background image

Montage- und Betriebsanleitung für
Schwenkkopf Type PSK 16

Assembly and Operating Manual for
Swivel Head Type PSK 16

5

3.

Lieferumfang

Kompakt-Schwenkkopf PSK 16

mit 1 Leiterplatte mit Stecker

(ohne Adapterplatte und Näherungsschalter)

Beipack:

6 O-Ringe Ø 4 x 1.5

4 O-Ringe Ø 3 x 1

4 O-Ringe Ø 4 x 1

6 Gewindestifte M 5 x 5

4.

Technische Daten

(siehe Katalog)

HINWEIS:

Bitte prüfen Sie, ob Ihr Einsatzfall anhand des Berechnungs-
programms »Auswahlsystem für SCHUNK-Schwenkeinheiten«
geprüft wurde. Falls nicht, kann keine Gewährleistung übernom-
men werden.

– Der vom Schwenkkopf ausgehende Luftschall ist

70 dB (A)

5.

Montage

ACHTUNG!

Bei der Montage des Schwenkkopfes muss die
Energieversorgung abgeschaltet sein. Beachten Sie
auch die Sicherheitshinweise auf den Seiten 3 und 4.

5.1

Befestigung des Schwenkkopfes

Befestigen Sie den Schwenkkopf mit den 4 Gewinden M 5 oder
durch die Kernlochbohrungen mit Schrauben M 4.
Die Positionierung wird über 2 Passbohrungen Ø 5

H 7

(Zylinder-

stift Ø 5 m 6) an der Anschraubfläche erreicht.

3.

Scope of delivery

Swivel Head PSK 16

with 1 wired circuit board with plug

(without adaptor plate and proximity switches)

Little plastic bag:

6 O-rings Ø 4 x 1.5

4 O-rings Ø 3 x 1

4 O-rings Ø 4 x 1

6 Set screws M 5 x 5

4.

Technical data

(see catalog)

NOTE:

Before operation, please check if your case of application was
calculated by means of the “SCHUNK calculation program selec-
tion system for Swivel Units”. If not, there will be no guarantee on
this application.

– The airborne noise emitted by the swivel head is

70 dB (A)

5.

Mounting

CAUTION!

Before mounting the swivel head switch off the
power source. Please observe the safety instructions
on page 3 and 4.

5.1

Fastening of the swivel head

Fasten the swivel head with the 4 threads M5 or via the core
removing holes with screws M4.
Positioning is done via 2 fitting bores Ø 5

H 7

(cyl. pin Ø 5 m 6) at

the screw plate.

5.2

Befestigung am Schwenkkörper

Befestigen Sie die Adapterplatten mit den 4 Gewinden M 4 oder
durch die Kernlochbohrung mit Schrauben M 3. Positionieren Sie
die Adapterplatten mit den 2 Passbohrungen Ø 4

H 7

(Zylinderstift

Ø 4 m 6) am Schwenkkörper.

5.2

Fastening of the swivel body

Fasten the adaptor plates with 4 threads M4 or via the core
removing holes with screws M3. Positioning of the adaptor plates
is done via the 2 fitting bores Ø 4

H 7

(Ø 4 m 6) at the swivel body.

Gewinde M 5 (4 x)
Threads M 5 (4 x)

Passbohrung Ø 5

H 7

(2 x)

Fitting bore Ø 5

H 7

(2 x)

Schwenkkörper
Swivel body

Gewinde M 5 (4 x)
thread M 5 (4 x)

Passbohrung Ø 5

H 7

(2 x)

fitting bore Ø 5

H 7

(2 x)

Summary of Contents for PSK 16

Page 1: ...fice Tel 86 21 64433177 Fax 86 21 64431922 info cn schunk com www cn schunk com CZECH REPUBLIC SCHUNK Intec s r o Tel 420 545229095 Fax 420 545220508 info cz schunk com www cz schunk com DENMARK SCHUN...

Page 2: ...the swivel head 6 6 2 Anschluss am Schwenkk rper Connection at the swivel body 6 7 Anschlussplan Connection diagram 7 7 1 Geh usestecker Socket version 7 7 2 Integriertes PUR Kabel Integrated PUR cab...

Page 3: ...s displayed wherever there is a danger of injury or where the unit may suffer damage 1 2 Appropriate use The unit is intended for installation mounting for machinery and equipment The requirements of...

Page 4: ...B Diese finden Sie auf unserer Webseite www de schunk com unter Service bei den Ver kaufs und Lieferbedingungen Die Einheit gilt dann als defekt wenn deren Grundfunktion Greifen oder Schwenken nicht m...

Page 5: ...g 6 O rings 4 x 1 5 4 O rings 3 x 1 4 O rings 4 x 1 6 Set screws M 5 x 5 4 Technical data see catalog NOTE Before operation please check if your case of application was calculated by means of the SCHU...

Page 6: ...ivel head The swivel head is equipped with 4 air through feedings They are marked at the swivel head and at the swivel body with No 1 4 The connections for swivel movements are marked A or B and can b...

Page 7: ...ellow 5 24 V brown 6 N 2 green 8 OV GND grey 9 N 4 white 15 N 1 pink CAUTION Leave as much play possible for the cables Do not fasten them closer than 300 mm from the exit of the PSK 16 When possible...

Page 8: ...hten Sie dabei die Hinweise am Anfang des Kapitels HINWEIS Benutzen Sie beim Einbau der Lagerwelle Pos 3 in den K rper Pos 1 die Montageh lse nach der Zeichnung in Kapitel 11 1 um die Dichtung Pos 23...

Page 9: ...rwechsel den Schwenkwinkel 8 2 Adjustment of the Swivel Angle Via adjustment screws Pos 12 see illustration below both end positions can be adjusted The range of adjustment is 2 1 Connect the pressure...

Page 10: ...ng DIN 3771 NBR 18 00 x 1 0 2 22 O Ring O ring DIN 3771 NBR 3 00 x 1 0 6 23 O Ring O ring DIN 3771 NBR 13 00 x 1 5 5 24 O Ring O ring DIN 3771 NBR 4 00 x 1 5 6 25 Dichtung Seal GM 2000 M 6 2 26 O Ring...

Page 11: ...icht gekontert Diese Montage bzw Demontagevorrichtungen sind bei SCHUNK erh ltlich Montageh lse Ident Nr 9 6067 600 465 Demontageh lse Ident Nr 9 6068 300 465 The assembly or disassembly devices are a...

Page 12: ...schalter an 7 Testen Sie die Funktion 13 Accessories on separate order 13 1 Proximity switch Technical data Supply voltage 10 30 V DC operation voltage 15 Max load current 200 mA short circuit proof H...

Reviews: