Senco SFW09 Operating Instructions Manual Download Page 10

1

2

1

2

10

Dansk

Italian

Español

Brug af vaerktøj

Uso de la Herramienta

Uso dell’Attrezzo

Appoggiate l’attrezzo contro la 

superficie di lavoro e premete il gril-
letto.

Coloque la herramienta contra 

la superficie de trabajo y 
apretar el gatillo.

Anbring pistolen mod 

arbejdsoverfladen og aktiver 
aftrækkeren.

Dovesse verificarsi un 

inceppamento dei graffe, 
scollegate l’alimentazione 
dell’aria.

Si se produce un atascamiento 

de las grapas desconecte el 
suministro de aire.

Hvis værktøjet blokeres 

af en stift, frakobles 
lufttilførslen.

Pres låsen og lad 

skinnen
 glide ud.

Empuje el cerrojo y deslice 

el carril abriéndolo.

Spingete la chiusura e aprite la 

guida facendola scorrere.

Saque las grapas.

Rimuoveta le graffe.

Fjern hæfteklammer.

Retire la grapa atascado.

Fjern stiften der er i 

klemme.

Togliete i chiodi inceppati.

Sistemate una fila di graffe sulla 

slitta. Usate solamente graffe 

     originali SENCO 
    (vedere la Tabella-Componenti). 

Non caricate a grilletto premuto.

Coloque una tira de grapas

 en el riel. Use solamente grapas 

SENCO genuinas (ver la 

Tabla de Partes). No cargue 
la herramienta con el gatillo 
oprimido.

For at lade: 

Pres hæfteklammedørens 

udløser ind. Træk hæfteklam-
medøren tilbage til “låst” 
stillingen.

Rilasciate lo sportello del 

caricatore e fatelo scorrere in 
avanti.

Destrabe la compuerta de 

las grapas y deslícela hacia 
adelante.

Udløs hæfteklammedøren 

og skub den fremad.

l

 Disse værktøjer skal 

ikke nødvendigvis have 
kontakt med en 
arbejdsoverflade. Udvis 
forsigtighed, da disse 
værktøjer uddriver 
hæfteklammer, når 
udløseren aktiveres.

l

 Questi utensili non richiedono 

il contatto diretto con il pezzo da 

lavorare.

     PRESTARE ATTENZIONE, in 

quanto premendo il grilletto 

questi utensili inseriscono 

l’elemento di fissaggio.

Estas herramientas no 

necesitan tener un contacto 
con la pieza de trabajo. TENGA 
CUIDADO, ya que estas herra-
mientas clavarán un sujetador 
cuando se tire del gatillo.

l

l

l

l

l

l

l

l

Pyccкий

Порядок работы с

 

инструментом

Забивание крепежа:

Прижмите инструмент к рабочей 

поверхности и нажмите на курок

БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ,т.к. 

инструмент можетвыстрелить при  

нажатии на курок без 

соприкосновения с рабочей 

поверхностью

Если крепеж застрял в 

инструменте, отсоедините источник 

сжатого воздуха

Нажмите на защелку 

и отодвиньте колодку 

подающего механизма

Вытащите кассету с 

крепежом

Удалите застрявший крепеж.

Установить кассетус 

крепежом  в магазин. 

Используйте крепеж 

только компании Senco(см. 

раздел «Технические 

характеристики»). Не 

устанавливайте кассету при 

нажатом курке.

Нажмите на защелку и   

подвиньте колодку подающего 

механизма вперед до 

фиксации.

Summary of Contents for SFW09

Page 1: ...EBRUIKSAANWIJZING VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES K YTT OHJEET ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S BRUKSVISNING OVERSETTELSE AV DE OR...

Page 2: ...gen blir lest og forst tt av alle som kan komme til arbeide med dette verkt yet Behold derfor denne bruksanvisningen for framtidig bruk Arbetsgivarnas ansvarsomr den Det r arbetsgivarensskydighet att...

Page 3: ...om verensst m melse 28 SIS LLYSLUETTELO K ytt ohjeet 5 Huolto 13 Vian etsint 17 Tekniset tiedot 20 Lis tarvikkeet 23 Yhdenmukaisu usvakuutus 28 Fran ais Suomi Norwegian Svenska English Deutsch Nederl...

Page 4: ...pressed l Legen Sie den Klammerstre ifen ins Magazin Benutzen Sie ausschlie lich SENCO Befestiger siehe Technische Daten Laden Sie das Geraet nicht wenn der Ausl ser bet tigt ist l Om te laden Druk op...

Page 5: ...lukkiutuu l Skjutmagasinet tills det l ser sig l Skyv lokket p plass til det l ser seg l L s dessa f reskrifter f r att f rhindra skador p dig sj lv och andra F r ytterligare information se anvisninga...

Page 6: ...Tecniche Non caricate a grilletto premuto l Per caricare l attrezzo Spingete la leva di chiusura e fate scorrere la guida indietro l Para Cargar Empuje el cerrojo y deslice el carril abri ndolo l Appo...

Page 7: ...tym na spu cie l Z mba teli eridini haznenin i ine yat r n z Sadece orjinal SENCO z mba tellerini kullan n z teknik zelliklere bak n Teti e bas l ekilde z mba teli koymay n z l Y kleme in Mandal itini...

Page 8: ...e lucht toevoer afsluiten l Druk op de grendel en schuif het magazijn naar achteren open l Hebel dr cken und Magazin ffnen l Verwijder de nieten l Klammern entfernen l Verwijder de vastgeslagen niet S...

Page 9: ...des Pi ces N appuyez pas sur la d tente pendant le rechargement l Sett stiftene inn i magasinet Bruk bare orginale SENCO stifter se Tekniske Data Ikke lad med avtrekker trykket inn l Aseta naulakampa...

Page 10: ...a slitta Usate solamente graffe originali SENCO vedere la Tabella Componenti Non caricate a grilletto premuto l Coloque una tira de grapas en el riel Use solamente grapas SENCO genuinas ver la Tabla d...

Page 11: ...magazynku czniki l Z mba teli eridini al n l S k an z mba telini al n l Usu zakleszczone czniki l W pasek cznik w do magazynka U ywaj wy cznie oryginalnych cznik w SENCO Nigdy nie aduj cznik w z palce...

Page 12: ...ency of tool use l Trennen Sie die Luftzufuhr vom Werkzeug und entleeren Sie das Magazin Lesen Sie zuerst den Abschnitt Sicherheitshinweise bevor Sie das Ger t warten l Ontkoppel het apparaat van de l...

Page 13: ...Les avsnittet Sikkerhetsregler f r man utf rer vedlikehold l Tarkista ett kaikki ruuvit ovat aina tiukasti kiinni L ystyneet ruuvit vaarantavat ty turval lisuuttasi ja aiheuttavat koneen rikkoutumisen...

Page 14: ...ricatore Leggete il capitolo Avvertenze di Sicurezza prima di effettuare la manutenzione dell attrezzo l Desconecte la herramienta del dispensador de aire y vac e el cargador Lea la secci n titulada A...

Page 15: ...ci sk adowych l T m vidalar s k tutulmal d r Gev ek vidalar g vensiz al maya ve par a k r lmas na neden olur l Z narz dziem nie pod czonym do r d a spr onego powietrza przeprowadzaj jego codzienn insp...

Page 16: ...elen uit reparatieset A SYMPTOOM Luchtverlies aan de onderkant van het apparaat Slagpen kent niet terug OPLOSSING Bouten aandraaien of installeer onderdelen uit reparatieset A Het apparaat reinigen of...

Page 17: ...ufttilf rsel eller installer deler A Dele sett A SYMPTOM Luftlekkasje i bunnen av verkt yet D rlig retur L SNING Stram skruer eler installer deler A Dele sett A Rens verkt yet eller installer deler A...

Page 18: ...er reserve delss t A SYMPTOM Luft siver ud i n rheden af v rkt jets nederste del D rlig returnering L SNING Sp nd skruer eller installer reserve delss t A G r v rkt jet rent eller installer reservedel...

Page 19: ...tin st k sm nda hava ka a Halsiz i leyi Z M Hava kayna n do rulay n z vidalar s k n z ya da Par a Kiti A y y kleyiniz BULGU Aletin arka k sm nda hava ka a Zay f d n Z M Aleti temizleyiniz vidalar s k...

Page 20: ...15 Sencomatic 2 1 lbs 168 6 in 9 1 4 in 1 5 8 in 0 to 120 F 3 5 6 6 bar 21 8 liter 1 4 in NPT 15 Sencomatic 0 95 kg 168 152 mm 235 mm 41 mm 18 to 49 C 50 95 psi 77 scfm 1 4 in NPT 15 Sencomatic 2 1 l...

Page 21: ...scfm 1 4 in NPT 15 Sencomatic 2 1 lbs 168 6 in 9 1 4 in 1 5 8 in 0 to 120 F 3 5 6 6 bar 21 8 liter 1 4 in NPT 15 Sencomatic 0 95 kg 168 152 mm 235 mm 41 mm 18 to 49 C 50 95 psi 77 scfm 1 4 in NPT 15 S...

Page 22: ...Daten Dansk Italian Espa ol Specifikationer Specifiche Especificaciones Tool 4C2001N 4C2071N C04 6 4 Tool 4C2041N Tool 4C2031N 1 2 13 mm 036 91 mm 0275 70 mm A inches 1 4 5 16 3 8 15 32 9 16 5 8 mm 6...

Page 23: ...mas informacion un pour recevoir un catalogo completo ilustrado de los Accesorios SENCO pregunte a su represen tante pour el numero DLD825 Fran ais Suomi Norwegian Accessoires Lis tarvikkeet Tilleggs...

Page 24: ...nfluence to the hand arm system when using the tool Fran ais Information sur le niveau de bruit Les caract ristiques acoustiques sont conformes la norme EN 792 13 2000 LpA 1s d 66 3 dB LwA 1s d 74 2 d...

Page 25: ...792 13 2000 Svingnings karakteristisk v rdi Mindre end 2 5 m s2 Svingningskarakteristisk v rdi er en v rkt jsforbundet karakteristisk v rdi og repr senterer ikke indflydelse p h nd arm systemet n r ma...

Page 26: ...ul sistema mano braccio durante l uso dell attrezzo Espa ol Informaci n sobre el Ruido Estos valores caracter sticos del ruido est n de acuerdo con EN 792 13 2000 LpA 1s d 66 3 dB LwA 1s d 74 2 dB Est...

Page 27: ...3 2000 ile uyumluluk i indedir Tipik Titre im De eri 2 5 m s2 den daha az Bu de er aletlerle ilgili tipik de erdir ve el kol sisteminin aleti kullan rkenki etkisini temsil etmezler Polski Informacje d...

Page 28: ...erkl ren in alleiniger Verantwortung da das Produkt auf das sich diese Erkl rung bezieht mit folgenden Normen oder anderen genormten Dokumenten bere instimmt EN 292 Teil 1 und 2 November 1991 und EN...

Page 29: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Reviews: