2.1 Mode de soulèvement, de trans-
port et de déchargement
- L’appareil est équipé d’une poignée permettant le portage à
la main.
- Utiliser un chariot élévateur à fourches en faisant très atten-
tion au moment de déplacer le générateur afin d'éviter de le
faire basculer.
Ne pas sous-évaluer le poids de l’installation, se
reporter aux caractéristiques techniques.
Ne pas faire passer ou arrêter la charge suspen-
due au-dessus de personnes ou d’objets.
Ne pas laisser tomber le matériel ou ne pas créer
de pression inutile sur l’appareil.
2.2 Installation de l’appareil
Observer les règles suivantes :
- Réserver un accès facile aux commandes et aux connexions
de l’appareil.
- Ne pas installer l’appareil dans des locaux de petites dimensions.
- Ne jamais placer la machine sur un plan incliné de plus de
10° par rapport à l’horizontale.
- Installer le matériel dans un endroit sec, propre et avec une
aération appropriée.
- Mettre l’installation à l’abri de la pluie battante et ne pas
l’exposer aux rayons du soleil.
2.3 Branchement et raccordement
Les unités mobiles SELCO ne sont alimentées qu'en basse ten-
sion.
2.4 Mise en service
Raccordement pour le soudage MMA (WF 230 Exclusive)
Le branchement décrit ci-dessous donne comme
résultat une soudure avec une polarité inverse.
Inverser le branchement pour obtenir une sou-
dure avec une polarité directe.
- Brancher le connecteur (1) du câble de la pince de masse à la
prise négative (-) (2) du générateur.
- Brancher le connecteur (3) du câble de la pince porte-
électrode à la prise po) (4) du générateur (WF 230
Exclusive).
Raccordement pour le soudage MIG/MAG
- Déconnecter le générateur du réseau.
- Brancher le câble de puissance au connecteur correspondant (1).
Introduire la prise et tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que les parties soient bien fixées.
- Brancher le câble d’interface au connecteur correspondant (2).
Insérer le connecteur et serrer dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que les parties soient bien fixées.
- Relier le tuyau de gaz au réducteur de pression de la bouteille
ou au raccord d’alimentation du gaz (3).
- Relier le tuyau du liquide de refroidissement (symbole bleu
) au raccord rapide de sortie du refroidisseur.
- Relier le tuyau du liquide de refroidissement (symbole rouge
) au raccord rapide d’entrée du refroidisseur.
76
Summary of Contents for WF 230 Classic
Page 70: ...70...
Page 202: ...202...
Page 224: ...224...
Page 246: ...246...
Page 250: ...250 1 3 1 4 11 35 1 5...
Page 251: ...251 1 6 1 7 EN IEC 60974 10 B A A EN60974 10 A pace maker...
Page 253: ...253 3 kit a e oyap MIG MAG 4 5 5 6 7 5 15 3 3 1 WF 230 MIG MAG Quasar 3 2 WF 230 Classic...
Page 263: ...263 4 8 Kit RC WF Exclusive 73 11 015 kit a e oyap 4 9 Roll bar kit a e oyap 5 6...
Page 264: ...264 Reset encoder...
Page 265: ...265...
Page 266: ...266 7 7 1 MMA Hot Start Arc Force antisticking...
Page 267: ...267 7 2 MIG MAG MIG SHORT ARC 1a SHORT a SPRAY ARC b SPRAY ARC 1b 2 3 2 3 1a 1b...
Page 270: ...270...
Page 274: ...274 WF 230 Exclusive...
Page 278: ...278 07 01 601 SL 2R 2T...
Page 281: ...281...
Page 282: ...282 2X M6 2X M6x30mm...
Page 283: ...283 73 11 015 WF Exclusive Kit RC 2X M3 9x9mm...
Page 284: ...284 71 03 036 Roll bar 4X M6 4X M6x20mm 1X D10mm d7mm 1X M5x60mm...