SCOOT AND RIDE HIGHWAYGANGSTER Instruction Manual Download Page 7

4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 - Les accidents peuvent être évités - veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes:

• 

HIGHWAYGANGSTER  est un équipement sportif conçu pour les enfants et les adultes dont le poids ne dépasse pas 100 kg (200 lbs) et satisfait les exigences des 
normes EN14619. Si HIGHWAYGANGSTER est utilisé par des enfants en bas âge, ceux-ci doivent être surveillés par des parents ou des personnes responsables. 

• 

Vériiez votre HIGHWAYGANGSTER avant chaque utilisation, et assurez-vous que tous les ixations, leviers, écrous et vis sont correctement serrés. Veillez à 

ce que les roues soient correctement ixées et qu‘elles ne présentent pas de signes d‘usure. Assurez-vous que le tube de direction est ixé à la hauteur requise.

• 

Veuillez toujours porter un casque, une protection pour les poignets, des coudières, des genouillères et des chaussures avec des semelles en caoutchouc 
lorsque vous utilisez HIGHWAYGANGSTER.

• 

HIGHWAYGANGSTER utilise un système de frein à ressort. Pour freiner, appuyez sur le frein de roue arrière avec le pied droit ou gauche.

• 

N‘allez jamais à plus de 10 km/h (6,2 mph) et tenez le guidon avec les deux mains.

• 

Évitez les rues, les chemins et autres endroits avec de la circulation routière et évitez de vous approcher des autres usagers de la route.

• 

Veuillez toujours respecter les règles de la circulation et les consignes sur les voies publiques.

• 

Ne transportez jamais une deuxième personne sur votre HIGHWAYGANGSTER.

• 

Nettoyer le scooter après chaque utilisation avec un chiffon doux humide, ainsi que les roulements qu‘il faut lubriier à intervalles réguliers. Remplacez-les le cas 

échéant. N‘utilisez pas de solvant.

• 

Ne vous appuyez pas trop sur le guidon, cela pourrait tordre légèrement le tube et empêcher le réglage de la hauteur.

• 

Vériiez les vis au moins toutes les 3 semaines et serrez-les. Utilisez toujours des protège-vis.

• 

Appliquez de l‘huile pénétrante par vaporisation sur les pièces mobiles du mécanisme de rotation toutes les 3 semaines puis essuyez-les.

• 

Vériiez le bloc de commande toutes les 4 semaines et réglez-le si nécessaire.

• 

N‘utilisez pas le HIGHWAYGANGSTER sur un revêtement humide, huileux, sablonneux, boueux, verglacé, rugueux, ou accidenté. Ne roulez pas à la tombée 

du jour ni pendant la nuit.

• 

Ne réalisez pas de modiications sur votre scooter & vélo sans pédales, cela pourrait porter préjudice à votre sécurité.

• 

L‘eficacité des écrous autobloquants et autres éléments de ixation peut diminuer, ils doivent par conséquent être remplacés régulièrement.

• 

Retirez les arêtes coupantes pour éviter les blessures.

• 

Évitez de faire des acrobaties - avec HIGHWAYGANGSTER, adaptez votre conduction à vos capacités. 

• 

Ne réalisez pas de modiications sur votre HIGHWAYGANGSTER, cela pourrait porter préjudice à votre sécurité.

• 

HIGHWAYGANGSTER supporte un poids maximum de 100 kg (220 lbs)

• 

Attention: si vous desserrez souvent les vis d‘axe, l‘eficacité des protège-vis diminue.

5. MISE EN GARDE

 - ATTENTION!

• 

Important : n‘empruntez pas de chemins abrupts ou n‘allez pas à plus de 10 km/h notamment avec le vélo sans pédale, car celui-ci n‘a pas de frein !

• 

Le frein de scooter devient très chaud - évitez le contact direct avec la peau après le freinage, il existe un risque de brûlure. Évitez un actionnement prolongé et 
continu du frein.

• 

Important ! Portez un équipement de protection approprié tel que casque, coudières, genouillères, protège-poignets et gants lorsque vous utilisez HIGHWAY-
GANGSTER. Tendez bien la courroie de la mentonnière du casque. Une chute sans protection peut provoquer des blessures graves voire la mort.

• 

N‘utilisez pas votre produit par temps humide. La puie diminue l‘adhérence au sol, le freinage et la visibilité. Le risque de blessure et d‘accident augmente sen

-

siblement en cas de conditions météorologiques humides.

• 

N‘utilisez pas votre produit à la tombée du jour ou lorsque la visibilité est limitée. Cela est dangereux et augmente le risque d‘accident et de blessure.

• 

Important ! L‘eficacité des vis autobloquantes et autres composants autobloquants peut diminuer.

• 

Les enfants ne doivent utiliser HIGHWAYGANGSTER que sous la surveillance constante d‘un adulte.

6. ENTRETIEN -GARANTIE

ENTRETIEN - 

Vérifiez régulièrement le serrage des toutes les vis et l‘état des roues et remplacez-les le cas échéant. Vous trouverez toutes les pièces de 

rechange dans le point 3 et sur notre page d‘accueil sous www.scootandride.com. HIGHWAYGANGSTER doit être nettoyé à l‘aide d‘un chiffon doux humide 

après chaque utilisation et être soumis à un contrôle visuel. Lubrifiez régulièrement les roulements et les articulations. Conservez votre produit dans un endroit 

sec et à l‘abri de la poussière.

LIMITE DE GARANTIE - 

Les directives légales minimales de garantie du pays correspondant sur défaut de matériau et de fabrication sont applicables. Durant 

la garantie, il est à la discrétion de SCOOT AND RIDE de décider si les produits doivent être réparés ou remplacés. La garantie ne couvre pas les dommages 

liés à une utilisation non conforme comme des montages incorrects, une utilisation négligente (par ex. choc contre bordure de trottoir, etc.) ou liés à l‘usure 

normale.

GARANTIE - 

Le droit de garantie n‘entre en vigueur qu‘avec le justificatif d‘achat ! C‘est pourquoi vous devez absolument conserver la preuve d‘achat. En cas 

de droit de garantie, votre revendeur ou SCOOT AND RIDE décide si le HIGHWAYGANGSTER doit être réparé ou remplacé par un nouveau modèle.

4. INDICAZIONI DI SICUREZZA - 

Per prevenire gli infortuni si prega di seguire le seguenti regole di sicurezza: 

• 

L’HIGHWAYGANGSTER è stato progettato come attrezzo sportivo per bambini e adulti con peso massimo di 100 kg e soddisfa i requisiti delle norme EN14619. 
Nel caso in cui l’HIGHWAYGANGSTER venga utilizzato da bambini piccoli, raccomandiamo a genitori o persone responsabili di sorvegliare i bambini.

• 

Controllare l’HIGHWAYGANGSTER prima di ogni uso e assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio, leve, viti e dadi siano ben serrati. Assicurarsi che le 

ruote siano saldamente avvitate e non presentino segni di usura. Veriicare che il manubrio sia bloccato all‘altezza desiderata.

• 

Durante l’uso dell’HIGHWAYGANSTER indossare sempre casco, protezioni per i polsi, i gomiti e le ginocchia, nonché scarpe con suola in gomma.

• 

L’HIGHWAYGANGSTER utilizza un sistema di frenatura a molla. Per frenare, è suficiente appoggiare il piede destro o sinistro sul freno della ruota posteriore.

• 

Non guidare mai a una velocità superiore a 10 km/h e tenere il manubrio con entrambe le mani.

• 

Evitare strade, percorsi e altri luoghi con trafico automobilistico e tenersi lontano dagli altri utenti del trafico.

• 

Osservare sempre le regole e le disposizioni per la circolazione su strade pubbliche.

• 

Non trasportare mai una seconda persona sull’HIGHWAYGANGSTER.

• 

Detergere il monopattino dopo ogni uso con un panno morbido inumidito, pulire e lubriicare periodicamente i cuscinetti. Sostituirli se necessario. Non usare solventi.

• 

Non appoggiarsi troppo al manubrio, in quanto esso potrebbe piegarsi facilmente e non essere quindi più regolabile in altezza.

• 

Controllare le viti almeno ogni 3 settimane e serrarle saldamente. Utilizzare sempre un prodotto frenailetti.

• 

Spruzzare le parti mobili del meccanismo di rotazione ogni 3 settimane con olio penetrante e poi pulirlo stroinando con un panno.

• 

Controllare il manubrio ogni 4 settimane e regolarlo nuovamente se necessario.

• 

Non utilizzare l’HIGHWAYGANGSTER su superici bagnate, oleose, sabbiose, fangose, ghiacciate, ruvide o irregolari. Non guidare mai al crepuscolo o di notte.

• 

Non apportare modiiche al monopattino/bicicletta senza pedali che potrebbero compromettere la sicurezza dell’utilizzatore.

• 

L‘effetto dei dadi autobloccanti e altri dispositivi di serraggio può ridursi con il tempo, pertanto sostituirli periodicamente.

• 

Rimuovere eventuali bordi taglienti per evitare lesioni.

• 

Non eseguire acrobazie, adeguare lo stile di guida alle capacità personali.

• 

Non apportare modiiche all’HIGHWAYGANGSTER che potrebbero compromettere la sicurezza dell’utilizzatore.

• 

La portata massima dell’HIGHWAYGANGSTER è pari a 100 kg.

• 

Attenzione: allentando ripetutamente le viti dell‘assale si può causare la perdita di eficacia del prodotto frenailetti.

5. AVVERTENZE -

 ATTENZIONE!

• 

Importante! Non guidare mai su sentieri ripidi o a velocità superiore ai 10 km/h, in particolare con la bicicletta senza pedali, poiché essa non dispone di freni!

• 

Il freno del monopattino diventa molto caldo, pertanto evitare il contatto diretto con la pelle dopo una frenata, in quanto sussiste il pericolo di ustioni. Evitare 
l’uso prolungato e continuo del freno.

• 

Importante! Indossare dispositivi di protezione adeguati, come casco e protezioni per gomiti, ginocchia e polsi, nonché guanti, durante l’uso 

dell’HIGHWAYGANGSTER. Stringere saldamente sul mento la cinghia di chiusura del casco. Una caduta non protetta può causare lesioni gravi o morte.

• 

Non utilizzare il prodotto in condizioni di forte umidità. In caso di pioggia, l’aderenza, la frenata e la visibilità risultano notevolmente ridotte. Il pericolo di in

-

fortuni e lesioni è signiicativamente più elevato in condizioni di bagnato.

• 

Non utilizzare il prodotto al crepuscolo, di notte o in condizioni di visibilità limitata. Tali condizioni sono pericolose e aumentano il rischio di infortuni e lesioni.

• 

Importante! L‘effetto di viti ed altri componenti autobloccanti può ridursi col tempo.

• 

Permettere ai bambini di utilizzare l’HIGHWAYGANGSTER solo sotto la sorveglianza di adulti.

 
6. MANUTENZIONE - GARANZIA

MANUTENZIONE - Controllare regolarmente la tenuta di tutte le viti e le condizioni delle ruote e sostituirle se necessario. Tutti i ricambi sono elencati al punto 3 
e sul nostro sito www.scootandride.com. HIGHWAYGANGSTER deve essere pulito dopo ogni uso con un panno umido e morbido e sottoposto a controllo visivo. 

Lubriicare regolarmente cuscinetti e giunti. Conservare il prodotto in un luogo asciutto e privo di polvere.

LIMITAZIONE DI GARANZIA - Si applicano i requisiti minimi di legge relativi alla garanzia del proprio paese per difetti del materiale e di fabbricazione. Durante il pe-
riodo della garanzia, è a discrezione di SCOOT AND RIDE optare per una riparazione o una sostituzione. La garanzia non copre i danni causati da un uso improprio, 
come errori di montaggio, utilizzo negligente (ad esempio urti contro marciapiedi ecc), o normale usura.

GARANZIA - La garanzia è valida solo con la prova d‘acquisto! È quindi essenziale conservare la ricevuta. Nel caso di richiesta di garanzia, il rivenditore o SCOOT 

AND RIDE decideranno se HIGHWAYGANGSTER verrà riparato o sostituito da un nuovo modello.

FR

IT

Summary of Contents for HIGHWAYGANGSTER

Page 1: ...RUIKSAANWIJZING BRUGSANVISNING РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ UPUTA ZA UPORABU UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ MANUAL DE UTILIZARE KULLANIM KILAVUZU 안내서 ليلد مادختسالا 说明书 EN DE FR IT ES SL SE NO FI NL DA RU PL CZ SK HU UK EL HR BS SR BG RO TR KO AR ZH max 100...

Page 2: ...tering 2 3 Endring av funksjon 3 Deler og montering 4 Sikkerhetsinstruksjoner 5 Advarsler 6 Vedlikehold og Garanti FI Sisällysluettelo 1 johdanto 2 kokoaminen ja ohjeet 2 1 ohjaustangon kokoaminen 2 2 ohjaustangon korkeuden säätö 2 3 käyttötilan vaihtaminen 3 varaosat ja kokoaminen 4 turvaohjeet 5 varoitukset 6 huolto takuu NL index 1 introductie 2 montage en instructies 2 1 montage van de het stu...

Page 3: ...útmutatót hogy szükség esetén vissza tudjon arra térni A HIGH WAYGANGSTER et felnőttnek kell összeszerelnie Figyeljen gyermekére a feléítés ideje alatt mert a csomagolásban lenyelhető apró alkatrészek találhatóak A HIGHWAYGANGSTER egy a gyermekek és felnőttek részére készült sporteszköz maximum 100 kg 220lbs testsúlyig UK 1 Вступ Цей посібник містить важливі вказівки стосовно безпеки функціональни...

Page 4: ...llar 2 1 Sestavljanje krmila 2 1 Montering av handtag 2 1 Montering av håndtak 2 1 ohjaustangon kokoaminen 2 1 montage van het stuur 2 1 samling styrets 2 1 Установка руля 2 1 Montaż kierownicy 2 1 Montáž řídítek 2 1 Montáž riadiacej tyče 2 1 Kormányrúd összeszerelése 2 1 Встановлення керма 2 1 Εγκατάσταση κολώνας τιμονιού 2 1 Sastavljanje upravljača 2 1 Sastavljanje upravljača 2 1 Montaža upravlj...

Page 5: ...lare 3 Yedek parçalar ve montaj 3 부품 및 조립 عطق رايغلا بيكرتلاو 3 3 配件和安装 EN DE FR IT ES SL SE NO FI NL DA RU PL CZ SK HU UK EL HR BS SR BG RO TR KO AR ZH 2 3 Mode switch 2 3 Moduswechsel 2 3 Commutateur de mode 2 3 Modiica della modalità d uso 2 3 Cambio de modo 2 3 Stikalo za izbiro načina 2 3 Ändring av läge 2 3 Endring av funksjon 2 3 käyttötilan vaihtaminen 2 3 modusomschakelaar 2 3 omskifteren...

Page 6: ...richt den Normanforderungen nach EN14619 Falls der HIGHWAYGANGSTER von Kleinkindern gefahren wird bitten wir die Eltern oder verantwortliche Personen die Kinder zu beaufsichtigen Kontrollieren Sie Ihren HIGHWAYGANGSTER vor jeder Fahrt und vergewissern Sie sich dass alle Verriegler Hebel Muttern und Schrauben fest angezogen sind Achten Sie darauf dass die Räder richtig befestigt sind und keine Vers...

Page 7: ... d achat C est pourquoi vous devez absolument conserver la preuve d achat En cas de droit de garantie votre revendeur ou SCOOT AND RIDE décide si le HIGHWAYGANGSTER doit être réparé ou remplacé par un nouveau modèle 4 INDICAZIONI DI SICUREZZA Per prevenire gli infortuni si prega di seguire le seguenti regole di sicurezza L HIGHWAYGANGSTER è stato progettato come attrezzo sportivo per bambini e adu...

Page 8: ...e contra el bordillo etc o el desgaste normal GARANTÍA Solamente se puede reclamar el derecho a garantía junto con el ticket de compra Por eso es imprescindible que guarde el comprobante de compra En caso de hacer valer su derecho a garantía el vendedor o bien SCOOT AND RIDE deciden si el HIGHWAYGANGSTER es reparado o sustituido por un modelo nuevo 4 VARNOSTNA NAVODILA Da ne bi prišlo do nesreče r...

Page 9: ...eller felaktig montering GARANTIFRÅGOR Garantianspråk kan endast göras vid uppvisande av kvitto så det är väldigt viktigt att spara detta Vid garantianspråk kommer SCOOT AND RIDE eller handlaren där produkten köptes att bestämma om den ska bytas ut eller repareras 4 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Følg sikkerhetsanvisningene nøye for å unngå skader HIGHWAYGANGSTER har blitt utviklet som sportsutstyr for b...

Page 10: ...ekt geen schade die is ontstaan door onjuist gebruik zoals verkeerde montage achteloos gebruik of normale slijtage GARANTIEVERGOEDINGEN Garantieaanspraken zijn uitsluitend geldig met het koopbewijs Daarom is het absoluut noodzakelijk de kwitantie te bewaren Bij een garantieaanspraak beslist SCOOT AND RIDE of de verantwoordelijke handelaar of de HIGHWAYGANGSTER gerepareerd of vervangen wordt 4 SIKK...

Page 11: ...наступлении гарантийного случая решение о том ремонтировать изделие HIGHWAYGANGSTER или заменить его новой моделью принимает торговый представитель у которого оно приобретено или компания SCOOT AND RIDE 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Można uniknąć wypadków przestrzegając poniższych wskazówek bezpieczeństwa HIGHWAYGANGSTER został zaprojektowany jako sprzęt sportowy dla dzieci i dorosłych o maksymalnej ...

Page 12: ... RIDE zda se HIGHWAYGANGSTER opraví nebo bude nahrazen novým modelem 4 BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Nehody sa nemusia stať dodržiavajte prosím nasledujúce bezpečnostné predpisy HIGHWAYGANGSTER bol vyvinutý pre deti a dospelých s maximálnou hmotnosťou 100 kg 220 libier a spĺňa požiadavky noriem EN14619 Ak sa na HIGHWAY GANGSTERi vozia malé deti prosíme rodičov alebo zodpovedné osoby aby dozerali na deti S...

Page 13: ...имуйтесь нижченаведених заходів безпеки Самокат і велосипед HIGHWAYGANGSTER розроблено як спортивне обладнання для дітей і дорослих з максимальною масою 100 кг 220 фунтів Він відповідає вимогам європейських стандартів EN 14619 Маленькі діти повинні перебувати під наглядом батьків або інших дорослих осіб під час катання HIGHWAYGANGSTER Перевіряйте свій HIGHWAYGANGSTER перед кожним використанням щоб...

Page 14: ...ύν Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από ανορθόδοξη χρήση όπως λανθασμένη συναρμολόγηση απρόσεκτος χειρισμός π χ πρόσκρουση σε μεγάλες πέτρες κλπ ή τη φυσιολογική φθορά ΠΑΡΟΧΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Απαίτηση εγγύησης εγείρεται μόνο σε συνδυσμό με την απόδιξη αγοράς Για το λόγο αυτό φυλάξτε οπωσδήποτε την απόδειξη αγοράς Σε περίπτωση απαίτησης της εγγύησης ο έμπορός σας ή η SCOOT AND RIDE αποφ...

Page 15: ...je Vaš trgovac odnosno SCOOT AND RIDE će odlučiti da li će HIGHWAYGANGSTER biti popravljen ili zamijenjen novim modelom 4 SIGURNOSNA UPUTSTVA Neophodno je da se izbegnu nesrećni slučajevi molimo Vas da pridržavate sledećih bezbednosnih propisa HIGHWAYGANGSTER je sportski uređaj napravljen za decu i odrasle sa maksimalnom telesnom težinom do 100 kg 220lbs i u skladu je sa normama EN14619 U slučaju ...

Page 16: ...ли HIGHWAYGANGSTER ще се ремонтира или замени 4 INDICAŢII DE SIGURANŢĂ Pentru a evita accidentele urmaţi aceste indicaţii de siguranţă HIGHWAYGANGSTER a fost dezvoltat ca şi echipament sport pentru copii şi adulţi cu o greutate maximă de 100 kg 220lbs şi este în conformitate cu cerințele standardului EN 14619 În cazul în care HIGHWAYGANGSTER este condus de către copii îi rugăm pe părinţii acestora...

Page 17: ...esini arttırır Önemli Kendinden sabitleyen vidaların ve diğer kendinden sabitleyen bileşenlerin etkileri azalabilir HIGHWAYGANGSTER çocuklar tarafından sadece yetişkinlerin gözetimi altında kullanılmalıdır 6 BAKIM GARANTİ BAKIM Periyodik olarak civa ve vidaları kontrol edin ve sıkılaştırın Ayrıca tekerleklerin hepsini gerektiğinde kontrol edin Tüm yedek parçalar www scooterandride com um Bölün 3 d...

Page 18: ...دشب ىلع دوقملا ثيح نأ كلذ دق يدؤي ىلإ ءاوتلا بوبنألا نمو مث عنميس ليغشتلا بسانملا رتوكسالل صحفت ريماسملا لك 3 عيباسأ ىلع لقألا مكحأو اهقالغإ كيلع ًامئاد مادختسا كفم تيبثت ريماسملا مق شرب ءازجألا ةكرحتملا نم ةيلى نارودلا ةرم لك 3 عيباسا ىلع لقألا تيزلاب اهحسماو دعب كلذ صحفت ةعومجم هيجوتلا دعب يلاوح 4 عيباسأ دعأو اهطبض دنع ةرورضلا ال مدختست زاهج HIGHWAYGANGSTER ىلع حطسأ ةلتبم وأ ةيتيز وأ ةيلمر وأ ةخ...

Page 19: ... aja HIGHWAYGANGSTERilla omien taitojesi mukaan Älä tee muunnoksia HIGHWAYGANGSTERiin sillä ne saattavat vaarantaa turvallisuutesi HIGHWAYGANGSTER kestää korkeintaan 100 kg 220lbs painon Huomio Jos löysäät akseliruuveja jatkuvasti ruuvien kiinnikkeet menettävät tehokkuuttaan 5 VAROITUKSET VAROITUS Tärkeää Älä aja pyörällä jyrkissä alamäissä tai yli 10 km h 6 2 mph nopeudella sillä tässä ajotilassa...

Page 20: ... высококачественного продукта торговой марки SCOOT AND RIDE PL Dziękujemy że zdecydowali się Państwo na wysokiej jakości produkt marki SCOOT AND RIDE CZ Děkujeme Vám že jste se rozhodli pro kvalitní výrobek značky SCOOT AND RIDE SK Ďakujeme Vám že ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok značky SCOOT AND RIDE HU Köszönjük hogy a SCOOT AND RIDE márka minőségi terméke mellett döntött UK Дякуємо Вам за в...

Reviews: