background image

87

86

■TROUBLE SHOOTING

Trouble

Possible cause

Solution

※Contact the retailer from whom the watch was purchased for any other troubles.

The  power  supplied  by  the  mainspring  has  been 
consumed.

The watch has been left or worn in extremely high 
or low temperatures.

The  watch  has  been  left  under  a  temperature 
below 0℃.

The  watch  is  left  close  to  an  object  with  a  strong 
magnetic field.

The watch is worn on your wrist only for a short period 
of time, or the amount of arm movement is small.

You  drop  the  watch,  hit  it  against  a  hard  surface,  or  wear  it  while 
playing active sports.  The watch is exposed to strong vibrations.

Moisture   has entered the watch because the gasket has deteriorated.

Contact the retailer from whom the watch was purchased.

When  starting  the  watch,  it  takes  a  little  time  before  the 
adjustment function starts working (this is not a malfunction).

Refer to "●How to wind the mainspring" to wind the mainspring and reset the time.  While you are wearing the watch or 
when you take it off, check the remaining power shown by the power reserve indicator and wind the mainspring if necessary.

Wear  the  watch  for  an  extended  period  of  time,  or  when  taking  off  the  watch,  turn  the  crown  to  wind  the 
mainspring if the remaining power shown by the power reserve indicator is not sufficient for the next use.

Return the watch to a normal temperature so that it works accurately as usual, and then reset the time.  The watch   has been 
adjusted so that it works accurately when it is worn on your wrist under a normal temperature range between 5℃ and 35℃.

Prevent the watch from making close contact with magnetic objects so that the watch works accurately as usual, and then reset the time.  
If the watch does not work accurately again after the above procedure, contact the retailer from whom the watch was purchased.

Reset the time.  If the watch does not work accurately as usual after resetting the time, contact 
the retailer from whom the watch was purchased.

If the watch is left under a temperature below 0℃, it may stop if the power reserve indicator is 
showing less than one-sixth.  In such a case, turn the crown to wind the mainspring.

It takes several seconds before the adjustment function starts working.  Set the time after the 
second hand moves for approximately 30 seconds to set the time correctly.

The watch stops operating.

The inner surface of the glass is clouded.

Even  though  you  wear  the  watch  every  day, 
the power reserve indicator does not move up.

The  watch  stops  even  though  the  power 
reserve indicator is not showing  "0".

Right after starting the watch, it seems that the second 
hand moves quicker than usual when setting the time.

The  watch  temporarily  gains  or  loses 
time

89

88

■SPECIFICATIONS

1.Features:…3  hands  (Hour,  Minute  and  Second  hands),  24-hour  hand  (available  on

some models only) Power Reserve Indicator and Date

2.Frequency of crystal oscillator:…32,768 Hz
3.Loss/gain (monthly average):…Within± 15  seconds  (equivalent  to± 1  second  per

day)  (worn  on  your  wrist  at  a  normal  temperature
range between 5℃ and 35℃)

4.Operational temperature range: …−10℃〜+60℃

Under a low-temperature condition (below 0℃),
always keep at least one-sixth of the watch power
shown by the power reserve indicator.

5.Driving System:…Spring Drive (Self-winding type with manual winding function)
6.Hand movement:…Sweep second hand
7.Optional function:…Time  difference  adjustment  function  interrelated  with  the  date

display (available on models with 24-hour hand only)

8.Duration:…Approx. 72 hours (Approx. 3 days) *If the power reserve indicator shows the

power supplied by the mainspring is full before starting the watch.

9.IC (Integrated Circuit):…Oscillator, frequency divider, and spring drive control circuit (C-

MOS-IC): 1 piece

10.Jewels:…30 jewels
※The specifications are subject to change without prior notice due to product

■REMARKS ON AFTER-SALES SERVICING

・Your GALANTE watch was strictly checked and completely adjusted at the factory to

ensure  its  high  accuracy.  However,  if  your  watch  gets  out  of  order  with  the  correct
way of use as described in this instruction booklet within the guarantee period, take
your  watch  to  the  dealer  from  whom  your  watch  was  purchased  together  with  the
certificate of guarantee. Repair and adjustment will be made without charge.

・For  repair  after  the  guarantee  period  or  for  any  other  information  regarding  the

watch,  contact  the  retailer  from  whom  your  watch  was  purchased  or  the
"CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT" of SEIKO WATCH CORPORATION.

■REMARKS ON REPLACEMENT PARTS

・SEIKO makes it policy to usually keep a stock of spare parts for GALANTE watches

for 10 years. In principle, your watch can be reconditioned within this period if used
normally.  (Replacement  parts  are  those  which  are  essential  to  maintaining  the
functional integrity of the watch.)

・The  number  of  years  that  a  watch  is  considered  repairable  may  vary  greatly

depending on the conditions under which it was used, and normal accuracy may not
be  achieved  in  some  cases.  We  recommend,  therefore,  that  you  consult  the  retailer
from whom the watch was purchased when having them repair your watch.

・The  case,  dial,  hands,  glass  and  bracelet,  or  parts  thereof  may  be  replaced  with

substitutes if the originals are not available.

90

本 社 東京都港区芝浦一丁目 2 番 1 号 〒105-8467

http;//www.seiko-watch.co.jp

お客様相談室

〒100-0005  東京都千代田区丸の内 3-1-1 国際ビル

〒550-0013  大阪市西区新町 1-4-24 大阪四ツ橋新町ビルディング

ガランテ専用フリーダイヤル

0 1 2 0

3 0 2

6 1 7

受付時間:月曜〜金曜    9:30 〜 21:00

     土曜・日曜・祝日 9:30 〜 17:30

Summary of Contents for 5R65

Page 1: ...もあり ます 各部の名称 りゅうずはねじロック方式を採用しています りゅうず操作をする場合は ロックを解除し てご使用ください りゅうず操作をしない場合は必ずロック状態にしておいてください また ねじ込む際は ねじのかみあい具合に注意しゆっくりとねじ込んでください 回しにく い場合は元に戻してからやり直してください 無理にねじ込むとねじを壊す恐れがあります 機種により 24時針つき 時差修正機能つき のものがあり 時刻 日付の合わせかた が異なります 詳しくは 15ページ 時刻 日付合わせ 時差修正使用方法 24時針がついている時計の場合 を参照 してください スプリングドライブはぜんまいの力で動きます パワーリザーブ表示の残 量が無くなる前に充分に巻き上げてご使用ください 特に低温下 0 以下 では パワーリザーブ表示が 1 6 以下になると 止まる可能性がありますのでご注意ください 注...

Page 2: ...日 の朝に日付表示を修正する場合 A日付表示は 1 ではなく 31 になっています りゅうずを左 6時方向 に回 してねじロックを解除してから 1段目まで引き出してください 12 E時報と同時にりゅうずを押し込んでください 秒針が動き始めます 最後 に りゅうずを押し付けながら右 12時方向 に回し 止まるところまで ねじ込んでください りゅうずをねじ込んでいる時に若干のクリック感がありますが これはぜんまいが 巻き上げられる感触が伝わっているものですので問題はありません より正確に時刻合わせをするために スプリングドライブ機構の構造上 より正確な時刻合わせをしていただくには 下記の点にご注意ください 1 時刻合わせをする場合は ぜんまいを充分 パワーリザーブ表示がフル巻き上 げ 巻き上げてください 2 止まっている時計を動かした場合は ぜんまいを充分巻いて30秒程度秒針が動 いてから り...

Page 3: ...で引き出してください Eりゅうずを回転させ 時針を現在時刻 日本時間 に合わせてください 日付を合わせる場合は ここで一緒に合わせてください 詳しくは 22ページ 日付の合わせかた 24時針つき を参照 日付が変わるところが午前0時ですので 午前 午後を間違いなく合わせてください りゅうずの回転の際 時針の1時間単位の動きを確認しながら静かに回してく ださい 時針を修正している時 その他の針が少し動きますが故障ではありません 20 Bりゅうずを左に回し 24時針と分針に注目し合わせたい 他の地域 の時 刻に合わせます 例 24時針で ロンドンの時刻を表示し 時分針で日本時間を表示させる場合 日本時間午前10時0分の場合 ロンドンは 午前1時0分になります 24時針を24時針の1時 12時と1時の間 分針を0分に合わせます 他の地域として選択できるのは 日本時間からの時差が1時間単位で地域に...

Page 4: ...ルル ミッドウエイ島 サマータイム有り 各都市の時差 およびサマータイムは国または地域の都合により変更する場合があります 8時間 9時間 10時間 12時間 13時間 14時間 15時間 16時間 17時間 18時間 19時間 20時間 ローマ アムステルダム カサブランカ ワシントン モントリオール メキシコシティー エドモントン サンフランシスコ 都市と時差の比較表 都市名 日本時間との時差は以下のとおりです ウエリントン ヌメア シドニー 東京 香港 バンコク ダッカ カラチ ドバイ モスクワ カイロ 3時間 2時間 1時間 0時間 1時間 2時間 3時間 4時間 5時間 6時間 7時間 都市名 日本時間との時差 フィージー諸島 オークランド ソロモン諸島 グアム島 ハバロフスク ソウル 平壌 マニラ 北京 シンガポール ジャカルタ タシケント メッカ ナイロビ アテネ イスタンブー...

Page 5: ...金属バンドは ときどき柔らかい歯ブラシなどを使い 部分洗いなどのお 手入れをお願いします 注意 34 A上箱を持ち上げて バンド の剣先 12時側先端 を上 箱の中に通します 適当な 長さのところでピンを小穴 に入れて バンドを固定し ます 剣先を 定革と遊革に通し ます 上箱をカチッと音がするま で押して しっかりと留め ます 剣先 けんさき 上箱 うわばこ 定革 ていかく 遊革 ゆうかく ピン 小穴 こあな 36 防水性能 時計の文字板または裏ぶたにある防水性能表示をご確認の上 ご使用ください 水分のついたままりゅうずを回したり 引き出したりしないでください 時計 内部に水分が入ることがあります 雨や洗顔など日常生活 で予想される 水がか かる 程度 空気ボンベを使用しない 潜水 スキンダイビング で使用できる程度 空気ボンベを使用する 潜水 スキューバ潜水 に使用できる ヘリウムガス...

Page 6: ...ます 時刻を合わせ直してく だ さい この時計は気温5 35 で 腕につけたと きに安定した時間精度が得られる よ う に調整してあ り ます 磁気を遠ざける と 元の精度に戻り ます 時刻を合わせ直してく だ さい 元に戻らない場合には お買い上げ店にご相談く だ さい 時刻を合わせ直してく だ さい 元に戻らない場合には お買い上げ店にご相談く だ さい 低温下 0 以下 では パワー リ ザーブ表示が 1 6 以下のと きは時計が止ま る場合があ り ます り ゅ うずを回してぜんまいを巻いてく だ さい 調速機構が働く までに数秒間かかり ます よ り正確に時刻を合わせるには 30秒程度秒針が動いてから 時刻合わせを してく だ さい 時計が止ま っている 日付が 日中に変わる ガ ラ スのく も り が消えない 毎日使用しているが パワー リ ザーブ表示が上 がらない パワー リ...

Page 7: ...ism When first using the watch manual winding is convenient Some models have a 24 hour hand with the added feature of a time difference adjustment function interrelated with the date display Spring Drive works by the power provided by the mainspring Rewind the mainspring before the power reserve indicator shows 0 If the watch is left under low temperatures especially below 0 it may stop if the pow...

Page 8: ...n AM PM indicator This is the standard usage type for the 24 hour hand For instance by setting the hour minute and 24 hour hands to Japan time even if you set the hour and minute hands to display the time of the place you are staying while traveling abroad by using the time difference adjustment function you can easily check the time in Japan with the 24 hour hand which is quite convenient Type 2 ...

Page 9: ...he time difference on page 68 The date advances one day by turning the hour hand two full rotations clockwise while the date is set back one day by turning the hour hand two full rotations counterclockwise Set the date after setting the time Manual date adjustment is required at the end of a month that has less than 31 days February April June September and November AUnlock the screw lock type cro...

Page 10: ...k the level of remaining power of your watch The mainspring of the watch becomes fully wound when it is worn for twelve hours for three to five days In a case when you wear the watch for a short period of time each day observe the power reserve indicator to check the level of the remaining power If necessary manually wind the mainspring HOW TO READ THE POWER RESERVE INDICATOR The power reserve ind...

Page 11: ... indication a b a b a b a b a b Genuine diving using scuba CAUTION RASH AND ALLERGY Adjust the bracelet and band so that there will be a little clearance between the bracelet or band and your wrist to avoid accumulation of perspiration If you are constitutionally predisposed to rash the band may cause you to develop a rash or an itch depending on your physical condition The possible cause of the r...

Page 12: ...es quicker than usual when setting the time The watch temporarily gains or loses time 89 88 SPECIFICATIONS 1 Features 3 hands Hour Minute and Second hands 24 hour hand available on some models only Power Reserve Indicator and Date 2 Frequency of crystal oscillator 32 768 Hz 3 Loss gain monthly average Within 15 seconds equivalent to 1 second per day worn on your wrist at a normal temperature range...

Reviews: