background image

•  La garantie n’exclut, ne limite ni ne suspend les droits de l’acheteur résultant des dispositions de la garantie des vices de la chose vendue (dans la mesure où les droits au 

titre de la garantie des vices de la chose vendue reviennent à l’acheteur). 

Ce symbole indique que les équipements électriques et électroniques sont soumis à une collecte séparée. Les informations ci-dessous sont réservées aux utilisateurs 

des pays de l’UE. Éliminez ce produit séparément au point de collecte des déchets approprié. Il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour plus d’informa-

tions, contactez votre revendeur ou le service d’élimination des déchets de votre autorité locale. 

Le mode d’emploi, toujours à jour, peut être téléchargé sur notre site Internet www.semilac.eu

Usare solo l’alimentatore previsto per questo dispositivo. Non utilizzare le tensioni diverse da 

quelle indicate sul dispositivo. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 

8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali, nonché da persone 

senza esperienza o conoscenza dell’apparecchio, a condizione che vi sia una supervisione 

o un’istruzione sull’uso sicuro dell’apparecchio in modo da comprendere i pericoli ad esso 

associati. I bambini non devono giocare con il dispositivo. I bambini senza supervisione non 

devono eseguire la pulizia o la manutenzione del dispositivo. 

LAMPADA UV LED 36 W/54 SEMILAC DIAMOND COLLECTION

CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO 

Lampada UV LED Semilac (x1) 

Alimentatore per lampada UV LED Semilac (x1) 

Istruzioni per l’uso (x1) 

DESCRIZIONE DELLE PARTI 

1. Sensore a infrarossi

2. Display digitale

3. Pulsante di tempo 10S e di modalità di funzionamento 36 W/54

4. Pulsante di  tempo 30S

5. Pulsante di  tempo 60S

6. Pulsante di tempo 90S (modalità Low Heat Mode)

7. Presa di alimentazione

ISTRUZIONI PER L’USO

•  Si prega di leggere le istruzioni per l’uso prima di azionare la lampada. La lampada è progettata per la polimerizzazione di smalti semipermanenti, gel UV e gel acrilici.

•  MODALITÀ 54

•  Collegare l’apparecchio all’alimentatore originale. Assicurarsi di collegare correttamente l’alimentatore alla lampada. La sequenza di operazioni: prima collegare 

l’alimentatore alla lampada, poi collegare l’alimentatore alla fonte di energia.

•  Impostazioni predefinite: H30. Questa è la modalità operativa con una variante 54 e tempo di 30 secondi. Dopo che l’apparecchio è uscito dallo standby, l’utente può 

selezionare il tempo premendo i pulsanti H10s/H30s/H60s/H90s (modalità Low Heat Mode).

•  Le modalità H10s, H30s e H60s collaborano con il sensore di movimento. All’inserimento di una mano nell’apparecchio, la luce si accende automaticamente e poi si 

spegne automaticamente quando la mano viene rimossa. Nelle modalità H10s, H30s e H60s, il tempo viene contato alla rovescia sul display.

•  La modalità H90s è una modalità Low Heat Mode. Con questa modalità attivata, la potenza aumenta in modo graduale per ridurre il disagio del processo di indurimento 

del gel. Il display mostra i valori da H1 a H90.

•  MODALITÀ 36 W

•  Premere e tenere premuto il pulsante 36 W/54 per 1,5 secondi - la potenza della lampada cambierà da 54 a 36 W e il display mostrerà il valore „LXX”.

•  L’utente può selezionare il tempo con i pulsanti L10s/L30s/L60s/L90s (Low Heat Mode).

•  Le modalità L10s, L30s e L60s collaborano con il sensore di movimento. All’inserimento di una mano nell’apparecchio, la luce si accende automaticamente e poi si 

spegne automaticamente quando la mano viene rimossa. Nelle modalità L10s, L30s e L60s, il tempo viene contato alla rovescia sul display.

•  La modalità L90s è una modalità Low Heat Mode.  Con questa modalità attivata, la potenza aumenta in modo graduale per ridurre il disagio del processo di indurimento 

del gel. Il display mostra i valori da L1 a L90.

DATI TECNICI 

n. 39 lampadine UV LED 

Tensione in ingresso: 100-240 VAC, 50Hz/60Hz

Tensione in uscita: 24 VDC, 1,5 A

Potenza di esercizio della lampada: max 36 W*

Dimensione: 230 x 195,5 x 105 mm

Lunghezza d’onda: 365 nm + 405 nm

Peso netto 0,68 kg

Sensore di movimento

La lampada può essere utilizzata anche per i piedi.

Double power – la modalità 36 W

* L’indicatore di potenza delle lampade indica la potenza nominale totale dei LED che emettono raggi UV. 

INFORMAZIONI GENERALI E AVVERTENZE

•  Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare la lampada.

•  Utilizzare la tensione e l’amperaggio appropriati.

•  Non lasciare che il liquido penetri nell’unità - potrebbe causare danni.

•  Se il pulsante di tempo non funziona, non usarlo.

•  Dopo aver finito di utilizzare la lampada, scollegare l’adattatore dalla fonte di energia.

•  Non usare la lampada per unghie se l’adattatore di alimentazione  è  guasto

•  L’apparecchio non deve essere accesa per più di 600s di funzionamento continuo - questo può ridurre la vita della lampada.

Non guardare direttamente la luce UV durante l’utilizzo dell’apparecchio! Il dispositivo utilizza i diodi LED UV. I raggi possono causare danni acuti e 

irreversibili agli occhi e alla pelle. I farmaci ed i cosmetici possono aumentare la sensibilità della pelle ai raggi UV. Se notate cambiamenti improvvisi 

sulla vostra pelle, consultate immediatamente un medico.

GARANZIA

•  Il periodo di garanzia è di 24 mesi dalla data di vendita alla prima persona che ha acquistato il dispositivo per l’utilizzo. Al fine di determinare la data di vendita, l’acquirente 

è tenuto a presentare la ricevuta, la fattura, lo scontrino o un altro documento dal quale risulterà la data. 

•  Nel periodo di garanzia la sostituzione o la riparazione gratuita dell’apparecchio difettoso a causa di difetti di fabbricazione, una volta che il dispositivo viene consegnato 

al punto vendita. In caso di acquisto del dispositivo nel negozio online su „www.semilac.eu”, il dispositivo deve essere consegnato all’indirizzo: Nesperta sp. z o.o., ul. 

Poznańska 165, 62-052 Komorniki. 

•  Il periodo di garanzia sarà esteso per la durata della riparazione, contando dalla data di consegna dell’apparecchio per la riparazione alla data di ritiro indicata. 

•  Qualsiasi danno causato da un uso scorretto non è coperto dalla garanzia e può essere eliminato solo con l’addebito di una tassa di servizio. 

•  I tentativi di effettuare riparazioni da persone non autorizzate invalideranno la garanzia. Le prestazioni di garanzia coprono soltanto il territorio dell’Unione europea.

•  Garante: Nesperta sp. z o.o. z siedzibą w Poznaniu, ul. Jugosłowiańska 43, 60-149 Poznań (KRS: 0000463701; BDO: 000111680). 

•  La garanzia non esclude, limita o sospende i diritti dell’acquirente che derivano dalla garanzia legale per i difetti dell’oggetto venduto (salvo che che all’acquirente spettino 

diritti in base alla garanzia legale per i difetti dell’oggetto venduto). 

Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche sono soggette a raccolta differenziata. Le seguenti informazioni si applicano solo agli utenti 

dei paesi dell’UE. Questo prodotto deve essere smaltito separatamente nei centri di raccolta specifici. Non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Per maggiori 

informazioni contattare il rivenditore o il gestore dei rifiuti locale. 

Le istruzioni per l’uso sempre aggiornate possono essere scaricate dal nostro sito web www.semilac.eu

Utilizar solamente los adaptadores de CA diseñados para este dispositivo. No utilizar tensiones 

distintas a las indicadas en el dispositivo. Este equipo puede ser utilizado por niños de al menos 

8 años de edad, por personas con capacidades físicas y mentales reducidas y personas sin 

experiencia y conocimiento del equipo, si se asegura supervisión o instrucción sobre el uso del 

equipo de manera segura, para que se entiendan los riesgos relacionados con su uso. Los niños 

no deben jugar con el equipo. Los niños sin supervisión no deben realizar limpieza ni trabajos 

de mantenimiento del equipo. 

LÁMPARA UV LED 36 W/54 SEMILAC DIAMOND COLLECTION

CONTENIDO DEL PAQUETE 

Lámpara UV LED Semilac (x1) 

Adaptador de lámpara UV LED Semilac (x1) 

Manual del usuario (x1) 

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 

1. Sensor de infrarrojos 

2. Pantalla digital

3. Temporizador 10 s y del modo 36 W/54

4. Temporizador 30 s

IT-ES 5

Summary of Contents for DIAMOND

Page 1: ...fully before using EN 2 Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem PL 2 Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch vor derVerwendung DE 3 Veuillez lire le mode d emploi avant utilisation FR 4 Leggere le istruzioni prima dell uso IT 5 Por favor lea el manual cuidadosamente antes de usar ES 5 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν από τη χρήση EL 6 Läs bruksanvisningen före användning SV 7 Citiți ghidul...

Page 2: ...g the AC adapter to disconnect it from the power source Do not use the lamp if the AC adapter is damaged or faulty Do not turn the device on for more than 600 seconds of continuous work this may shorten the life of the lamp Do not look directly into the UV light when using the device The device uses UV LEDs UV light may cause severe and irreversible eye and skin damage Drugs and cosmetics may incr...

Page 3: ... obejmują tylko terytorium Unii Europejskiej Gwarant Nesperta sp z o o z siedzibą w Poznaniu ul Jugosłowiańska 43 60 149 Poznań KRS 0000463701 BDO 000111680 Gwarancja nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej o ile uprawnienia z tytułu rękojmi za wady rzeczy sprzedanej przysługują kupującemu Ten symbol wskazuje że u...

Page 4: ...limentation électrique d origine Veillez à bien brancher l alimentation électrique dans la lampe La séquence de fonctionnement branchez d abord l adaptateur électrique à la lampe puis branchez l adaptateur électrique à la source d alimentation Réglage par défaut H30 Il s agit d un mode de variante 54 avec un délai d attente de 30 secondes Une fois l appareil sorti de l état de veille vous pouvez s...

Page 5: ...5 mm Lunghezza d onda 365 nm 405 nm Peso netto 0 68 kg Sensore di movimento La lampada può essere utilizzata anche per i piedi Double power la modalità 36W L indicatore di potenza delle lampade indica la potenza nominale totale dei LED che emettono raggi UV INFORMAZIONI GENERALI E AVVERTENZE Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare la lampada Utilizzare la tensione e l amperaggio app...

Page 6: ...a la fecha designada de recepción Cualquier daño causado por un uso inapropiado no está cubierto por la garantía y será eliminado solamente a cargo del comprador Las reparaciones realizadas por cuenta propia anularán la garantía Las prestaciones de garantía solamente cubren el territorio de la Unión Europea Garante Nesperta Sp z o o con domicilio en Poznań ul Jugosłowiańska 43 60 149 Poznań KRS 00...

Page 7: ...άσετε πάντα ενημερωμένες οδηγίες λειτουργίας από τον ιστότοπό μας www semilac eu Använd endast nätadaptrar som är avsedda för denna enhet Använd inte andra spänningar än de som anges på enheten Enheten får användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk mental förmåga eller personer som saknar kunskap eller erfarenhet om de finns under tillsyn eller instruerats avseende en säker användn...

Page 8: ...a inversă a timpului Modul L90s reprezintă modul Low Heat Mode Când acest mod este activat puterea va crește treptat pentru a reduce disconfortul asociat procesului de întărire a gelului Afișajul afișează valori de la L1 la L90 SPECIFICAȚIE 39 buc becuri UV LED Tensiune de ieșire 100 240VAC 50Hz 60Hz Tensiune de intrare 24VDC 1 5 A Puterea de lucru a lămpii max 36W Dimensiune 230 x 195 5 x 105 mm ...

Page 9: ...чет или другой документ из которого она будет следовать В течение гарантийного периода мы предоставляем бесплатную замену или ремонт поврежденного устройства в результате производственных дефектов после доставки устройства в пункт продажи Если вы купили устройство в интернет магазине по адресу www semilac eu устройство должно быть доставлено по адресу Nesperta sp z o o ul Poznańska 165 62 052 Komo...

Page 10: ...raat is aangeboden voor reparatie tot de vastgestelde datum van ontvangst Schade veroorzaakt door verkeerd gebruik valt niet onder de garantie en kan alleen worden hersteld door betaling van reparatiekosten Bij het eigenhandig uitvoeren van reparaties vervalt de garantie De garantie geldt alleen voor het grondgebied van de Europese Unie Garantieverlener Nesperta sp z o o met maatschappelijke zetel...

Page 11: ...esperta有限公司 总部 Jugosławiańska街43号 60 149波兹南 国家法院登记号 0000463701 产品 包 装废物管理数据库号 000111680 该保修单不排除 限制或中止由于对所售商品缺陷的担保规定而导致买方权利 前提是买方有权就所售商品的缺陷享 有担保项下的权利 此符号表示应该对该电气和电子设备 应单独进行分类处理 以下信息仅适用于欧盟国家 地区的用户 应该将 该商品在适当的废物分类点进行单独的处理 不应与生活垃圾一起处理 请联系您的经销商或当地政府的废物处 理部门以获取更多信息 请注意 您可以始终从我们的网站www semilac eu下载最新的操作说明书 ZH AR 11 ...

Page 12: ...AR 12 ...

Reviews: