background image

Your SecureLine product is covered by a comprehensive  
after-sales warranty relating to manufacturing errors.  
if you experience a problem please refer back to your supplier.

WarraNTY

 

English

ihr SecureLine-produkt wird durch eine umfassende 
kundendienstgarantie bezüglich Fertigungsfehlern  
abgedeckt. Wenn bei ihrem produkt ein problem  
auftritt, wenden Sie sich an ihren Lieferanten.

garaNTi

 

Deutsch

il prodotto SecureLine è coperto da una garanzia totale 
post-vendita relativa agli errori di produzione.  
in caso di problemi, rivolgersi al proprio fornitore.

er SecureLine-produkt omfattar en täckande garanti 
mot produktionsfel. upplever du problem, vänd dig till 
er återförsäljare.

SecureLine-produktet er dekket av en omfattende garanti 
med hensyn på produksjonsfeil. opplever du et problem, 
henvend deg til din leverandør.

garaNTi

 

Norsk

garaNTi

 

Svenska

garaNzia

  

Italiano

dette SecureLine-produkt er dækket af en omfattende  
eftersalgsgaranti med relation til fabrikationsfejl. Hvis du 
får et problem, bedes du henvende dig til din forhandler.

На продукцию SecureLine распространяется полная 

послепродажная гарантия в отношении дефектов  

изготовления. При возникновении проблем обратитесь 

к своему поставщику.

uw SecureLine product wordt geleverd met een uitgebreide 
garantie voor fabricagefouten. Neem bij problemen contact 
op met uw leverancier.

Su producto SecureLine está amparado por una amplia  
garantía posventa en lo referente a defectos de fabricación. 
Si usted comprueba cualquier problema diríjase al proveedor.

votre produit SecureLine est protégé par une garantie 
après-vente complète couvrant les vices de fabrication. 
en cas de problème avec ce produit, adressez-vous à 
votre fournisseur.

garaNTie

 

Français

garaNTía

  

Español

garaNTie

 

Nederlands

ГАРАНТия

  

Русский

garaNTi

 

Dansk

WarraNTY garaNTie garaNTi garaNTía garaNzia garaNTia 

ГАРАНТия

o seu produto SecureLine tem uma garantia de pós-venda 
abrangente no que concerne defeitos de fabrico.  
Se ocorrer algum problema, consulte o seu fornecedor.

garaNTia

  

Português

Summary of Contents for Secure Disc

Page 1: ...user manual SLGB 7006 R1 Secure Doc Executive Models SL03600 3603 Secure Doc Office III Models SL03710 3715 Secure Disc Models SL03800 3801...

Page 2: ...b c WARNING SAFE SAFE GOOD Red Green 3 OPEN SAFE a c d 1 2 3 4 5 6 5 6 7 8 9 0 OPEN Yellow 4 1 ANCHORING TOOLS 14 mm 13 mm e 4 2 ANCHOR SAFE a b c d 14 mm 55 mm 2 PREPARATIONS a 1 SET OF PARTS a b c...

Page 3: ...Err B Err E Err 1 9 Red Green WARNING WARNING RETAILER RETAILER RETAILER RETAILER RETAILER c d d 5 CLOSE SAFE a b 6 1 CHANGE CODE I 6 2 CHANGE CODE II a b a b c d c IN 3sec IN 10sec 7 CHANGE BATTERIE...

Page 4: ...it stops a b c d e f a b 6 USER CODES The electronic lock is equipped with two user codes codeI and codeII which can be used and changed independently of each other 6 1 Change code I Make sure that t...

Page 5: ...u vent tre utilis s et modifi s ind pendamment l un de l autre 6 1 Changement du code I Assurez vous que la porte du coffre est ouverte Appuyez sur START L cran LCD affiche Saisissez votre nouveau cod...

Page 6: ...n einander verwendet und ge ndert werden k nnen 6 1 Code I ndern Stellen Sie sicher dass die Safe T r ge ffnet ist Dr cken Sie START Das LCD Display zeigt Geben Sie Ihren neuen Code 6 Ziffern ein und...

Page 7: ...Asegurarse de que est abierta la puerta de la caja Pulsar START En la pantalla LCD aparecer Introducir el nuevo c digo de 6 d gitos pulsar seguidamente el bot n blanco que se halla en el interior de...

Page 8: ...vvista di due codici utente codiceI e codiceII che pos sono essere utilizzati indipendentemente l uno dall altro 6 1 Modificare il codice I Assicurarsi che lo sportello della cassaforte sia aperto Pre...

Page 9: ...ee gebruikerscodes codeI en codeII die onaf hankelijk van elkaar kunnen worden gebruikt en veranderd 6 1 Veranderen code I Zorg dat de kluisdeur open staat Druk op START De LCD display geeft Voer uw n...

Page 10: ...ee gebruikerscodes codeI en codeII die ona fhankelijk van elkaar kunnen worden gebruikt en veranderd 6 1 Veranderen code I Zorg dat de kluisdeur open staat Druk op START De LCD display geeft Voer uw n...

Page 11: ...0 5 3 START a b c d a b c d 4 4 1 13 14 4 2 55 5 3 a c a b c d e f a b 6 I II 6 1 I START 6 IN e 6 2 II START 10 6 IN e 7 1 LOW BAT START 1 1 2 3 4 5 6 5 6 7 8 9 0 SAFE good a b c d e a b c d e a b c...

Page 12: ...oende av varandra 6 1 Byta KODI Se till att sk psd rren st r i ppet l ge Tryck Start LCD sk rmen visar Ange den nya koden 6 siffror Tryck inom 3 sek p den vita knappen som r inf lld i d rrens baksida...

Page 13: ...II som kan anven des og ndres uafh ngigt af hinanden 6 1 NDRING AF KODEI S rg for at skabsd ren er ben Tryk p START LCD et viser Indtast din nye kode 6 cifre og tryk dern st p den hvide knap p inders...

Page 14: ...vhengig av hverandre 6 1 Endre kode I Pass p at safens d r er pen Trykk p START LCD displayet viser Tast inn den nye koden 6 sifre og trykk deretter p den hvite knappen p innsi den av d ren LCD displa...

Page 15: ...r Garanti Norsk Garanti Svenska Garanzia Italiano Dette SecureLine produkt er d kket af en omfattende eftersalgsgaranti med relation til fabrikationsfejl Hvis du f r et problem bedes du henvende dig t...

Page 16: ......

Reviews: