11
Montage- und Betriebsanleitung für
Schwenkkopf Type PSK 16
Assembly and Operating Manual for
Swivel Head Type PSK 16
11.
Montagevorrichtungen
11.1 Montagehülse Lagerwelle PSK 16:
Zum Schutz der O-Ringe (Pos. 23) bei der Montage der
Lagerwelle.
11.2 Demontagehülse Lagerwelle PSK 16:
Zum Herauspressen der Lagerwelle auch bei montiertem Kabel.
Kanten verrunden
Chamfered edges
scharfkantig /
sharp-edges
12.
Problemanalyse
Der Schwenkkopf bewegt sich nicht:
–
Energieversorgung überprüfen
–
Anschlüsse vertauscht
–
Steuerimpuls fehlt
–
Belastung zu groß
–
Näherungsschalter defekt
–
Betriebsdruck überprüfen (bar)
Schwenkkopf bleibt ohne äußere Einwirkung in einer
Zwischenstellung stehen:
–
Der Schwenkkopf muss zur Überprüfung ins Werk zurück
Leistungsverlust (Druckverlust):
–
Dichtungen überprüfen
–
Leitungsdruck überprüfen
Dämpfung funktioniert nicht:
–
in beiden Einstellungen:
–
Belastung zu groß (Zur Überprüfung der Belastung wenden
Sie sich bitte an unseren Technischen Verkauf: 07133/103-0
–
in einer Einstellung: möglicherweise Dämpfer defekt
Schwenkwinkelposition verstellt:
–
siehe Kapitel 8.2 Schwenkwinkeleinstellung
–
Einstellschraubenmutter nicht gekontert
Diese Montage- bzw. Demontagevorrichtungen sind bei
SCHUNK erhältlich.
Montagehülse:
Ident-Nr. 9 6067 600 465
Demontagehülse:
Ident-Nr. 9 6068 300 465
The assembly or disassembly devices are available at
SCHUNK.
Assembly sleeve:
Id.-No. 9 6067 600 465
Disassembly sleeve:
Id.-No. 9 6068 300 465
11.
Assembly devices
11.1 Assemble sleeves shaft PSK 16:
For protecting the O-rings (Pos. 23) during assembly of the shaft.
11.2 Disassembly sleeves shaft PSK 16:
For pushing out the shaft even though the cables are mounted.
12.
Trouble shooting:
The swivel head does not move:
–
Check energy supply
–
The connections were misaligned
–
The control pulse is missing
–
The payload is too high
–
The proxmity switch is damaged
–
Check the operating pressure (bar)
The swivel head stops in an intermediate position without
any influence from outside:
–
The swivel head must be returned for inspection to SCHUNK.
Loss of power (loss of pressure):
–
Check the sealings
–
Check the pressure of the feedings.
The shock absorber does not function:
–
in both directions:
–
The payload is too high (Check the payload and call our
technical sales depa49-7133-103-0.
–
In one direction: The shock absorber may be damaged.
The position of the swivel angle is misaligned:
–
See chapter 8.2 Adjustment of the swivel angle
–
The nut of the adjustment screw is not fixed.