SecureLine Secure Disc User Manual Download Page 14

NorSk 

1. SETT MED DElER

Bruksanvisning × 1
Avtakbar hylle × 1
Forankringsbolter (for betong) × 1
AA-batterier × 4

2. KlARgJØRINg

MERK: Av sikkerhetsgrunner sendes og leveres safen i låst tilstand, uten bat-
terier i låsen. Safen kan ikke åpnes uten batterier. Derfor må det installeres 
batterier før safen kan åpnes for første gang. Batteriene settes inn bak front-
panelet på framsiden av safedøren.

Fjern frontanelet ved å vri det moturs og deretter trekke det ut. Frontpanelet er tilko-

plet bakpanelet med kabler. Batterirommer er plassert bak frontpanelet.
Fire AA-batterier settes inn i den utvendige batteripakken. Pass på at batterienes 

polaritet (+ og -) blir riktig.
Hvis batteriene er satt inn på korrekt måte, vil LCD-displayet vise ”SAFE” (SAFE) 

fulgt av ”good” (i orden). Det skal høres en lyd, og en gul og en rød lysindikator skal 

lyse. Hvis ingen lyd høres, eller hvis LCD-displayet ikke viser noe, er batteriene enten 

utladet eller satt inn på ukorrekt måte.
Sett frontpanelet tilbake på plass, men sjekk først at klipsene passer i hullene før 

panelet vris medurs. Merk: Pass på at ingen av kablene sitter i klem.

Safen kan nå låses/lukkes og opplåses/åpnes med de fabrikkinstilte kodene "1 – 2 – 3 – 4 –
5 – 6" og "5 – 6 – 7 – 8 –9 – 0". Se 3. a) – d).

MERK: Så snart klargjøringen er fullført, må du umiddelbart endre fabrikko-
dene til personlige koder.

3. ÅPNE SAFEN

Trykk på ”START” og tast inn koden* (inntastingen avbrytes 

alltid 

hvis tiden mel-

lom inntasting av to sifre blir mer enn 5 sekunder).
En lyd og et gult lys bekrefter at riktig kode er tastet inn.
Drei håndtaket medurs til det stopper.
Åpne safens dør ved å trekke håndtaket mot deg.
*

De fabrikkinstilte kodene er "1 – 2 – 3 – 4 –5 – 6" og "5 – 6 – 7 – 8 –9 – 0"

.

MERK: 

Hvis ukorrekt kode angis 5 ganger på rad, blokkeres låsen i opp til 3 minut-

ter.

MERK:

 Normalt vises koden LCD-skjermen, men ønsker du å holde den skjult, hold 

"START" inntrykt mens koden tastes inn.

4. FORANKRE SAFEN

Det anfales alltid å forankre safen til gulvet for å hindre at uvedkommende kan flytte den. 




a)

b)

c)

d)

a)

b)
c)
d)

Det finnes et forankringshull i bunnen av safen. Safen forankres til gulvet med den ved-
lagte forankringsbolten. Hvis gulvet ikke er av betong, velg et annet forankringsmiddel 
(ikke vedlagt), avhengig av materialet safen må forankres til.

4.1 FORANKRINgSVERKTØY

Blyant
Pipenøkkel 13 mm (betong)
Drillbor Ø14 mm (betong) 
Elektrisk slagdrill (betong)
Hammer 

4.2 FORANKRINg

Åpne safen og fjern alle innvendige deler.
Plasser safen i ønsket posisjon.
Avmerk borehullene fra innsiden av safen (med blyant).
Drill hull, 55 mm dype (betong).
Sett safen tilbake.
Fest safen med den vedlagte forankringsbolten (betong).

5. lUKKE SAFEN

Trykk på døren inntil den er lukket. (Før døren lukkes må du kontrollere at boltene 

ikke stikker ut. Hvis boltene stikker ut, gjenta trinn 3. a) – c).
Drei håndtaket moturs til det stopper.





a)
b)
c)
d)
e)
f)

a)

b)

6. BRUKERKODER

Den elektroniske låsen har to brukerkoder (kode I og kode II) som kan brukes og endres 
uavhengig av hverandre.

6.1 ENDRE KODE I

Pass på at safens dør er åpen.
Trykk på "START". LCD-displayet viser"– – – – – –”
Tast inn den nye koden (6 sifre) og trykk deretter på den hvite knappen på innsi-

den av døren.
LCD-displayet viser ”IN” (INNE), fulgt av den nye koden.

Test den nye koden

 ved å låse og låse opp låsen 

når safens dør er åpen

. Hvis 

dette fungerer, er safen klar til bruk med den nye koden. Hvis dette ikke fungerer, 

gjenta trinn a) – e).

6.2 ENDRE KODE II

Pass på at safens dør er åpen.
Trykk på den hvite knappen på innsiden av døren.
Trykk på "START" innen 10 sekunder. LCD-displayet viser "– – – – – –"
Tast inn den nye koden (6 sifre). LCD-displayet viser ”IN” (INNE), fulgt av den nye 
koden.

Test den nye koden

 ved å låse og låse opp låsen 

når safens dør er åpen

. Hvis 

dette fungerer, er safen klar til bruk med den nye koden. Hvis dette ikke fungerer, 

gjenta trinn a) – e).

7. BYTTE BATTERIER

Batteriene varer i ca. 1 år under normale forhold. Ved lavt batterinivå viser LCD-displayet 
”LOW-BAT” (LAVT BATTERI) når "START" inntrykkes. 

Merk: Når du har begynt å bytte batteriene, har du 1 time på deg til å fullføre job-
ben. Overskrides denne tiden, kan det hende at de personlige kodene blir tilba-
kestilt til de fabrikkinstilte kodene "1 – 2 – 3 – 4 –5 – 6" and "5 – 6 – 7 – 8 –9 – 0".

Fjern frontanelet ved å vri det moturs og deretter trekke det ut. Frontpanelet er tilko-

plet bakpanelet med kabler. Batterirommet er plassert bak frontpanelet.
Fjern de gamle batteriene.
Fire AA-batterier settes inn i den utvendige batteripakken. Pass på at batterienes 

polaritet (+ og -) blir riktig.
Hvis batteriene er satt inn på korrekt måte, vil LCD-displayet vise ”SAFE” (SAFE) 

fulgt av ”good” (i orden). Det skal høres en lyd, og en gul og en rød lysindikator skal 

lyse. Hvis ingen lyd høres, eller hvis LCD-displayet ikke viser noe, er batteriene enten 

utladet eller satt inn på ukorrekt måte.
Sett frontpanelet tilbake på plass, men sjekk først at klipsene passer i hullene før 

panelet vris medurs. Merk: Pass på at ingen av kablene sitter i klem.

a)
b)
c)

d)
e)

a)
b)
c)
d)

e)

a)

b)
c)

d)

e)

8. SElVTEST Og FEIlKODER

Låsen kjører automatisk en system-selvtest hver gang batterier settes inn. Hvis LCD-dis-
playet viser ”SAFE” (SAFE) fulgt av ”good” (i orden), er alt i orden. 
Finnes noe problem, vises en feilkode. Ta kontakt med din lokale leverandør. 
Err F 

Feil ved "START"-knappen

Err B 

Feil ved den hvite knappen

Err E 

EPROM-feil

Err 1 – 9 

Feil ved sifferknapp(er)

9. SAFER UTSTYRT MED NØKKEllÅS

9.1 ÅPNE SAFEN

Sett en av de medfølgende nøklene inn i nøkkelhullet.  

Merk: 

Nøkkelen passer i nøkkelhullet i bare én posisjon - ikke bruk makt.

Drei nøkkelen medurs inntil den stopper.
Åpne safens dør ved å trekke nøkkelen mot deg.

9.2 lUKKE SAFEN

Sett en av de medfølgende nøklene inn i nøkkelhullet.  

Merk: 

Nøkkelen passer i nøkkelhullet i bare én posisjon - ikke bruk makt.

Trykk på døren inntil den er lukket. (Før døren lukkes må du kontrollere at bol-

tene ikke stikker ut. Hvis boltene stikker ut, gjenta trinn a) – b) i avsnitt "9.1 Å

pne

safen

").

Drei nøkkelen moturs til den stopper.
Fjern nøkkelen fra nøkkelhullet og oppbevar den på et sikkert sted, borte fra 

safen.

Merk: Reservenøkkelen må ikke oppbevares i safen.

a)

b)
c)

a)

b)

c)
d)

Summary of Contents for Secure Disc

Page 1: ...user manual SLGB 7006 R1 Secure Doc Executive Models SL03600 3603 Secure Doc Office III Models SL03710 3715 Secure Disc Models SL03800 3801...

Page 2: ...b c WARNING SAFE SAFE GOOD Red Green 3 OPEN SAFE a c d 1 2 3 4 5 6 5 6 7 8 9 0 OPEN Yellow 4 1 ANCHORING TOOLS 14 mm 13 mm e 4 2 ANCHOR SAFE a b c d 14 mm 55 mm 2 PREPARATIONS a 1 SET OF PARTS a b c...

Page 3: ...Err B Err E Err 1 9 Red Green WARNING WARNING RETAILER RETAILER RETAILER RETAILER RETAILER c d d 5 CLOSE SAFE a b 6 1 CHANGE CODE I 6 2 CHANGE CODE II a b a b c d c IN 3sec IN 10sec 7 CHANGE BATTERIE...

Page 4: ...it stops a b c d e f a b 6 USER CODES The electronic lock is equipped with two user codes codeI and codeII which can be used and changed independently of each other 6 1 Change code I Make sure that t...

Page 5: ...u vent tre utilis s et modifi s ind pendamment l un de l autre 6 1 Changement du code I Assurez vous que la porte du coffre est ouverte Appuyez sur START L cran LCD affiche Saisissez votre nouveau cod...

Page 6: ...n einander verwendet und ge ndert werden k nnen 6 1 Code I ndern Stellen Sie sicher dass die Safe T r ge ffnet ist Dr cken Sie START Das LCD Display zeigt Geben Sie Ihren neuen Code 6 Ziffern ein und...

Page 7: ...Asegurarse de que est abierta la puerta de la caja Pulsar START En la pantalla LCD aparecer Introducir el nuevo c digo de 6 d gitos pulsar seguidamente el bot n blanco que se halla en el interior de...

Page 8: ...vvista di due codici utente codiceI e codiceII che pos sono essere utilizzati indipendentemente l uno dall altro 6 1 Modificare il codice I Assicurarsi che lo sportello della cassaforte sia aperto Pre...

Page 9: ...ee gebruikerscodes codeI en codeII die onaf hankelijk van elkaar kunnen worden gebruikt en veranderd 6 1 Veranderen code I Zorg dat de kluisdeur open staat Druk op START De LCD display geeft Voer uw n...

Page 10: ...ee gebruikerscodes codeI en codeII die ona fhankelijk van elkaar kunnen worden gebruikt en veranderd 6 1 Veranderen code I Zorg dat de kluisdeur open staat Druk op START De LCD display geeft Voer uw n...

Page 11: ...0 5 3 START a b c d a b c d 4 4 1 13 14 4 2 55 5 3 a c a b c d e f a b 6 I II 6 1 I START 6 IN e 6 2 II START 10 6 IN e 7 1 LOW BAT START 1 1 2 3 4 5 6 5 6 7 8 9 0 SAFE good a b c d e a b c d e a b c...

Page 12: ...oende av varandra 6 1 Byta KODI Se till att sk psd rren st r i ppet l ge Tryck Start LCD sk rmen visar Ange den nya koden 6 siffror Tryck inom 3 sek p den vita knappen som r inf lld i d rrens baksida...

Page 13: ...II som kan anven des og ndres uafh ngigt af hinanden 6 1 NDRING AF KODEI S rg for at skabsd ren er ben Tryk p START LCD et viser Indtast din nye kode 6 cifre og tryk dern st p den hvide knap p inders...

Page 14: ...vhengig av hverandre 6 1 Endre kode I Pass p at safens d r er pen Trykk p START LCD displayet viser Tast inn den nye koden 6 sifre og trykk deretter p den hvite knappen p innsi den av d ren LCD displa...

Page 15: ...r Garanti Norsk Garanti Svenska Garanzia Italiano Dette SecureLine produkt er d kket af en omfattende eftersalgsgaranti med relation til fabrikationsfejl Hvis du f r et problem bedes du henvende dig t...

Page 16: ......

Reviews: