn l Aseta naulakampa...

Page 10: ...a slitta Usate solamente graffe originali SENCO vedere la Tabella Componenti Non caricate a grilletto premuto l Coloque una tira de grapas en el riel Use solamente grapas SENCO genuinas ver la Tabla d...

Page 11: ...magazynku czniki l Z mba teli eridini al n l S k an z mba telini al n l Usu zakleszczone czniki l W pasek cznik w do magazynka U ywaj wy cznie oryginalnych cznik w SENCO Nigdy nie aduj cznik w z palce...

Page 12: ...ency of tool use l Trennen Sie die Luftzufuhr vom Werkzeug und entleeren Sie das Magazin Lesen Sie zuerst den Abschnitt Sicherheitshinweise bevor Sie das Ger t warten l Ontkoppel het apparaat van de l...

Page 13: ...Les avsnittet Sikkerhetsregler f r man utf rer vedlikehold l Tarkista ett kaikki ruuvit ovat aina tiukasti kiinni L ystyneet ruuvit vaarantavat ty turval lisuuttasi ja aiheuttavat koneen rikkoutumisen...

Page 14: ...ricatore Leggete il capitolo Avvertenze di Sicurezza prima di effettuare la manutenzione dell attrezzo l Desconecte la herramienta del dispensador de aire y vac e el cargador Lea la secci n titulada A...

Page 15: ...ci sk adowych l T m vidalar s k tutulmal d r Gev ek vidalar g vensiz al maya ve par a k r lmas na neden olur l Z narz dziem nie pod czonym do r d a spr onego powietrza przeprowadzaj jego codzienn insp...

Page 16: ...elen uit reparatieset A SYMPTOOM Luchtverlies aan de onderkant van het apparaat Slagpen kent niet terug OPLOSSING Bouten aandraaien of installeer onderdelen uit reparatieset A Het apparaat reinigen of...

Page 17: ...ufttilf rsel eller installer deler A Dele sett A SYMPTOM Luftlekkasje i bunnen av verkt yet D rlig retur L SNING Stram skruer eler installer deler A Dele sett A Rens verkt yet eller installer deler A...

Page 18: ...er reserve delss t A SYMPTOM Luft siver ud i n rheden af v rkt jets nederste del D rlig returnering L SNING Sp nd skruer eller installer reserve delss t A G r v rkt jet rent eller installer reservedel...

Page 19: ...tin st k sm nda hava ka a Halsiz i leyi Z M Hava kayna n do rulay n z vidalar s k n z ya da Par a Kiti A y y kleyiniz BULGU Aletin arka k sm nda hava ka a Zay f d n Z M Aleti temizleyiniz vidalar s k...

Page 20: ...15 Sencomatic 2 1 lbs 168 6 in 9 1 4 in 1 5 8 in 0 to 120 F 3 5 6 6 bar 21 8 liter 1 4 in NPT 15 Sencomatic 0 95 kg 168 152 mm 235 mm 41 mm 18 to 49 C 50 95 psi 77 scfm 1 4 in NPT 15 Sencomatic 2 1 l...

Page 21: ...scfm 1 4 in NPT 15 Sencomatic 2 1 lbs 168 6 in 9 1 4 in 1 5 8 in 0 to 120 F 3 5 6 6 bar 21 8 liter 1 4 in NPT 15 Sencomatic 0 95 kg 168 152 mm 235 mm 41 mm 18 to 49 C 50 95 psi 77 scfm 1 4 in NPT 15 S...

Page 22: ...Daten Dansk Italian Espa ol Specifikationer Specifiche Especificaciones Tool 4C2001N 4C2071N C04 6 4 Tool 4C2041N Tool 4C2031N 1 2 13 mm 036 91 mm 0275 70 mm A inches 1 4 5 16 3 8 15 32 9 16 5 8 mm 6...

Page 23: ...mas informacion un pour recevoir un catalogo completo ilustrado de los Accesorios SENCO pregunte a su represen tante pour el numero DLD825 Fran ais Suomi Norwegian Accessoires Lis tarvikkeet Tilleggs...

Page 24: ...nfluence to the hand arm system when using the tool Fran ais Information sur le niveau de bruit Les caract ristiques acoustiques sont conformes la norme EN 792 13 2000 LpA 1s d 66 3 dB LwA 1s d 74 2 d...

Page 25: ...792 13 2000 Svingnings karakteristisk v rdi Mindre end 2 5 m s2 Svingningskarakteristisk v rdi er en v rkt jsforbundet karakteristisk v rdi og repr senterer ikke indflydelse p h nd arm systemet n r ma...

Page 26: ...ul sistema mano braccio durante l uso dell attrezzo Espa ol Informaci n sobre el Ruido Estos valores caracter sticos del ruido est n de acuerdo con EN 792 13 2000 LpA 1s d 66 3 dB LwA 1s d 74 2 dB Est...

Page 27: ...3 2000 ile uyumluluk i indedir Tipik Titre im De eri 2 5 m s2 den daha az Bu de er aletlerle ilgili tipik de erdir ve el kol sisteminin aleti kullan rkenki etkisini temsil etmezler Polski Informacje d...

Page 28: ...erkl ren in alleiniger Verantwortung da das Produkt auf das sich diese Erkl rung bezieht mit folgenden Normen oder anderen genormten Dokumenten bere instimmt EN 292 Teil 1 und 2 November 1991 und EN...

Page 29: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Reviews: