Schwamborn 795137 Operating Instructions Manual Download Page 17

 

17

bortfald af enhver garantiforpligtelse fra 
fabrikanten. 

18. Under rengøring og servicering af maskinen 

skal lokale eller nationale regulativer følges i 
forbindelse med sikker omgang med olie, fedt, 
syre, lud, brændstof og andre lignende 
driftsmidler. 

19. Ved bortskaffelse af gamle maskiner eller 

maskinkomponenter skal lokale eller nationale 
regulativer følges. 

20. 

Maskinen må ikke rengøres med 
højtryksrensere. 

21. Brændstof, brændstofblandinger og motorolie 

skal anvendes under hensyntagen til 
producentens anvisninger. 

22.  Ved olieskift skal motoren altid være slukket 

 

 
Fare!

 

 
 

23. Højspændingskabel må ikke berøres, mens 

motoren er i gang. 

24.  Tændrørshætter må ikke berøres. 
25. Brandfare! Ved påfyldning af benzin 

skal motoren altid være slukket 

Påfyld benzin kun ved kold motor 

-  Fyld ikke for meget på tanken, se 

påfyldningsmærke 

-  Benzin må kun efterfyldes i godt 

ventilerede rum  

Motoren må ikke startes, før spildt benzin 
er fuldstændig fjernet 

Sørg for, at tanken er ordentligt lukket 

Rygning eller brug af åben ild må ikke finde 
sted under påfyldningen 

26. 

Undgå åben ild under omgang med 
forbrændingsmotorer 

27. Maskinen må ikke rengøres med brændbare 

væsker 

28.  Maskinen må ikke anvendes i regnvejr 
29. Service under maskinen må ikke udføres i 

usikret tilstand. 

30. 

Den må ikke hæves med kranen og 
transporteres, når: 
- Der står personer i risikoområdet 
- Glittetallerkener er monteret 

31.  Fare for forgiftning! Forbrændingsmaskiner må 

ikke anvendes i lukkede rum. 

32. Brandfare! Udstødningen må ikke berøres 
 
 

 1.  Forberedelse af maskinen 

1.  Må kun anvendes i rengjort tilstand 
2.  Benzintank fyldes med almindelig benzin 
3.  Vandtanken fyldes, sprøjter afprøves 
4.  Motor- og gearolie checkes 
5.  Maskine og glitteværktøj afprøves 
6. Batteritilstand 

undersøges 

 
 
 
 
 
 
 
 

 2.  Tænd-/sluk 

1. Tænd 
- Maskinen må kun startes fra førersædet 
- Benzinhane  åbnes 
- Dødmandsknappen aktiveres, fastholdes 
- Ved kold motor trækkes chokeren ud 
- Tændkontakten sættes på “START“ og holdes   
- Gaspedalen trykkes i bund  
- Når motoren kører, slippes tændkontakt   
  
2. Sluk 
- Dødmandsknappen  slippes 
- Motorkontakten sættes på ”OFF” 
- Benzinhanen  lukkes 

 
 

 3.   Arbejde med maskinen 

 

1. Fremadkørsel 

= Begge 

styrepinde 

trykkes fremad 

2. Baglænskørsel  = Begge 

styrepinde 

trækkes bagud 

3. Sidelæns, 

venstre 

= Begge 

styrepinde 

trykkes mod venstre 

4.  Sidelæns, højre 

=  Begge styrepinde 

trykkes mod venstre 

5. 

Dreje til venstre = Venstre 

styrepind 

trækkes, højre styrepind 
trykkes fremad 

6.  Dreje til højre 

=  Højre styrepind trækkes, 

venstre styrepind trykkes 
fremad 

8. Indstille 

glitteskeer 

= Justeringsspindel 

drejes 

mod ”venstre eller højre” 

 
Under arbejdet må der ikke foretages pludselige 
vendemanøvrer. 
 
 

 4.  Transport af maskinen 

1. Understel 

monteres 

2.  Maskinen må kun standses på de fladt stillede 

glitteskeer  

3.  Ved transport i køretøj skal der altid sikres mod 

skridning 

4.  Maskinen må kun hæves og sikres ved de dertil 

beregnede holdepunkter 

 
 

 5. Vedligeholdelse og service 

1.  Ved vedligeholdelsesarbejder skal motoren altid 

standses og benzinhanen lukkes. 

2.  Service må kun udføres af en kvalificeret person. 
3. Arbejdsværktøj kontrolleres regelmæssigt for 

slitage. 

4.  Maskinen rengøres efter arbejdet. 
 
 

Udskiftning af glitteskeer og glittetallerkener 

 

 
Sikkerhed! 

 
 

5.  Maskinen hæves og sikres mod at vælte eller 

falde ned 

 

Summary of Contents for 795137

Page 1: ...03 06 Bedienungsanleitung 07 09 Operating Instructions 10 12 Mode d emploi 13 15 Istruzioni per l uso 16 18 Brugsanvisning 19 21 22 24 Instrukcja obslugi 25 27 N vod k obsluze 03 2011 BEG 180...

Page 2: ...2 1 1 2 1 3 1 4 2 3 3 1 3 2...

Page 3: ...3 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 4...

Page 4: ...legende Sicherheitsregeln beachtet werden Lesen Sie alle Sicherheits und Warnhinweise be vor Sie die Maschine in Betrieb nehmen Vorsicht Zur Vermeidung des Risikos von Feuer einem e lektrischen Schlag...

Page 5: ...en im Gefahrbereich stehen Gl tteteller montiert sind 31 Vergiftungsgefahr Verbrennungsmaschinen nicht in geschlossenen R umen verwenden 32 Verbrennungsgefahr Auspuff nicht ber hren 1 Vorbereitung der...

Page 6: ...Falscher Kraftstoff Z ndkerze defekt Totmannschalter defekt Benzinfilter verstopft 2 Unruhiger Lauf der Maschine Ursache Benzinfilter verschmutzt Luftfilter verschmutzt Falsches Kraftstoffgemisch Z n...

Page 7: ...f fire electric shock or injury 1 This machine is only to be used together with accessories supplied by the manufacturer for smoothing fresh concrete and screed surfaces 2 Use the machine exclusively...

Page 8: ...1 Operate only in a clean condition 2 Fill up the tank with regular petrol 3 Fill up the water tank test the sprayer 4 Check the engine and gearbox oil 5 Check the machine and the smoothing tools 6 Ch...

Page 9: ...e machine does not start Cause No fuel Wrong fuel Faulty spark plug Faulty dead man s switch Petrol filter blocked 2 Machine runs roughly Cause Dirty petrol filter Dirty air filter Wrong fuel mixture...

Page 10: ...urit Lisez toutes les consignes de s curit et indications d avertissement avant d utiliser la machine Prudence Pour viter tout risque d incendie d lectrocutions ou de blessures 1 Pour autant que les a...

Page 11: ...pas de machines avec moteur combustion interne dans des lo caux ferm s 32 Danger de br lures Ne touchez pas l chappement 1 Pr paration de la machine 1 N utiliser qu apr s nettoyage 2 Remplir le r serv...

Page 12: ...Mauvais carburant Bougie d fectueuse Interrupteur d homme mort d fectueux Filtre essence bouch 2 Fonctionnement irr gulier de la machine Cause Filtre essence encrass Filtre air encrass Mauvais m lange...

Page 13: ...to Durante l uso delle macchine necessario osservare determinate regole di sicurezza fondamentali Prima di mettere in funzione la macchina leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e di pericolo Pre...

Page 14: ...a 31 Pericolo d intossicazione Non utilizzare macchine a combustione interna in ambienti chiusi 32 Pericolo d ustione Non toccare lo scarico 1 Preparazione della macchina 1 Utilizzare la macchina solo...

Page 15: ...nte errato candela d accensione difettosa interruttore uomo morto difettoso filtro della benzina intasato 2 Funzionamento agitato della macchina Causa filtro della benzina sporco filtro dell aria spor...

Page 16: ...en for brand elektriske st d eller personskader 1 Denne maskine er kun ved anvendelse af det af producenten leverede tilbeh r egnet til udglitning af frisk beton og st bte overflader 2 Anvend udelukke...

Page 17: ...eredelse af maskinen 1 M kun anvendes i rengjort tilstand 2 Benzintank fyldes med almindelig benzin 3 Vandtanken fyldes spr jter afpr ves 4 Motor og gearolie checkes 5 Maskine og glittev rkt j afpr ve...

Page 18: ...r defekt D dmandsknap defekt Benzinfilter tilstoppet 2 Urolig k rsel af maskinen rsag Benzinfilter snavset Luftfilter snavset Forkert br ndstofblanding Indstil t ndr r T ndr rskabel defekt Arbejdsv rk...

Page 19: ...19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 20: ...20 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 B 26 27 28 29 30 M 31 32 1 1 2 3 4 5 6 2 1 START 2 OFF 3 1 2 3 4 5 6 8 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 21: ...6 l 10 15 W40 l 1 9 l 20 mm 2 x 900 min 1 0 125 kg 360 x x mm 1900x1000x1100 98 37 Schwamborn Ger tebau GmbH Robert Bosch Str 8 D 73117 Wangen bei G ppingen Germany BEG 180 73 23 DIN EN 292 1 DIN EN 2...

Page 22: ...u bezpiecze stwa Przed rozpocz ciem u ytkowania maszyny nale y przeczyta wszystkie ostrze enia i wskaz wki bezpiecze stwa Uwaga Aby unikn zagro enia ze strony ognia pora enia pr dem elektrycznym lub w...

Page 23: ...osi d wigiem ani transportowa gdy w strefie niebezpiecznej znajduj si ludzie zamontowane s talerze zacieraj ce 31 Niebezpiecze stwo zatrucia Maszyn spalinowych nie wolno u ywa w zamkni tych pomieszcze...

Page 24: ...apchany filtr benzyny 2 Niespokojna praca maszyny Przyczyna Filtr benzyny zanieczyszczony Filtr powietrza zanieczyszczony Niew a ciwa mieszanka paliwa Ustawi wiec zap onow Uszkodzony przew d wiecy zap...

Page 25: ...ravidla P e t te si v echny bezpe nostn a v stra n pokyny je t p edt m ne stroj uvedete do provozu Pozor K zamezen rizika vzniku ohn zasa en elektrick m proudem nebo zran n 1 Tento stroj pou vejte pou...

Page 26: ...dic tal 31 Nebezpe otravy Stroje se spalovac mi motory nepou vejte v uzav en ch prostor ch 32 Nebezpe pop len Nedot kejte se v fuku 1 P prava stroje 1 Pou vejte pouze ist stroj 2 Do benzinov n dr e ta...

Page 27: ...roje Zanesen benzinov filtr 2 Neklidn chod stroje P ina Benz nov filtr zanesen Vzduchov filtr zanesen Nespr vn sm s paliva Se i te z paln sv ky Vadn kabel k z paln sv ce Z vada pracovn ch n stroj 7 Te...

Page 28: ...Schwamborn Ger tebau GmbH Robert Bosch Stra e 8 D 73117 Wangen GP Tel 49 0 7161 2005 0 Fax 49 0 7161 2005 10 www schwamborn com E Mail info schwamborn com...

Reviews: