background image

J.P.  SELECTA s.a.

Ctra.  NII  Km  585.1  Abrera    08630    (Barcelona)  España

Tel (34) 93 770 08 77   Fax (34) 93 770 23 62

e-mail:  [email protected]  -  http://www.jpselecta.es

  GUIDE  DE  L’UTILISATEUR

CODE  80158.02

REV  0  02/10/09

(Sous  réserve  de  modification)

Pag.:  22

Ferrine, solution indicatrice :
On dissout 0.7 g de sulfate de fer
(II)  heptahydrate  (FeSO

4

.7H

2

O)

dans  l’eau.  On  ajoute  1.5  g  de
fenantroína -1,10 monohydratée et
on  agite  jusqu’à  dissolution.  La
solution est diluée jusqu’à 100 ml.

Boules régulatrices d’ébullition.

Matériel nécessaire :

Equipement D.C.O. composé de :

Bloc métallique chauffant.

Régulateur de température et
temps RAT.

Tubes pour digestion D.C.O.

Portoirs  avec  suppors  porte-
tubes.

Réfrigérant pour D.C.O.

Support pour tubes  réfrigérants.

Burette  de  précision  pour
titration.

Echantillon

1-  Les  échantillons  pour  le
laboratoire doivent être recueillis de
préférence dans des flacon de cris-
tal  ou  polyéthylène.  Les
échantillons  sont  analysés  aussi
rapidement que possible et dans un
délai  inférieur  à  5  jours.  Si  les
échantillons sont à conserver avant
de faire l’analyse, on ajoute 10 ml
d’acide  sulf urique  par  litre
d’échantillon et se conserve entre
0ºC et 5ºC. On agite les flacons et
on s’assure que leur contenu fest
bien homogénéisé avant d’en retiret
une partie pour les analyses.

2-  Dans  le  tube  à  digestion  de
D.C.O.  10.0  ml  d’échantillon  à
analyser. Si la valeur de D.C.O. de
l’échantillon  est  supérieur  à  700
mg/l,  on  réalise  une  dilution    de
l’échantillon  original pour  obtenir
une  v aleurde  D.C.O.  comprise
entre 350 mg/l et 700 mg/l.

Essai en blanc

3- On réalise un essai en blanc en
même temps que la détermination

,  en  suivant  le  même  procédé
opérationnel, mais en remplaçant
l’échantillon par10 ml d’eau distillée.

Essai témoin

4-  On  vérifie  la  technique  et  la
pureté  des  réactifs  utilisés  pour
l’analyse  de  10.0  ml  de  solution
patron en suivant le même procédé
opératoire que pour l’échantillon.

La demande théorique en  oxygène
de cette solution est  de 500 mg/l;
le  procédé  ex périm ental  est
satisfaisant si l’on obtient comme
minimum un 96% de cette valeur.

Détermination

5- On joint 5.0 ml de dichromate
potassium  et  quelques  boules
régulatrices  de  l’ébullition    à
l’échantillon  et  on  homogénéise
soigneusement.

6- On ajoute lentement 15 ml de
sulfate d’argent-acide sulfurique en
agitant  avec soin le tube avec un
m ouv em ent 

circulaire, 

le

refroidissant sous eau courante ou
dans un bain de glace, dans le but
d’év iter  toutes  pertes  de
substances organiques volatiles.

7-  On  place  les  tubes  préparés
dans la grille porte-tubes sur son
support. Avec l’aide de la grille, on
l’introduit dans le bloc métallique
chauffant.

8-  On accouple sur chaque tube
un réfrigérant de manière à ce qu’ils
chargent bien les joints rodés.

9- On programme la température de
travail (170-200ºC) et le temps de
durée ( 2 heures environ) du reflux
dans le régulateur de température
et temps RAT. Situer le sélecteur
de  ram pe  (dans  le  panneau
postérieur de l’unité RAT) dans la
position D.C.O.

10-  On  presse  "START",  à  ce
moment commencera à chauffer le
bloc métallique ou sont placés les
tubes, ce sera fait d’une manière
progressive, quand on approche de
la température présélectionnée, le
temps  de  reflux  commencera  à
compter.

11- Une fois fini le temps de reflux,
s’arrête  autom atiquem ent  le
chauffage dans le bloc métallique
et sonne un indicateur acoustique
à ce moment presser  "STOP" pour
donner comme finalité le procédé.

12- Laisser refroidir un peu les tubes
et laver les projections qui ont pu
se produire sur les parois internes
du  réfrigérant  à  l’intérieur  du
récipient d’échantillonnage avec un
petit volume d’eau distillée.

13- On sépare les réfrigérants des
tubes, on extrait les tubes à l’aide
de  la  grille  qui  se  fixe  dans  le
support. On dilue l’échantillon avec
75 ml d’eau distillée et on refroidit
à la température ambiante.

14- On titre l’excès de dichromate
au sulfate de fer (II) et d’ammonium
en  présence  de  1à  2  gouttes  de
ferrine. (la couleur doit virer de vert-
bleu à rouge).

Notes:
En titrant le prélèvement, on doit
obtenir un résidu de 10ml  de FAS.

Au titrage de l’essai témoin, on doit
obtenir  un  résidu  de  quelques
4.8ml de FAS

DQO-01 DETERMINATION DE LA DEMANDE CHIMIQUE EN OXYGENE (D.C.O.).

2/3

CES ESSAIS DEMANDENT LA MANIPULATION DE SUBSTANCES DANGEREUSES

MANIPULATION  OF  CORROSIVE  PRODUCTS  IS  REQUIRED

Summary of Contents for MACRO

Page 1: ...MENT DCO 12 PLACES COMPLET UNIT 12 SAMPLES 4000639 EQUIPEMENT DCO 20 PLACES COMPLET UNIT 20 SAMPLES 4000640 BLOC DIGEST MACRO 6 PLACES 6 SAMPLES 4000629 BLOC DIGEST MACRO 12 PLACES SAMPLES 4000630 BLO...

Page 2: ...INFORMATION 1 Handle the parcel with care Unpack and check that the contents coincide with the packing list If any part is damaged or missing please advise the distributor immediately 2 Do not install...

Page 3: ...po ur digestion et distillation D ig estio n tube s 4042 300 20 C olle cte ur de fum es F um e e xhaust a ssem b ly 4005 092 1 C b le de connexion B lo ck co nn ectio n wire 1 P rise de r se au S chu...

Page 4: ...rack with stand 40 05071 1 S upp orts po ur tube s r frig rants Sta nd for cond ense r tubes 40006 43 1 Tubes po ur dige stion D C O C O D Tubes 40 00641 6 R frig rant p our D C O C O D C o ndenser tu...

Page 5: ...temp rature type K Portoir avec support porte tubes En plaque sp ciale de dural trait chimiquement avec poign es et plaques lat rales vitant les d pertitions de chaleur Control unit R A T 2 Cod 400153...

Page 6: ...digestion Pour une optimale transmission de la chaleur et obtenir une bonne homog neisation de la temp rature entre les tubes il est indispensable que le diam tre des tubes doit appropri au bloc utili...

Page 7: ...onduisent le liquide au tube de l chantillon R frig rant reflux Heater block temperature is controlled by control unit which is apart of block in order to avoid its damaging by acid vapours or splashi...

Page 8: ...une cloche extractrice INSTALLATION Place metallic block and control unit on an horizontal flat and out levelled surface With the connection cable supplied connect the RAT unit and the corresponding b...

Page 9: ...le Contr leur reviens au statut STP si aucune touche n a t pr ss e apr s 10 secondes Note Une fois un programme en marche il peut tre stopp en pressant la touche R S 3 Menu Principal S C MIN PR STA 1...

Page 10: ...e plus haute qu l tape pr c dente par D faut la temp rature de l tape pr c dente Valider Valider Valider Choisisser la dur e avec le curseur Utiliser les touches par D faut OFF Le programme est termin...

Page 11: ...Note On states PRG and CFG the controller returns to STP state if any key is pressed after 10 seconds Note Once a program is running can be stopped by pressing R S key 3 Main menu S C MIN PR STA 1 14...

Page 12: ...RG S C MIN PR STA 3 145 OFF 1 PRG S C MIN PR STA 1 125 30 1 PRG S C MIN PR STA 1 125 30 1 PRG S C MIN PR STA 2 125 20 1 PRG Select the program to edit Use keys Default program 1 Select the step to edi...

Page 13: ...e indicator lamp 8 of the control panel lights up If temperature low under 550 C pilot 8 lights off but alarm condition remain on display In case that the failure persists call up the authorized techn...

Page 14: ...GESTION PROCESS 1 Connect the control unit and the digestion one 2 Place sample tubes into the tube rack 3 Introduce into the tubes samples the catalyst and the digestion acid 4 Move the set at digest...

Page 15: ...isant des gants r sistants la chaleur pour se prot ger On peut acc l rer le refroidissement des tubes en soufflant de l air froid avec un petit ventilateur Si l chantillon est trop chaud quand on y ve...

Page 16: ...2 47006 Rampe verre Macro 20 Ramp glassware Macro 20 47001 Collecteur verre Macro 12 Colector glassware Macro 20 47005 Rampe verre Micro 12 Ramp glassware Micro 12 47013 Collecteur verre Micro 12 Cole...

Page 17: ...fied without notice Page 17 J P SELECTA s a Ctra NII Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e mail selecta jpselecta es http www jpselecta es SCHEMA ELECTRIQUE...

Page 18: ...NII Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e mail selecta jpselecta es http www jpselecta es GUIDE DE L UTILISATEUR CODE 80158 02 REV 0 02 10 09 Sous r serve de...

Page 19: ...catalyser utilis Laisser refroidir l chantillon la temp rature ambiante Eviter la pr cipitation en agitant de temps autre Titrer lentement 50 ml d eau distill e dans chacun des tubes chantillons Prend...

Page 20: ...le bloc et dig rer 150 C 200 C pendant 1 heure voir tableau de la page 12 Le bain doit bouillir de mani re lente Voir photo Retirer le bloc digesteur et laisser refroidir Preparer les erlenmeyers avec...

Page 21: ...la digestion r alis e on titre l exc s avec un sulfate ammoniaque de fer FAS qui permet de connaitre la mati re organique oxydable calcul e en termes d oxyg ne quivalent mg O2 l Cette relation est de...

Page 22: ...de cette valeur D termination 5 On joint 5 0 ml de dichromate potassium et quelques boules r gulatrices de l bullition l chantillon et on homog n ise soigneusement 6 On ajoute lentement 15 ml de sulf...

Page 23: ...c V2 est le volume consonn en ml de la solution FAS 3 dans la valorisation de l chantillon 8000 x c x V1 V2 DQO mgO2 l V0 Volume de r actifs pour d autres rangs de d termination de DCO Nota Pour certa...

Page 24: ...rent blue depending on the used catalyst Let cool down the sample at ambi ent temperature It is important to avoid the precipi tation shaking from time to time Dosse slowly 50 ml of distillated water...

Page 25: ...to digest at 50 C 200 C during 1 hour see page 12 table It has to boil slowly See the below photo Retire the digestion Bloc and let cool down Prepare the Erlenmeyer with the funnels and the filter pap...

Page 26: ...ow the oxidizable organical materia calculated in terms of oxygen equivalent mg O l This relation is of 1 5 mol of oxygen by each one of dychromat Reagents Sulphuric acid 4 mol l to add to 500 ml of w...

Page 27: ...re the refrigerants from the tubes and the tubes go outside with the help of the stand that is put on the support The sample is dilued with75 ml of distillated water and let cool down the ambien tempe...

Page 28: ...D mgO2 l V0 Macro 50ml Macro 10ml Micro 10ml Micro low COD Range 50 800 mg l COD 50 800 mg l COD 50 800 mg l COD 50 800 mg l COD Sample 50ml 10ml 2ml 2ml H2SO4 75ml 15ml 2 5ml 2 5ml K2Cr2O7 0 3065g 0...

Page 29: ...omatically cancels the guarantee DECLARATION DE CONFORMITE CE EC CONFORMITY DECLARATION Le fabricant The manufacturer J P SELECTA s a Ctra NII Km 585 1 08630ABRERA BARCELONA SPAIN D clare que les quip...

Reviews: