Senco DuraSpin DS50 Operating Instructions Manual Download Page 4

Suomi

Norwegian

Svenska

   Dansk

4

Turvavaroitukset

   

         ● 

       

Sikkerhetsadvarsler

    

 

   

      Säkerhets Föreskrifter

    

●   

   

Sikkerhedsadvarsler

 

Les og forstå alle
instruksjonene
. Hvis du ikke
følger alle instruksjonene
nedenfor, kan det resultere i
elektrisk sjokk, brann og/eller
alvorlige personskader.

TA VARE PÅ

INTRUKSJONENE

 

Läs och gör dig förtrogen
med samtliga anvisningar.
Om du inte följer samtliga
nedanstående anvisningar
kan du utsättas för elektrisk
stöt, brand och/eller annan
allvarlig personskada.

 Lue ja ymmärrä kaikki

ohjeet. Alla lueteltujen
ohjeiden laiminlyönti voi
johtaa sähköiskuun,
tulipaloon ja/tai vakavaan
henkilövammaan.

   SÄÄSTÄ NÄMÄ

OHJEET

 

Hold arbeidsområdet ditt
rent og godt opplyst
. Rotete
benker og mørke områder er
en oppfordring til ulykker.

 

Håll arbetsområdet rent
och väl upplyst.
 Skräpiga
arbetsbänkar och illa
upplysta områden inbjuder
till olyckor.

 

Pidä ohikulkijat, alaikäiset
ja vieraat poissa, kun
käytät sähkötyökalua.
Häiritsevät tekijät voivat
aiheuttaa hallinnan
menetyksen.

 

Använd inte elverktyg i
explosiva atmosfärer
såsom t.ex. i närvaro av
lättantändliga vätskor,
gaser eller damm.
Elverktyg kan ge upphov till
gnistor som kan antända
damm eller ångor.

 

Ikke bruk elektrisk verktøy
i eksplosive områder, som
i nærheten av brennbar
væske, gass eller støv
.
Elektrisk verktøy gir fra seg
gnister, som kan tenne på
støvet eller røykgassen.

 

Älä käsittele johtoa
huolimattomasti. Älä
koskaan käytä johtoa
laturin kantamiseen. Pidä
johto poissa kuumuuden,
öljyn, veden,  terävien
reunojen tai liikkuvien
osien lähettyviltä. Vaihda
vioittuneet johdot
välittömästi. 
 Vioittuneet
johdot voivat aiheuttaa
tulipalon.

 

Misshandla inte
nätsladden. Använd aldrig
nätsladden till att bära
laddaren. Håll sladden
borta från olja, vatten,
skarpa kanter eller rörliga
delar. Byt skada nätsladd
omedelbart. 
En skadad
nätsladd kan ge upphov till
brand.

 

Ikke misbruk ledningen.
Aldri bruk ledningen til å
bære ladeapparatet. Hold
ledningen vekk fra varme,
olje, vann, skarpe kanter
eller deler som beveger
seg. Erstatt ødelagte
ladninger med én gang
.
Ødelagte ledninger kan
forårsake brann.

 

Hold arbejdsområdet rent
og godt oplyst. 
Rodede
bænke og mørke områder
indbyder til uheld.

 

Elektrisk værktøj må ikke
betjenes i eksplosive
atmosfærer, som f.eks.
ved tilstedeværelse af
brændbare væsker,
gasser eller støv. 
Elektrisk
værktøj frembringer gnister,
som kan antænde støv eller
dampe.

 Ledningen må ikke

misbruges. Brug aldrig
ledningen til at bære
opladeren. Hold
ledningen væk fra
varme, olie, vand, skarpe
kanter eller bevægelige
dele. Udskift
beskadigede ledninger
straks.
 Beskadigede
ledninger kan forårsage
brand.

 

Læs og forstå alle
instruktioner.
 Undladelse
af at følge alle
nedennævnte instruktioner
kan resultere i elektrisk
stød, brand og/eller alvorlig
personskade.

Varoitus!

Työskentelyalue

Sähköturvallisuus

Advarsel!

Arbeidsområde

Elektrisk sikkerhet

Varning!

Arbetsområde

Elektrisk säkerhet

Arbejdsområde

Elektrisk sikkerhed

 Pidä työskentelyalue

puhtaana ja hyvin
valaistuna.
Epäjärjestyksessä olevat
penkit ja pimeät alueet ovat
otollisia onnettomuuksille.

 Älä käytä sähkökäyttöisiä

työkaluja räjähtävien
kaasuseosten
läheisyydessä, esim.
tulenarkojen nesteiden,
kaasujen tai tomun. 
Ne
kehittävät kipinöitä, jotka
voivat sytyttää tomun tai
höyryt.

 

Hold tilskuere,
mindreårige og
besøkende vekke når du
bruker et elektriske
verktøy
. Forstyrrelser kan
føre til at du mister kontroll.

SPARA DESSA
ANVISNINGAR

 

Håll kringstående,
minderåriga och
besökare på avstånd
medan du använder
elverktyg. 
Distraktion kan
gör att du tappar kontrollen.

Advarsel!

GEM DISSE
INSTRUCKTIONER

 

Hold tilskuere, børn og
besøgende væk mens
der betjenes elektrisk
værktøj. 
Forstyrrelser kan
bevirke, at De mister
kontrollen.

● 

Vær oppmerksom og
forsiktig med det du gjør, og
bruk sunn fornuft når du
bruker et elektrisk verktøy.
Ikke bruk verktøyet når du
er trøtt eller påvirket av
narkotika, alkohol eller
medisin
. Ett uoppmerksomt
øyeblikk når du bruker
elektriske verktøy, kan føre til
alvorlige personskader.

● 

Var på alerten, ge akt på
vad du håller på med och
använd sunt förnuft när du
använder elverktyget.
Använd inte verktyget när
du är trött eller påverkad
av narkotika, alkohol eller
medicin. 
Ett ögonblicks
ouppmärksamhet när du
använder elverktyg kan
resultera i allvarlig
personskada.

 

Ole valpas, tarkkaile mitä

teet ja käytä tervettä järkeä
sähkötyökalua
käytettäessä. Älä käytä
työkalua, jos olet väsynyt
tai huumeiden, alkoholin
tai lääkkeiden vaikutuksen
alainen. 
Jos kiinnität
huomion vain hetkeksi
johonkin muuhun kuin
työkaluun, voit aiheuttaa
vakavan henkilövamman.

● 

V

ær agtpågivende, se

efter hvad De gør og brug
almindelig sund fornuft,
når De betjener elektrisk
værktøj. Brug ikke
værktøjet, når De er træt
eller under indflydelse af
lægemidler, alkohol eller
medicin. 
Et øjebliks
uopmærksomhed når De
betjener elektrisk værktøj
kan resultere i alvorlig
personskade.

Henkilökohtainen
turvallisuus

Personlig sikkerhet

Personlig säkerhet

Personlig sikkerhed

● 

Pukeudu asianmukaisesti.
Älä käytä löysiä vaatteita
äiäkä koruja. Sido pitkä
tukka. Pidä hiukset,
vaatteet ja käsineet pois
liikkuvien osien
lähettyviltä. 
Löysät vaatteet,
korut tai pitkät hiukset voivat
tarttua liikkuviin osiin.

● 

Kle deg fornuftig. Ikke bruk
løstsittende klær eller
smykker. Pass på langt
hår. Hold hår, klær og
hansker vekke fra deler
som beveger seg
. Løse
klær, smykker eller langt hår
kan sette seg fast i deler
som beveger seg.

● 

Använd rätt sorts kläder.
Bär inte löst sittande
kläder eller smycken. Håll
reda på långt hår. Håll ditt
hår, dina kläder och
handskar borta från
rörliga delar.
 Löst sittande
kläder, smycken eller långt
hår kan fastna i rörliga delar.

● 

Tag korrekt tøj på. Bær
ikke løst tøj eller
smykker. Sæt langt hår
op. Hold hår, tøj og
handsker væk fra
bevægelige dele. 
Løst
tøj, smykker eller langt hår
kan indfanges af
bevægelige dele.

Summary of Contents for DuraSpin DS50

Page 1: ...ur website www duraspin com or www senco com NFE879 Issued March 8 2001 2001 by Senco Products Inc M E M B E R DS50 DS75 Operating Instructions Betriebsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d Emploi K ytt...

Page 2: ...t nyt n m k ytt ohjeet S ilyt t m ohjekirja tulevaa k ytt varten Det er arbeidsgivers ansvar forsikre seg om at denne veiledning blir lest og forst tt av alle som har i oppdrag arbeide med dette verkt...

Page 3: ...eroorzaken brand en of ernstige persoonlijke letsels BEWAAR DEZE INSTRUCTIES WAARSCHUWING Zorg dat uw werkzone opgeruimd en goed verlicht is Rommelige werkbanken en donkere ruimten vragen om ongevalle...

Page 4: ...llisuus Advarsel Arbeidsomr de Elektrisk sikkerhet Varning Arbetsomr de Elektrisk s kerhet Arbejdsomr de Elektrisk sikkerhed Pid ty skentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna Ep j rjestyksess olevat pe...

Page 5: ...za la herramienta de motor Las distracciones pueden hacer que usted pierda el control No abuse del cable No utilice jam s el calor el aceite el agua los bordes filosos o las piezas m viles Reemplace l...

Page 6: ...e n est pas enfonc e avant d ins rer la batterie Porter un outil avec le doigt sur la g chette ou ins rer la batterie dans un outil alors que la g chette est enfonc e peut provoquer des accidents Reti...

Page 7: ...fingeren p triggeren eller s tter batteriet i v rkt jet mens triggeren er trykket ind Aftag justeringsn gler eller skruen gler f r der t ndes for v rkt jet En skruen gle eller n gle der efterlades p e...

Page 8: ...adecuada y el equilibrio La posici n y el equilibrio adecuados le permiten contrilar mejor la herramienta ante situaciones inesperadas Use equip de seguridad Use siempre protecci n para los ojos A fi...

Page 9: ...hen used on another tool V rifiez qu il n y a pas de mauvais alignement ou grippage des pi ces en mouvement ou toute autre condition qui pourrait affecter le bon fonctionnement de l outil ou compromet...

Page 10: ...get f r endast utf ras av auktoriserade SENCO reparationspersonal Service eller underh ll som utf rs av ej kvalificerad personal kan resultera i risk f r skada Ty kalun huollon saa suorittaa vain valt...

Page 11: ...enziali scosse elettriche o lesioni La manutenzione dell utensile va eseguita esclusivamente dal personale autorizzato SENCO Eventuali interventi di assistenza o manutenzione effettuati da personale n...

Page 12: ...bindungselemente achten siehe Einstellung der L nge der Verbindungselemente Seite 18 Den Streifen in die Streifenf hrung einf hren Het gereedschap laden Controleer of de schroefkoppen goed contact mak...

Page 13: ...ringsplastmaterialet D rmed f rhindras skada p bandguiden Tarkasta asianmukainen ruuvin pituuden asetus ks ruuvin pituuden asetus siv 19 Se till att r tt f stdonsl ngd r inst lld se Inst llning av f s...

Page 14: ...hezza della vite a pagina 20 Far avanzare il nastro fino ad allineare la seconda scanalatura vuota alla punta In questo modo si ottiene l avanzamento corretto del nastro non appena si esercita forza s...

Page 15: ...thumbwheel Refer to the graphics on the tool for proper direction Changing the bit Due to wear or damage the bit will need to be replaced periodically or when changing from Phillips to Square Drive f...

Page 16: ...bdejusteringen Se grafikken p v rkt jet for korrekt retning 1 Tryk p triggeren for at starte motoren 2 Tryk p mundstykket med konstant kraft mod arbejdsfladen Flyt ikke v rkt jet fra arbejdsfladen f r...

Page 17: ...nta est equipada con un ajuste de control de profundidad Inserte un tornillo de prueba antes de llegar al m ximo de la profundidad a fin de asegurar que se cuenta con la profundidad de embutido apropi...

Page 18: ...e 75mm 45mm 5th hole 50mm 6th hole DS50 DS75 25mm 1 Bohrung 50mm 30mm 2 Bohrung 55mm 35mm 3 Bohrung 40mm 4 Bohrung 75mm 45mm 5 Bohrung 50mm 6 Bohrung DS50 DS75 25mm 1e gat 50mm 30mm 2e gat 55mm 35mm 3...

Page 19: ...kkeren 2 S t skruetr kkerens flange ind i forl ngerstykket 1 Rotera mejselspetsen s att f rl ngningsdrivningens sexkantsaxel passar 1a in i skruvdrivningen 2 S tt fast skruvdrivningskragen i f rl ngn...

Page 20: ...orificio 50mm 30mm 2 orificio 55mm 35mm 3 orificio 40mm 4 orificio 75mm 45mm 5 orificio 50mm 6 orificio DS50 DS75 1 Inserire una nuova punta nel collare dell avvitatore 2 Far scorrere l accessorio sul...

Page 21: ...ddelen HET GEREEDSCHAP NIET ONDERDOMPELEN Voorzichtig Reinigingsoplossingen kunnen andere delen van het gereedschap beschadigen Routine lubrication is not necessary Do not oil Read section titled Safe...

Page 22: ...n dvendig IKKE LA DET BLI BL TT Advarsel Slike rensemiddel kan delegge andre verkt ydeler Aft r v rkt jet hver dag og efterse det for slid Brug kun uant ndelige reng ringsopl sninger hvis det er n dv...

Page 23: ...auci n Tales soluciones pueden da ar los empaques y otras partes de la herramienta Pulire giornalmente l utensile ed ispezionarlo verificandone lo stato di usura Utilizzare soluzioni detergenti ignifu...

Page 24: ...ew nschte Material Werkzeug treibt Befestigungselement nicht vollst ndig ein Werkzeug treibt Befestigungselement nicht ein Schraube f llt beim Eintreiben aus Verbindungsmaterial heraus Bit l sst sich...

Page 25: ...obl me ou sympt me Cause probable Action correctrice L outil ne d marre pas ou fonctionne lentement L outil n entra ne pas la vis dans le mat riau vis L outil n entra ne pas fond la vis L outil ne fai...

Page 26: ...kappale Palauta Senco lle korjattavaksi Ongelma tai oire Problem eller symptom Mulig rsak Korrigeringstiltak Verkt yet starter ikke eller g r tregt Verkt yet f rer ikke skruen i rett bane Verkt yet f...

Page 27: ...te f r ifr gavarande applikation Byt glidkroppsanordningen Returnera till SENCO f r service Problem eller symptom Sandsynlig rsag Korrigerende handling V rkt jet vil ikke starte eller k rer langsomt V...

Page 28: ...correctiva La herramienta no arranca o funciona lentamente La herramienta no atornilla el tornillo en el substrato deseado La herramienta no inserta totalmente el tornillo La herramienta no hace avanz...

Page 29: ...S TECHNIQUES TECHNISCHE SPECIFICATIES Weight 0 6 kg 1 6 kg Height 178mm 178mm Length 267mm 800mm Width 50mm 70mm Fastener 50 screws 50 screws Capacity one strip one strip Fastener 25 50mm 41 75mm Rang...

Page 30: ...g Batterioplader Kasse Sekskantn gler Sikkerhedsbriller For mere information eller et komplet illustreret katalog over SENCO tilbeh r skal De bede Deres repr sentant om nr DLD118 SENCO lla on t ydelli...

Page 31: ...les r glements suivants EN 60 335 2 29 1991 et EN 50360 1 2 2 1996 suivant les provisions de la Directive 98 37 EC 73 23 EEC 89 336 EEC YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS Me SENCO PRODUCTS INC 8485 Broadwell Rd...

Reviews: