background image

INSTRUCTIONS  MANUAL

CODE    80158.02

REV  0  02/10/09

(It  can  be  modified  without  notice)

Page:    13

J.P.  SELECTA s.a.

Ctra.  NII  Km  585.1  Abrera    08630    (Barcelona)  España

Tel (34) 93 770 08 77   Fax (34) 93 770 23 62

e-mail:  [email protected]  -  http://www.jpselecta.es

LIMITATEUR DE TEMPERATURE :

Au  cas où  un mauvais  fonctionnement  de l’unité  de
régulation puisse provoquer une  température excessive,
le  limitateur  de    température,  qui  est  pourvu  d’une
deuxième  sonde thermocouple, empêche que celle-ci
dépasse les 550ºC. Si cette température est dépassée
pendant plus de 10 minutes, un avertisseur acoustique
sonne et l’indication «ALM» (alarme) apparaît à l’écran.
En même temps, la lampe  témoin rouge  «11» s’illumine.
Si la température se normalise, le programme continu
mais l’indication d’alarme continue à figurer sur l’écran.

Si le problème persiste, il est recommandé de consulter
le  service technique.

WORKING OF THE SAFETY THERMOSTAT

If a bad  function of the regulation produce an abnormal
increase  of  the  temperature,  the  electronic  safety
thermostat with its second temperature probe, avoid
that  temperature  reach  more  than  550ºC.  If  this
temperature exceed 550ºC for 10 seconds, an acoustic
alarm sounds and the indicator lamp (8) of the control
panel lights up. If temperature low under 550ºC pilot
(8) lights off but alarm condition remain on display.

In case that the failure persists, call up the authorized
technical service.

AVANTAGES DE L’UTILISATION D’UN  SYSTEME DE
CONTROLE DE LA TEMPERATURE PAR PAS AU LIEU
D’UN  PROCESSUS EN CONTINU :

Le processus en continu a l’inconvénient que lorsque
l’échantillon contient de l’humidité, celle-ci produit de
l’écume.  Ceci  fait  que,  d’un  côté  une  partie  de
l’échantillon se perde, et de l’autre que le bloc métallique
soit endommagé par l’action de l’acide versé ou des
éblaboussures.

Ces  paramètres  peuvent  varier  selon  la  nature  de
l’échantillon  employé et de la quantité d’eau qu’il peut
contenir.

ADVANTAGES  OF  A  STEPPED  TEMPERATURE
CONTROL OVER A CONTINUOUS ONE

Continuous process has the problem that when sample
contain humidity this cause foam. This may bring about
losses  of  sample  and  damages  on  metallic  block
because of spilts or splashes of acid.

These parameters could differ depending on cain of
sample and the water quantity that it containing.

Processus

Process

Pas 1

Step 1

Pas 2

Step 2

Pas 3

Step 3

Kjeldahl

 (viande, fromage)

(meat, cheese)

125ºC / 30'

270ºC / 30'

400ºC / 120'

 (céréales)

(cereal)

125ºC / 15'

300ºC / 15'

400ºC / 90'

(eaux résiduelles)

(waste water)

125ºC / 60'

270ºC / 120 '

400ºC / 120'

DQO
COD

150ºC / 30'

170ºC / 60'

---

Graisses hydrolyses

Fat hydrolysis

125ºC / 30'

150ºC 30'

---

Summary of Contents for MACRO

Page 1: ...MENT DCO 12 PLACES COMPLET UNIT 12 SAMPLES 4000639 EQUIPEMENT DCO 20 PLACES COMPLET UNIT 20 SAMPLES 4000640 BLOC DIGEST MACRO 6 PLACES 6 SAMPLES 4000629 BLOC DIGEST MACRO 12 PLACES SAMPLES 4000630 BLO...

Page 2: ...INFORMATION 1 Handle the parcel with care Unpack and check that the contents coincide with the packing list If any part is damaged or missing please advise the distributor immediately 2 Do not install...

Page 3: ...po ur digestion et distillation D ig estio n tube s 4042 300 20 C olle cte ur de fum es F um e e xhaust a ssem b ly 4005 092 1 C b le de connexion B lo ck co nn ectio n wire 1 P rise de r se au S chu...

Page 4: ...rack with stand 40 05071 1 S upp orts po ur tube s r frig rants Sta nd for cond ense r tubes 40006 43 1 Tubes po ur dige stion D C O C O D Tubes 40 00641 6 R frig rant p our D C O C O D C o ndenser tu...

Page 5: ...temp rature type K Portoir avec support porte tubes En plaque sp ciale de dural trait chimiquement avec poign es et plaques lat rales vitant les d pertitions de chaleur Control unit R A T 2 Cod 400153...

Page 6: ...digestion Pour une optimale transmission de la chaleur et obtenir une bonne homog neisation de la temp rature entre les tubes il est indispensable que le diam tre des tubes doit appropri au bloc utili...

Page 7: ...onduisent le liquide au tube de l chantillon R frig rant reflux Heater block temperature is controlled by control unit which is apart of block in order to avoid its damaging by acid vapours or splashi...

Page 8: ...une cloche extractrice INSTALLATION Place metallic block and control unit on an horizontal flat and out levelled surface With the connection cable supplied connect the RAT unit and the corresponding b...

Page 9: ...le Contr leur reviens au statut STP si aucune touche n a t pr ss e apr s 10 secondes Note Une fois un programme en marche il peut tre stopp en pressant la touche R S 3 Menu Principal S C MIN PR STA 1...

Page 10: ...e plus haute qu l tape pr c dente par D faut la temp rature de l tape pr c dente Valider Valider Valider Choisisser la dur e avec le curseur Utiliser les touches par D faut OFF Le programme est termin...

Page 11: ...Note On states PRG and CFG the controller returns to STP state if any key is pressed after 10 seconds Note Once a program is running can be stopped by pressing R S key 3 Main menu S C MIN PR STA 1 14...

Page 12: ...RG S C MIN PR STA 3 145 OFF 1 PRG S C MIN PR STA 1 125 30 1 PRG S C MIN PR STA 1 125 30 1 PRG S C MIN PR STA 2 125 20 1 PRG Select the program to edit Use keys Default program 1 Select the step to edi...

Page 13: ...e indicator lamp 8 of the control panel lights up If temperature low under 550 C pilot 8 lights off but alarm condition remain on display In case that the failure persists call up the authorized techn...

Page 14: ...GESTION PROCESS 1 Connect the control unit and the digestion one 2 Place sample tubes into the tube rack 3 Introduce into the tubes samples the catalyst and the digestion acid 4 Move the set at digest...

Page 15: ...isant des gants r sistants la chaleur pour se prot ger On peut acc l rer le refroidissement des tubes en soufflant de l air froid avec un petit ventilateur Si l chantillon est trop chaud quand on y ve...

Page 16: ...2 47006 Rampe verre Macro 20 Ramp glassware Macro 20 47001 Collecteur verre Macro 12 Colector glassware Macro 20 47005 Rampe verre Micro 12 Ramp glassware Micro 12 47013 Collecteur verre Micro 12 Cole...

Page 17: ...fied without notice Page 17 J P SELECTA s a Ctra NII Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e mail selecta jpselecta es http www jpselecta es SCHEMA ELECTRIQUE...

Page 18: ...NII Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e mail selecta jpselecta es http www jpselecta es GUIDE DE L UTILISATEUR CODE 80158 02 REV 0 02 10 09 Sous r serve de...

Page 19: ...catalyser utilis Laisser refroidir l chantillon la temp rature ambiante Eviter la pr cipitation en agitant de temps autre Titrer lentement 50 ml d eau distill e dans chacun des tubes chantillons Prend...

Page 20: ...le bloc et dig rer 150 C 200 C pendant 1 heure voir tableau de la page 12 Le bain doit bouillir de mani re lente Voir photo Retirer le bloc digesteur et laisser refroidir Preparer les erlenmeyers avec...

Page 21: ...la digestion r alis e on titre l exc s avec un sulfate ammoniaque de fer FAS qui permet de connaitre la mati re organique oxydable calcul e en termes d oxyg ne quivalent mg O2 l Cette relation est de...

Page 22: ...de cette valeur D termination 5 On joint 5 0 ml de dichromate potassium et quelques boules r gulatrices de l bullition l chantillon et on homog n ise soigneusement 6 On ajoute lentement 15 ml de sulf...

Page 23: ...c V2 est le volume consonn en ml de la solution FAS 3 dans la valorisation de l chantillon 8000 x c x V1 V2 DQO mgO2 l V0 Volume de r actifs pour d autres rangs de d termination de DCO Nota Pour certa...

Page 24: ...rent blue depending on the used catalyst Let cool down the sample at ambi ent temperature It is important to avoid the precipi tation shaking from time to time Dosse slowly 50 ml of distillated water...

Page 25: ...to digest at 50 C 200 C during 1 hour see page 12 table It has to boil slowly See the below photo Retire the digestion Bloc and let cool down Prepare the Erlenmeyer with the funnels and the filter pap...

Page 26: ...ow the oxidizable organical materia calculated in terms of oxygen equivalent mg O l This relation is of 1 5 mol of oxygen by each one of dychromat Reagents Sulphuric acid 4 mol l to add to 500 ml of w...

Page 27: ...re the refrigerants from the tubes and the tubes go outside with the help of the stand that is put on the support The sample is dilued with75 ml of distillated water and let cool down the ambien tempe...

Page 28: ...D mgO2 l V0 Macro 50ml Macro 10ml Micro 10ml Micro low COD Range 50 800 mg l COD 50 800 mg l COD 50 800 mg l COD 50 800 mg l COD Sample 50ml 10ml 2ml 2ml H2SO4 75ml 15ml 2 5ml 2 5ml K2Cr2O7 0 3065g 0...

Page 29: ...omatically cancels the guarantee DECLARATION DE CONFORMITE CE EC CONFORMITY DECLARATION Le fabricant The manufacturer J P SELECTA s a Ctra NII Km 585 1 08630ABRERA BARCELONA SPAIN D clare que les quip...

Reviews: