background image

16

Ant.

Shirm

~  -

~  +

Rel
Rel

4

R

8

9

7

5

6

10

2

1

3

Ant.

Shirm

Rel 2
Rel 2
Rel 1
Rel 1

Gnd

Vcc

4

N

8

9

7

5

6

10

2

1

3

FUNKFERNSTEUERUNG
REMOTE-CONTROL
COMMANDE  RADIO
AFSTANDSBEDIENING

Using other remote-controls with
our operators

You can also use remote-controls from
other manufacturers. The receivers
must be resistance-free - receivers with
only 3 cables cannot be used.

Dependent on the type of receiver it
can be connected either internally or
externally.

Using the internal pin-socket

You can plug receiver from another
manufacturer onto the internal pin-
socket (shown in the drawing above).
The pins are configured as follows:

Jumper adjusted to R (complies to
receivers from the company RIB):
1- antenna
2- suppression
3- not used
4- not used
5- 24V DC   (~ -)
6- 24V DC (~ +)
7- not used
8- not used
9- relay
10- relay

Jumper adjusted to N (complies with
receivers from the company NICE):
1- antenna
2- suppression
3- relay 2
4- relay 2
5- relay 1
6- relay 1
7- ground
8- 24V DC
9- not used
10- not used

External receivers

A 24V DC power-supply can be
obtained from the terminals H+G on
the P.C.B.. A power supply of 230V
cannot be obtained from the operator.

The external receiver’s impulse giving
wires must be connected together with
the push-button to the terminal A+B
on the P.C.B..

Andere Funksteuerungen mit
unseren Antrieben verwenden

Sie können mit unseren Antrieben
auch Funksteuerungen anderer
Hersteller verwenden. Die Empfänger
müssen potentialfrei sein -
Empfangssysteme mit nur drei
Anschlußkabeln können nicht
verwendet werden.

Je nach Empfängertyp kann der
Anschluß extern oder intern
vorgenommen werden.

Die interne Steckerleiste
verwenden

Auf die interne Steckerleiste können
Funkempfänger von Drittherstellern
aufgerastet werden. Die Stifte sind wie
folgt belegt:

Jumper auf R gesteckt (entspricht der
Konfiguration von Steckempfängern
der Firma RIB):
1- Antenne
2- Abschirmung
3- leer
4- leer
5- 24V DC (~ -)
6- 24V DC (~ +)
7- leer
8- leer
9- Relais
10- Relais

Jumper auf N gesteckt (entspricht der
Konfiguration von Steckempfängern
der Firma NICE):
1- Antenne
2- Abschirmung
3- Relais 2
4- Relais 2
5- Relais 1
6- Relais 1
7- Erde
8- 24 V DC
9- leer
10- leer

Externe Empfänger

24V Versorgungsstrom können Sie von
den Klemmen H+G auf der Elektronik
abnehmen. 230V Versorgungsstrom
muß von einer externen Leitung
bezogen werden.
Die Impulsgebenden Leitungen des
externen Empfängers schließen Sie
bitte zusammen mit dem Drucktaster
an den Klemmen A+B an.

Utilisation d’autres commandes
radio avec nos operateurs

Vous avez naturellement également la
possibilité d’utiliser avec nos systèmes
de transmission des commandes radio
d’autres marques. Les récepteurs
doivent être sans potentiel - Les
systèmes récepteurs munis seulement
de trois câbles de raccordement ne
peuvent pas être utilisés.

Suivant le type de récepteur, le
raccordement peut être externe ou
interne.

Utilisation de la barre de
connecteurs interne

Sur la barre de connecteurs interne, on
peut raccorder des récepteurs radio
d’autres marques. Les tiges sont
occupées comme suit:

Connexion du jumper sur R (corres-
pond à la configuration des récepteurs
embrochables de la société RIB).
1. Antenne
2. Ecran
3. non utilisé
4. non utilisé
5. 24V alternatif (~ -)
6. 24V alternatif (~ +)
7. non utilisé
8. non utilisé
9. Relais
10.Relais

Connexion du jumper sur N (corres-
pond à la configuration des récepteurs
embrochables de la société NICE).
1. Antenne
2. Ecran
3. Relais 2
4. Relais 2
5. Relais 1
6. Relais 1
7. Terre
8. 24 V DC
9. non utilisé
10.non utilisé

Récepteur externe

Le courant d’alimentation 24 V peut
être pris sur les bornes H+G du
système électronique. Le courant
d’alimentation 230 V doit être pris à
partir d’une source extérieure.
L’alimentation en courant 230 V doit
être effectuée à partir d’une conduite
externe.
Raccorder les lignes de tension en
régime impulsionnel du récepteur
externe aux bornes A+B conjointement
avec le bouton poussoir

Andere afstandsbedieningen met
onze aandrijvingen gebruiken.

U kunt met onze aandrijvingen ook
afstandsbedieningen van andere
fabrikanten gebruiken. De ontvangers
moeten potentiaal-vrij zijn -
ontvangstsystemen met slechts drie
aansluitingskabels kunnen niet
gebruikt worden.

Al naar ontvangertype kan de
aansluiting extern of intern uitgevoerd
worden.

De interne stekkerlijst gebruiken

Op de interne stekkerlijst kunnen
radioontvangers van derde fabrikanten
opgeklemd worden. De stiften zijn
zoals folgt bezet:

Jumper op R gestoken (stemt overeen
met de configuratie van
steekontvangers van de firma RIB):
1. antenne
2. afscherming
3. leeg
4. leeg
5. 24V DC (~ -)
6. 24V DC (~ +)
7. leeg
8. leeg
9. relais
10. relais

Jumper op N gestoken (stemt overeen
met de configuratie van de
steekontvangers van de firma NICE):
1. antenne
2. afscherming
3. relais 2
4. relais 2
5. relais 1
6. relais 1
7. aarde
8. 24V DC
9. leeg
10. leeg

Externe ontvangers

24V verzorgingsstroom kunt u van de
klemmen H+G op de elektronische
apparatuur afnemen. 230V
verzorgingsstroom moet van een
externe leiding ontvangen worden.
De impulsgevende leidingen van de
externe ontvanger sluit u alstublieft
tezamen met de druktoets aan de
klemmen A+B aan.

Summary of Contents for C 100 AZ

Page 1: ...r portes de garages Installatievoorschriften voor garagedeuropener Lees a u b deze instructies Wij verlenen geen garantie voor schade die ontstaan is door verkeerde montage Einbauanleitung f r die Gar...

Page 2: ...o the manufacturers instructions An installation on this basis is not within the CE regulations The installer cannot issue a Declaration of Conformity for the whole installation Door Operator and may...

Page 3: ...eur de 2 10 m au minimum et veillez ce que le d verrouillage de secours ne soit pas plus haut que 1 80 m Montez le bouton poussoir en vue de la porte et une hauteur de 1 50 m au minimum Fixez l autoco...

Page 4: ...t le plafond est inf rieur 35 mm voir aussi page 4 vous ne pouvez pas fixer l op rateur au linteau La porte heurterait la barre C en s ouvant Dans ce cas il faut monter l op rateur dans la zone arri r...

Page 5: ...erator Please also refer to page 9 Faites attention ce que la cha ne ne s enm le pas Pour viter ceci il faut pousser les diff rentes parties de la barre et non pas les lever 1 Positionnez l op rateur...

Page 6: ...wish an additional security by using door bolts please ask your dealer for our locking set which is available as an optional extra Mesurez la distance entre la porte et le plafond Cette distance ne d...

Page 7: ...oir Fixez le bouton poussoir proximit de la sortie de votre garage une hauteur de 1 50 m environ respectez les instructions de s curit de la page 16 Reliez le m canisme et le bouton poussoir par un c...

Page 8: ...ir et fermer la porte la main La cha ne est quip e d un entra neur Il s enclenche au chariot transporteur et entra ne celui ci Si vous avez une deuxi me entr e dans votre garage Dans ce cas vous n ave...

Page 9: ...rame when closed the emergency release will be difficult to use R gle de principe Votre moteur de porte de garage s arr te quand un des verrous rouges de commutateur de fin de course atteind un des co...

Page 10: ...uittrekken Alle externe aansluitingen zijn zonder potentiaal Zet nooit een externe spanning op het elektronikamoduul omdat uhet anders stukmaakt Testknop voor het aan en uitzetten van de motor tijdens...

Page 11: ...force 3 Lumi re Oui Non d avertissement Lichtschranke Sender Light Barriere transmitter Barrage photo lectrique emetteur Foto elektrische beveiliging zendertje Lichtschranke Empf nger Light Barriere...

Page 12: ...Schlie ung WennSiedieseOptionnutzen m ssenSieeine Warnleuchtedeutlichsichtbarander Au enseiteIhrerGarageanbringen Beider NutzunginGaragenmitmehrerenStellpl tzen istzus tzlichdieAnbringungeiner Warnleu...

Page 13: ...er Nr 2 manuell 15kg oder 25kg zum automatisch eingestellten Kraftbedarf addieren Wir empfehlen auch hier zum Zwecke der Unfallvermeidung immer den niedrigeren Wert zu w hlen Eine automatische Anpassu...

Page 14: ...tor head unit A Module r cepteur Partie HF Le module r cepteur d finit la fr quence radio par exemple 40 ou 433 NHz B Platine de d codeur Elle d finit le type de codage 12 octets ou variable en contin...

Page 15: ...autodidactes c est dire qu il sont capables d assimiler et de m moriser sur la simple pression d un bouton le code de l metteur portable Effacementdelam moiredur cepteur ATTENTION pour les essais un...

Page 16: ...tilisation d autres commandes radio avec nos operateurs Vous avez naturellement galement la possibilit d utiliser avec nos syst mes de transmission des commandes radio d autres marques Les r cepteurs...

Page 17: ...ormateur T noir 230V lectronique 3 4 blanc 24V AC lectronique 11 blanc 24V AC lectronique 10 rouge 0V lectronique 9 rouge 0V lectronique 9 Moteur M ver lectronique 7 rouge lectronique 8 C ble de resea...

Page 18: ...s r u o c e d n i f e d m o c e d u o r r e V r a a l e k a h c s d n i e r o f n e p l e k a h c S 0 0 2 1 I P 0 0 2 1 I P 0 0 2 1 I P 9 d a r n r i t S l e e h w d e h t o o t r u p S e u q i r d n...

Page 19: ...w o B e l b C l e b a K n e d w o B 0 0 0 7 0 M P 5 2 r e t l a h n e l l o r k n e l m U r e d l o h y e l l u p e d i u G e g a d i u g e d e i l u o p a l e d r u e t r o p v i t i s o p s i D f j...

Page 20: ...n i a M t u o b u a e u q i t a m o t u A r o t a m r o f s n a r t d f o o h g n i l e k a h c s t i U t g i t n e b t h c i n s o f a r t n r e k g n i R s e n i e g n u d n e w r e V h c r u d d r...

Page 21: ...bouton poussoir Une panne de courant Branchez et d branchez le r cepteur Est ce que la porte est prise par la neige et la glace Contr lez les c bles et les raccordements de la commande touche Est ce q...

Page 22: ...da die nachfolgenden genannten Produkte den unten angegebenen EG Richtlinien entsprechen Type of Product Model Produktart Modell Garage Door Operator Torantrieb C75 Garage Door Operator Torantrieb C75...

Page 23: ...ebe Short Range Device Funkger t geringer Reichweite SRD complies with the essential requirements of 3 and the other relevant provisions of the FTEG Article 3 of the R TTE Directive when used for its...

Page 24: ...ntstammen dem Hause Seip Hergestellt in Deutschland The series A C and EASY SM are products manufactured by Seip Made in Germany Les s ries de produits A C et EASY SM sont des produits d origine Seip...

Reviews: