background image

■ご使用方法・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・4

■うるう秒について・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 13

■電池についてのお願いとご注意・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 14

■使用上の注意とお手入れの方法・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 16

■こんな時には・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 22

■製品仕様・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 24

■アフターサービスについて・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 25

■補修用性能部品について・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 25

4

■ご使用方法

1.日付表示のない時計の場合

※日付表示つき時計の場合は6ページをご覧く

ださい。

※日付/曜日両方の表示つき時計の場合は9ペ

ージをご覧ください。

分針 

リュウズ 

時針 

秒針 

<時計の合わせ方>

<各部の名称>

リュウズを引き出すと秒針
が止まります。図のように
12時の位置に秒針を止めて
ください。
ネジロックタイプのモデル
はリュウズを左に回してネ
ジをゆるめ、リュウズを引
き出します。

1

5

リュウズをまわして針を合わせてく
ださい。クオーツ時計の機構上、分
針を正しい時刻より一旦4〜5分進
めてから、逆にもどすように合わせ
てください。

2

時報と同時にリュウズを押し込んで
ください。時刻合わせは完了です。
ネジロックタイプのモデルはリュウ
ズを押しつけながら右に止まるとこ
ろまでネジ込んでください。

3

※時刻合わせは、電話の時報サービスTEL.117が便利です。

6

2.日付表示つき時計の場合

※日付表示のない時計の場合は4ページをご覧ください。

※日付/曜日両方の表示つき時計の場合は9ページをご覧ください。

<各部の名称>

この時計はリュウズを2段階に引き出せます。

6 

分針 

リュウズ 

時針 

秒針 

日付表示 

0段目 

通常使用 

1段目 

 

日付合わせ 

2段目 

時刻合わせ 

(秒針停止) 

※時計の機構上、午後9時〜

午前3時の間に日付を合わ
せると、翌日になっても変
わらないことがあります。
この時間帯での操作はでき
るだけお避けください。

8

4

5

6

日付は24時間で1日変
わるように設定されて
いますので、午前/午
後を間違えないように
リュウズをまわして時
刻を合わせてください。

クオーツ時計の機構

上、分針を正しい時刻
より一旦4〜5分進め
てから逆にもどすよう
に合わせてください。

時報と同時にリュウズ
を0段目まで押し込ん
で完了です。
ネジロックタイプのモ
デルはリュウズを押し
つけながら右に止まる
ところまでネジ込んで
ください。

この時計の日付表示は
1日〜31日までとなっ
て い ま す 。 小 の 月

(2.4.6.9.11月)の場合は、

月 末 又 は 月 初 め に □

の要領で日付変更の

調整をしてください。

※時刻合わせは、電話の時報サービスTEL.117が便利です。

11

11

31

30

1 
2 

9

3.日付/曜日両方の表示つき時計の場合

※日付表示のない時計の場合は4ページをご覧ください。

※日付表示つき時計の場合は6ページをご覧ください。

<各部の名称>

この時計はリュウズを2段階に引き出せます。

6 

月 

分針 

リュウズ 

時針 

秒針 

日付表示 

曜日表示 

0段目 

通常使用 

1段目 

 

日付/曜日合わせ 

2段目 

時刻合わせ 

(秒針停止) 

※時計の機構上、午前0時〜

午前1時の間、日付/曜日
の修正ができない場合があ
りますが、故障ではありま
せん。
この時間帯での操作はでき
るだけお避けください。

44

●PLACES TO KEEP YOUR WATCH

・If the watch is left in a temperature below-10℃ or above + 60℃ for a long time it may

function improperly or stop operating.

・Do not leave the watch in a place where it is subjected to strong magnetism or static

electricity.

・Do not leave the watch where there is strong vibration.

・Do not leave the watch in a dusty place.
・Do not expose the watch to gases or chemicals.

(Ex.:  Organic  solvents  such  as  benzine  and  thinner,  gasoline,  nail  polish,  cosmetic
spray, detergent, adhesives, mercury, and iodine antiseptic solution.)

・Do not leave the watch in a hot spring, or do not keep it in a drawer having insecticides

inside.

●WATER RESISTANCE

・Check  the  dial  or  case  back  of  your  watch  for  the  water  resistant  quality,  and  then  see  the  table

below.

・Do not turn or pull out the crown when the watch is wet, as water may get inside the 

watch.

Designed and  

manufactured to withstand  

accidental contact with 

water such as splashes  

and rain.

Suitable for shallow  
diving without a heavy  
breathing apparatus 
and Bathing.

Genuine diving  
using heliumgas.

Suitable for swimming, yachting  

and other aquatic sports as wellas  

for works closely associated with  

water such as kitchen work,  

watering and fishing.

Condition 

   of use

Degree 
of water 
resistance

No water resistance

Water resistance 

(3 bar) 

Water resistance 

(5 bar) 

Water resistance 

(10 bar) 

Water resistance 

(20 bar) 

Indication for water  
resistance 
a: Indication on the dial 
b: Indication on the  
    case back

WATER RESIST or 

WATER RESIST 5 BAR 

 

No indication, or 

WATER RESIST 20 BAR 

 

WATER RESIST 20 BAR

No indication, or 

WATER RESIST 10 BAR

WATER RESIST 10 BAR

No indication 
No indication 
No indication 

WATER RESIST 

No indication

× 

× 

× 

× 

× 

◯ 

× 

× 

× 

× 

◯ 

◯ 

× 

× 

× 

◯ 

◯ 

◯ 

× 

× 

◯ 

◯ 

◯ 

× 

× 

a
b
a
b
a

b

a

b

a

b

Genuine  
diving using  
scuba.

CAUTION

45

47

●PRECAUTIONS ON WEARING YOUR WATCH

Take utmost care in the following cases:
・When  clasping  and  unclasping  the  band,  you  may  damage  your  nail,  depending  on  the  type  of

clasp used with the band.

・In case you tumble and fall or bump into others with the watch worn on you wrist, you may be

injured by the reason of the fact that you wear the watch.

・When you make contact with children, especially with infants, they may get injured or develop a

rush caused by allergy.

●PERIODIC CHECK

・We  suggest  that  you  have  your  watch  checked  by  the  retailer  from  whom  the  watch  was

purchased every 2 or 3 years or when the battery is replaced for oil condition, battery electrolyte
leakage or damage due to water or sweat.
After checking the watch, adjustment and repair may be required.

・When  the  replacing  the  parts  or  battery,  please  specify

SEIKO  GENUINE  PARTS.

If  an  old

battery is kept in the watch for a long time, electrolyte leakage from the battery may damage the
module.

・Be sure to have the gasket and push-pin replaced with new ones by the retailer from whom the

watch was purchased when checking the watch or the battery is replaced.

48

■TROUBLE SHOOTING

49

50

■SPECIFICATIONS

1.Frequency of crystal oscillator ・・・・・・32,768Hz  (Hz=Hertz-Cycles  per

second)

2.Loss/gain・・・・・・・Loss/gain  in  normal  temperatures  of  between  5℃

and  35℃ Annual  rate  :  Approximately  10  seconds
when used on the wrist approximately 8 hours a day.
Monthly  rate:±2  seconds  depending  on  the  manner
in which the watch is used.

3.Operational temperature range ・・・・・-10℃〜+60℃(14°F〜140°F)
4.Antimagnetic ability ・・・・・・・・・・・・・・・resistant  up  to  a  direct  current

magnetic field of 60 gausses

5.Driving system ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Step motor
6.Battery・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Sliver oxide battery ・・・・1 Battery

cal.3F81 ・・・SEIKO SB-AF

cal.8N65 ・・・・・・・・SEIKO SB-AT

cal.4J51 ・・・SEIKO SB-AC

cal.9581・9587・・・・SEIKO SB-AJ

cal.4J52 ・・・SEIKO SB-AG

cal.9F61・9F62・9F82・9F83

・・・・・・・・・・・・・SEIKO SB-AN

7.IC ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・C-MOS-IC ・・・・・・1Unit

※The above specifications are subiect to change without notice.

The watch has stopped 

operating.

The watch gains / loses time.

The second hand moves at 

two-second intervals.

The date changes at 12 o'clock noon.

The battery runs down.

・The watch has been left in extremely high or low temperature  

    for a long time.

・The watch was brought into close contact with a magnetic object.

・You dropped the watch, hit it against a hard surface or wore it 

    while playing active sports. 

・The watch was exposed to strong vibrations.

The battery nears its end.

Blur in the glass persists. 
 

※For the solution of troubles other than above, contact the retailer from whom the watch was purchased.

Small amount of water has got inside the watch due to deterioration  

of the gasket, etc.

AM/PM is not properly set.

Phenomenon

Possible cause

Remedies

・This condition will be corrected when the watch temperature returns to normal.

If the watch completely stops operating, take it to the retailer from whom it was purchased  

or an AUTHORIZED SEIKO DEALER.

・This condition will be corrected when the watch is kept away from close contact with the 

   magnetic source.

・This condition will not be corrected. Have the watch checked by the retailer from whom 

    the watch was purchased.

Consult the retailer from whom the watch was purchased.

Contact the retailer from whom it was purchased or an AUTHORIZED SEIKO DEALER.

Advance the hands by 12 hours.

7

<日付/時刻の合わせ方>

最初に日付を合わせま
す。リュウズを1段引き出
します。

(秒針は動いてい

ます)
ネジロックタイプのモデ
ルはリュウズを左に回し
てネジをゆるめ、

リュウズ

を1段引き出します。

リュウズをまわして合
わせたい日の前日の日
付にセットしてくださ
い。

次に、秒針が12時の位
置にきたらリュウズを
2段目まで引き出しま
す 。( 秒 針 は 止 ま り ま
す。

今日の日付になるまで
リュウズをまわして針
を進めてください。

1

2

3

6 

10

11

10

<日付/曜日/時刻の合わせ方>

最初に、日付/曜日を
合わせます。リュウズ
を 1 段 引 き 出 し ま す 。

(秒針は動いています)

ネジロックタイプのモ
デルはリュウズを左に
回 し て ネ ジ を ゆ る め 、
リュウズを1段引き出
します。

リュウズをまわして合
わせたい日の前日の日
付/曜日にセットして
ください。リュウズを
左まわしするごとに1
日ずつ、また、右まわ
しするごとに曜日が1
曜ずつ和/英をくり返
しながら進みます。

次に、秒針が12時の位
置にきたら、リュウズ
を2段目まで引き出し
ます。

(秒針は止まりま

す。

)今日の日付/曜日

になるまで、リュウズ
をまわして針を進めて
ください。

1

2

3

6 

月 

10

金 

曜日 

日付 

11

土 

43

●RASH AND ALLERGY

・Adjust the bracelet or band so that there will be a little clearance between the bracelet or

band and your wrist to avoid accumulation of perspiration.

・If you are constitutionally predisposed to rash, the band may cause you to develop a rash

or an itch depending on your physical condition.

・The possible causes of the rash are as follows:

1.Allergy to metals or leathers
2.Rust, dust or prespiration on the watch or band

・If you develop any skin reactions, take off the watch and consult a doctor immediately.

CAUTION

・If your watch is 3 bar water resistant, do not use it in water.
・If  your  watch  is  5  bar  water  resistant,  do  not  use  it  in  any  type  of  diving  including  skin

diving.

・If your watch is 10 or 20 bar water resistant, do not use it in saturation diving or scuba

diving.

WARNING

●Antimagnetic quality of analogue quartz watches

CAUTION

46

●ABOUT BATHING

Your watch can be worn while bathing if it is equipped with water resistance over 10 bar
・In that case, please note the following carefully.
・Please do not operate your watch (Crown operation, Button operation etc.) When it is

wet with soap or shampoo. it sometimes causese a reducation in the water proofing.

・When the watch gets Warm due to warm water, the watch could gain or lose time to

some  degree.  Howwever,  the  watch  will  return  to  its  usual  accuracy  at  normal
temperatures.

Type of anti-magnetic 
watches by JIS

− 

 

Type 1 

 

Type 2

1,600 A/m

4,800 A/m 

 

16,000 A/m

No indication

Certified level of 
anti-magnetism

Indication of anti-magnetism 
on the case back

Antimagnetic quality

※SEIKO Diver's Watches are antimagnetic without exception. Therefore, there is no such indication on the case back.

Your watch will not be affected by the level of magnetism that ordinary watches can 
withstand.

Your watch will not be affected by the magnetism generated by household appliances 
at a distance of down to 5 cm.

Your watch will not be affected by the magnetism generated by household appliances 
at a distance of down to 1 cm.

Summary of Contents for Cal. 4J51

Page 1: ...取扱説明書 INSTRUCTION BS3F81G 0210 本 社 東京都千代田区五番町6 2 102 0076 http www seiko watch co jp 3F81 4J51 4J52 8N65 9581 9587 9F61 9F62 9F82 9F83 ...

Page 2: ...CEMENT PARTS SEIKO makes it policy to usually keep a stock of spare parts for GRAND SEIKO wathes for 10 years In principle your watch can be reconditioned within this period if used normally Replacement parts are those which are essential to maintaining the functional integrity of the watch The number of years that a watch is considered repairable may vary greatly depending on the conditions under...

Page 3: ...分のついたままリュウズを回したり 引き出したりしないでください 時計内部に 水分が入ることがあります 雨や洗顔など日常生活 で予想される 水がか かる 程度 空気ボンベを使用しない 潜水 スキンダイビング や入浴に使用できる程度 空気ボンベを使用する 潜水 スキューバ潜水 に使用できる ヘリウムガスを使用す る潜水方式 飽和潜水 に使用できる 水に関係の深い仕事 農水産 園 芸 食堂など やスポーツ 水泳 やヨット で使用できる程度 使用例 防水の 基準 非防水 日常生活用防水 3気圧防水 日常生活用強化防水 5気圧防水 日常生活用強化防水 10気圧防水 日常生活用強化防水 20気圧防水 時計の防水表示 上段 文字板 下段 裏ぶた WATER RESIST WATER RESIST 5 BAR のいずれか 表示なし WATER RESIST 20 BAR のいずれか WATER RESIS...

Page 4: ...分のついたままリュウズを回したり 引き出したりしないでください 時計内部に 水分が入ることがあります 雨や洗顔など日常生活 で予想される 水がか かる 程度 空気ボンベを使用しない 潜水 スキンダイビング や入浴に使用できる程度 空気ボンベを使用する 潜水 スキューバ潜水 に使用できる ヘリウムガスを使用す る潜水方式 飽和潜水 に使用できる 水に関係の深い仕事 農水産 園 芸 食堂など やスポーツ 水泳 やヨット で使用できる程度 使用例 防水の 基準 非防水 日常生活用防水 3気圧防水 日常生活用強化防水 5気圧防水 日常生活用強化防水 10気圧防水 日常生活用強化防水 20気圧防水 時計の防水表示 上段 文字板 下段 裏ぶた WATER RESIST WATER RESIST 5 BAR のいずれか 表示なし WATER RESIST 20 BAR のいずれか WATER RESIS...

Page 5: ...分のついたままリュウズを回したり 引き出したりしないでください 時計内部に 水分が入ることがあります 雨や洗顔など日常生活 で予想される 水がか かる 程度 空気ボンベを使用しない 潜水 スキンダイビング や入浴に使用できる程度 空気ボンベを使用する 潜水 スキューバ潜水 に使用できる ヘリウムガスを使用す る潜水方式 飽和潜水 に使用できる 水に関係の深い仕事 農水産 園 芸 食堂など やスポーツ 水泳 やヨット で使用できる程度 使用例 防水の 基準 非防水 日常生活用防水 3気圧防水 日常生活用強化防水 5気圧防水 日常生活用強化防水 10気圧防水 日常生活用強化防水 20気圧防水 時計の防水表示 上段 文字板 下段 裏ぶた WATER RESIST WATER RESIST 5 BAR のいずれか 表示なし WATER RESIST 20 BAR のいずれか WATER RESIS...

Page 6: ...分のついたままリュウズを回したり 引き出したりしないでください 時計内部に 水分が入ることがあります 雨や洗顔など日常生活 で予想される 水がか かる 程度 空気ボンベを使用しない 潜水 スキンダイビング や入浴に使用できる程度 空気ボンベを使用する 潜水 スキューバ潜水 に使用できる ヘリウムガスを使用す る潜水方式 飽和潜水 に使用できる 水に関係の深い仕事 農水産 園 芸 食堂など やスポーツ 水泳 やヨット で使用できる程度 使用例 防水の 基準 非防水 日常生活用防水 3気圧防水 日常生活用強化防水 5気圧防水 日常生活用強化防水 10気圧防水 日常生活用強化防水 20気圧防水 時計の防水表示 上段 文字板 下段 裏ぶた WATER RESIST WATER RESIST 5 BAR のいずれか 表示なし WATER RESIST 20 BAR のいずれか WATER RESIS...

Page 7: ...分のついたままリュウズを回したり 引き出したりしないでください 時計内部に 水分が入ることがあります 雨や洗顔など日常生活 で予想される 水がか かる 程度 空気ボンベを使用しない 潜水 スキンダイビング や入浴に使用できる程度 空気ボンベを使用する 潜水 スキューバ潜水 に使用できる ヘリウムガスを使用す る潜水方式 飽和潜水 に使用できる 水に関係の深い仕事 農水産 園 芸 食堂など やスポーツ 水泳 やヨット で使用できる程度 使用例 防水の 基準 非防水 日常生活用防水 3気圧防水 日常生活用強化防水 5気圧防水 日常生活用強化防水 10気圧防水 日常生活用強化防水 20気圧防水 時計の防水表示 上段 文字板 下段 裏ぶた WATER RESIST WATER RESIST 5 BAR のいずれか 表示なし WATER RESIST 20 BAR のいずれか WATER RESIS...

Page 8: ...分のついたままリュウズを回したり 引き出したりしないでください 時計内部に 水分が入ることがあります 雨や洗顔など日常生活 で予想される 水がか かる 程度 空気ボンベを使用しない 潜水 スキンダイビング や入浴に使用できる程度 空気ボンベを使用する 潜水 スキューバ潜水 に使用できる ヘリウムガスを使用す る潜水方式 飽和潜水 に使用できる 水に関係の深い仕事 農水産 園 芸 食堂など やスポーツ 水泳 やヨット で使用できる程度 使用例 防水の 基準 非防水 日常生活用防水 3気圧防水 日常生活用強化防水 5気圧防水 日常生活用強化防水 10気圧防水 日常生活用強化防水 20気圧防水 時計の防水表示 上段 文字板 下段 裏ぶた WATER RESIST WATER RESIST 5 BAR のいずれか 表示なし WATER RESIST 20 BAR のいずれか WATER RESIS...

Page 9: ...分のついたままリュウズを回したり 引き出したりしないでください 時計内部に 水分が入ることがあります 雨や洗顔など日常生活 で予想される 水がか かる 程度 空気ボンベを使用しない 潜水 スキンダイビング や入浴に使用できる程度 空気ボンベを使用する 潜水 スキューバ潜水 に使用できる ヘリウムガスを使用す る潜水方式 飽和潜水 に使用できる 水に関係の深い仕事 農水産 園 芸 食堂など やスポーツ 水泳 やヨット で使用できる程度 使用例 防水の 基準 非防水 日常生活用防水 3気圧防水 日常生活用強化防水 5気圧防水 日常生活用強化防水 10気圧防水 日常生活用強化防水 20気圧防水 時計の防水表示 上段 文字板 下段 裏ぶた WATER RESIST WATER RESIST 5 BAR のいずれか 表示なし WATER RESIST 20 BAR のいずれか WATER RESIS...

Page 10: ...分のついたままリュウズを回したり 引き出したりしないでください 時計内部に 水分が入ることがあります 雨や洗顔など日常生活 で予想される 水がか かる 程度 空気ボンベを使用しない 潜水 スキンダイビング や入浴に使用できる程度 空気ボンベを使用する 潜水 スキューバ潜水 に使用できる ヘリウムガスを使用す る潜水方式 飽和潜水 に使用できる 水に関係の深い仕事 農水産 園 芸 食堂など やスポーツ 水泳 やヨット で使用できる程度 使用例 防水の 基準 非防水 日常生活用防水 3気圧防水 日常生活用強化防水 5気圧防水 日常生活用強化防水 10気圧防水 日常生活用強化防水 20気圧防水 時計の防水表示 上段 文字板 下段 裏ぶた WATER RESIST WATER RESIST 5 BAR のいずれか 表示なし WATER RESIST 20 BAR のいずれか WATER RESIS...

Page 11: ...分のついたままリュウズを回したり 引き出したりしないでください 時計内部に 水分が入ることがあります 雨や洗顔など日常生活 で予想される 水がか かる 程度 空気ボンベを使用しない 潜水 スキンダイビング や入浴に使用できる程度 空気ボンベを使用する 潜水 スキューバ潜水 に使用できる ヘリウムガスを使用す る潜水方式 飽和潜水 に使用できる 水に関係の深い仕事 農水産 園 芸 食堂など やスポーツ 水泳 やヨット で使用できる程度 使用例 防水の 基準 非防水 日常生活用防水 3気圧防水 日常生活用強化防水 5気圧防水 日常生活用強化防水 10気圧防水 日常生活用強化防水 20気圧防水 時計の防水表示 上段 文字板 下段 裏ぶた WATER RESIST WATER RESIST 5 BAR のいずれか 表示なし WATER RESIST 20 BAR のいずれか WATER RESIS...

Page 12: ...mance of the watch 3 Battery life indicator The battery needs to be replaced within two or three days when you see the second hand moving in two second intervals instead of the normal one second interval The watch will however remain accurate while the second hand is moving in two second intervals We suggest that you have the battery replaced by a SEIKO DEALER 4 Battery change For battery replacem...

Page 13: ...mance of the watch 3 Battery life indicator The battery needs to be replaced within two or three days when you see the second hand moving in two second intervals instead of the normal one second interval The watch will however remain accurate while the second hand is moving in two second intervals We suggest that you have the battery replaced by a SEIKO DEALER 4 Battery change For battery replacem...

Page 14: ...mance of the watch 3 Battery life indicator The battery needs to be replaced within two or three days when you see the second hand moving in two second intervals instead of the normal one second interval The watch will however remain accurate while the second hand is moving in two second intervals We suggest that you have the battery replaced by a SEIKO DEALER 4 Battery change For battery replacem...

Page 15: ...mance of the watch 3 Battery life indicator The battery needs to be replaced within two or three days when you see the second hand moving in two second intervals instead of the normal one second interval The watch will however remain accurate while the second hand is moving in two second intervals We suggest that you have the battery replaced by a SEIKO DEALER 4 Battery change For battery replacem...

Page 16: ...mance of the watch 3 Battery life indicator The battery needs to be replaced within two or three days when you see the second hand moving in two second intervals instead of the normal one second interval The watch will however remain accurate while the second hand is moving in two second intervals We suggest that you have the battery replaced by a SEIKO DEALER 4 Battery change For battery replacem...

Page 17: ...mance of the watch 3 Battery life indicator The battery needs to be replaced within two or three days when you see the second hand moving in two second intervals instead of the normal one second interval The watch will however remain accurate while the second hand is moving in two second intervals We suggest that you have the battery replaced by a SEIKO DEALER 4 Battery change For battery replacem...

Page 18: ...mance of the watch 3 Battery life indicator The battery needs to be replaced within two or three days when you see the second hand moving in two second intervals instead of the normal one second interval The watch will however remain accurate while the second hand is moving in two second intervals We suggest that you have the battery replaced by a SEIKO DEALER 4 Battery change For battery replacem...

Page 19: ...mance of the watch 3 Battery life indicator The battery needs to be replaced within two or three days when you see the second hand moving in two second intervals instead of the normal one second interval The watch will however remain accurate while the second hand is moving in two second intervals We suggest that you have the battery replaced by a SEIKO DEALER 4 Battery change For battery replacem...

Page 20: ...normal temperatures of between 5 and 35 Annual rate Approximately 10 seconds when used on the wrist approximately 8 hours a day Monthly rate 2 seconds depending on the manner in which the watch is used 3 Operational temperature range 10 60 14 F 140 F 4 Antimagnetic ability resistant up to a direct current magnetic field of 60 gausses 5 Driving system Step motor 6 Battery Sliver oxide battery 1 Bat...

Page 21: ...normal temperatures of between 5 and 35 Annual rate Approximately 10 seconds when used on the wrist approximately 8 hours a day Monthly rate 2 seconds depending on the manner in which the watch is used 3 Operational temperature range 10 60 14 F 140 F 4 Antimagnetic ability resistant up to a direct current magnetic field of 60 gausses 5 Driving system Step motor 6 Battery Sliver oxide battery 1 Bat...

Page 22: ...normal temperatures of between 5 and 35 Annual rate Approximately 10 seconds when used on the wrist approximately 8 hours a day Monthly rate 2 seconds depending on the manner in which the watch is used 3 Operational temperature range 10 60 14 F 140 F 4 Antimagnetic ability resistant up to a direct current magnetic field of 60 gausses 5 Driving system Step motor 6 Battery Sliver oxide battery 1 Bat...

Page 23: ...normal temperatures of between 5 and 35 Annual rate Approximately 10 seconds when used on the wrist approximately 8 hours a day Monthly rate 2 seconds depending on the manner in which the watch is used 3 Operational temperature range 10 60 14 F 140 F 4 Antimagnetic ability resistant up to a direct current magnetic field of 60 gausses 5 Driving system Step motor 6 Battery Sliver oxide battery 1 Bat...

Page 24: ...normal temperatures of between 5 and 35 Annual rate Approximately 10 seconds when used on the wrist approximately 8 hours a day Monthly rate 2 seconds depending on the manner in which the watch is used 3 Operational temperature range 10 60 14 F 140 F 4 Antimagnetic ability resistant up to a direct current magnetic field of 60 gausses 5 Driving system Step motor 6 Battery Sliver oxide battery 1 Bat...

Page 25: ...normal temperatures of between 5 and 35 Annual rate Approximately 10 seconds when used on the wrist approximately 8 hours a day Monthly rate 2 seconds depending on the manner in which the watch is used 3 Operational temperature range 10 60 14 F 140 F 4 Antimagnetic ability resistant up to a direct current magnetic field of 60 gausses 5 Driving system Step motor 6 Battery Sliver oxide battery 1 Bat...

Page 26: ...normal temperatures of between 5 and 35 Annual rate Approximately 10 seconds when used on the wrist approximately 8 hours a day Monthly rate 2 seconds depending on the manner in which the watch is used 3 Operational temperature range 10 60 14 F 140 F 4 Antimagnetic ability resistant up to a direct current magnetic field of 60 gausses 5 Driving system Step motor 6 Battery Sliver oxide battery 1 Bat...

Page 27: ...normal temperatures of between 5 and 35 Annual rate Approximately 10 seconds when used on the wrist approximately 8 hours a day Monthly rate 2 seconds depending on the manner in which the watch is used 3 Operational temperature range 10 60 14 F 140 F 4 Antimagnetic ability resistant up to a direct current magnetic field of 60 gausses 5 Driving system Step motor 6 Battery Sliver oxide battery 1 Bat...

Page 28: ...CEMENT PARTS SEIKO makes it policy to usually keep a stock of spare parts for GRAND SEIKO wathes for 10 years In principle your watch can be reconditioned within this period if used normally Replacement parts are those which are essential to maintaining the functional integrity of the watch The number of years that a watch is considered repairable may vary greatly depending on the conditions under...

Reviews: