background image

5

conforme a la propuesta 65 de California, este producto con-

tiene químicos de los cuales en el Estado de California se tiene 

conocimiento que provocan cáncer y malformaciones congénitas u 

otras lesiones reproductivas.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1. 

El riesgo de descarga eléctrica o incendio

No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.

1.1 

Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no 

1.2 

recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede 

provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o 

daño a la propiedad.
Para reducir el riesgo de daños al enchufe o cable eléctrico, jale del 

1.3 

enchufe en lugar de jalar del cable al desconectar el cargador.
No se debe utilizar un alargador a menos que resulte absolutamente 

1.4 

necesario. El uso de un alargador inadecuado puede provocar riesgo de 

incendio o descarga eléctrica. En caso de que deba utilizarse un alargador, 

asegúrese de que:

Los pasadores en el enchufe del alargador posean el mismo número, 

• 

tamaño y forma que aquellos presentes en el enchufe del cargador.

El alargador se encuentre correctamente conectado y en buenas condi-

• 

ciones eléctricas.

El tamaño del cable sea lo suficientemente extenso para el amperaje en 

• 

CA del cargador como se especifica en la Sección 8.3.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador del 

1.5 

tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de manten-

imiento o limpieza. 
No utilice elementos personales de metal tales como anillos, pulseras, 

1.6 

collares y relojes al trabajar con una batería de plomo-ácido. Una batería 

de plomo-ácido puede producir una corriente de cortocircuito lo suficiente

-

mente elevada como para soldar un anillo o provocar efectos similares 

sobre el metal, causando una quemadura de gravedad.
No utilice el cargador si el mismo posee un enchufe o cable dañado; hágalo 

1.7 

revisar por una persona capacitada que efectúe reparaciones. (Comu

-

níquese con el servicio al cliente al: 1-800-621-5485.)

No utilice el cargador si el mismo recibió un golpe fuerte, si se cayó o si 

1.8 

sufrió daños de cualquier otra forma; hágalo revisar por una persona ca-

pacitada que efectúe reparaciones. (Comuníquese con el servicio al cliente 

al: 1-800-621-5485.)

No desarme el cargador; hágalo revisar por una persona capacitada que 

1.9 

efectúe reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una 

reparación. Volver a ensamblar el cargador en forma incorrecta puede pro-

vocar riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Comuníquese con el servicio 

al cliente al: 1-800-621-5485.)

PRECAUCIONES PERSONALES

2. 

Riesgo de gases explosivos.

Resulta peligroso trabajar en forma cercana a una batería de plomo. Las 

2.1 

baterías generan gases explosivos durante su normal funcionamiento. Por 

este motivo, resulta de suma importancia que siga las instrucciones cada 

vez que utiliza el cargador.
Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones 

2.2 

y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de 

cualquier equipo que intente utilizar en la proximidad de la batería. Revise 

las pautas de precaución en estos productos y en el  

motor.
NUNCA fume o permita la presencia de chispas o llamas en la proximidad 

2.3 

de una batería o motor.
Tenga especial cuidado para reducir el riesgo de dejar caer una herramienta 

2.4 

de metal sobre la batería. Esto podría provocar chispas o un cortocircuito 

en la batería o en cualquier otra pieza eléctrica que podría provocar una 

explosión.

Utilice este cargador solamente para cargar baterías de PLOMO-ÁCIDO. 

2.5 

Este cargador no está destinado a suministrar energía a sistemas eléctricos 

de baja tensión más que en una aplicación de un motor de arranque. No 

utilice este cargador de batería para cargar baterías de pila seca que por 

lo general se utilizan con artefactos domésticos. Estas baterías podrían 

explotar y provocar lesiones a personas o daño a la propiedad.
NUNCA cargue una batería congelada.

2.6 

NUNCA sobrecargue una batería.

2.7 

PREPARACIÓN PARA LA CARGA 

3. 

Riesgo de contacto con el ácido de la batería. 

El ácido de la batería es un ácido sulfúrico alta-

mente corrosivo.

Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca suyo para 

3.1 

poder ayudarlo cuando trabaje en forma cercana a una batería de plomo-

ácido.
Cuente con una gran cantidad de agua potable y jabón a mano en caso de 

3.2 

que el ácido de la batería tenga contacto con su piel, ropa u ojos.
Utilice protección visual y corporal completa, incluyendo gafas de seguridad 

3.3 

y prendas de protección. Evite tocar sus ojos mientras trabaje en forma 

cercana a la batería.
Si el ácido de la batería tiene contacto con su piel o su ropa, lave de inme-

3.4 

diato el área afectada con agua y jabón. En caso de que ingrese ácido en 

un ojo, sumerja el mismo de inmediato bajo agua potable corriente por al 

menos 10 minutos y obtenga atención médica en forma inmediata.
Si resulta necesario extraer la batería del vehículo para cargarla, siempre 

3.5 

retire el terminal con descarga a tierra en primer lugar. Asegúrese de que 

todos los accesorios en el vehículo se encuentren apagados, para evitar la 

formación de arcos eléctricos.
Asegúrese de que el área que rodea a la batería se encuentre bien venti-

3.6 

lada mientras se carga la batería.
Limpie los terminales de la batería antes de cargar la batería. Durante la 

3.7 

limpieza, evite que la corrosión producida por aire tenga contacto con sus 

ojos, nariz y boca. Utilice bicarbonato de sodio y agua para neutralizar el 

ácido de la batería y ayudar a eliminar la corrosión producida por aire. No 

toque sus ojos, nariz o boca.
Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería alcance 

3.8 

el nivel especificado por el fabricante de la batería. No provoque derrames. 

En lo que concierne a baterías que no cuentan con tapas extraíbles para 

pilas, tales como baterías de plomo-ácido reguladas por válvulas  (VRLA, 

por sus siglas en inglés), siga cuidadosamente las instrucciones de recarga 

del fabricante.
Lea, comprenda y siga todas las instrucciones para el cargador, la batería, 

3.9 

el vehículo y cualquier equipo que se utilice cerca de la batería y el 

cargador. Controle todas las precauciones específicas establecidas por el 

fabricante de la batería al realizar la carga, así también como los índices de 

carga recomendados.
Determine el voltaje de la batería, consultando el manual del usuario del 

3.10 

vehículo y asegúrese de que el voltaje de salida del cargador sea el voltaje 

correcto. 
Asegúrese de que los ganchos del cable del cargador se encuentren fuerte-

3.11 

mente conectados.

UBICACIÓN DEL CARGADOR

4. 

Riesgo de contacto con el ácido de 

la batería.

Ubique el cargador a la mayor distancia posible de la batería como lo permi-

4.1 

tan los cables de CC.
Nunca ubique el cargador directamente por encima de la batería que se 

4.2 

carga; los gases de la batería corroerán y dañarán el cargador.
No ubique la batería encima del cargador.

4.3 

Nunca permita que el ácido de la batería gotee sobre el cargador al leer el 

4.4 

peso específico del electrolito o al cargar la batería.

No utilice el cargador en un área cerrada o restrinja la ventilación en cual-

4.5 

quier forma.
Este cargador está integrado con interruptores y conmutadores, que tienden 

4.6 

a producir chispas y cortos. Si se emplea en la cochera, coloque el carga-

dor a 18 pulgadas (45.72cm) o más, por encima del nivel del piso.

PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC

5. 

Conecte y desconecte los ganchos de salida CC sólo después de haber es-

5.1 

tablecido todos los interruptores del cargador a la posición de “apagado” y 

de haber desconectado el enchufe de CA del tomacorriente eléctrico. Nunca 

permita que los ganchos tengan contacto entre sí.
Sujete los ganchos a la batería y al chasis, como se indica en los pasos 6.5, 

5.2 

6.6, 7.2, 7.3 y 7.4.

ADVERTENCIA

Summary of Contents for Speed Charge SC-200A

Page 1: ...er service at 1 800 621 5485 Do not disassemble the charger take it to a qualified service person when 1 9 service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric s...

Page 2: ...N ungrounded post of the battery Connect the POSITIVE RED clip to the vehicle chassis or engine block away from the battery Do not connect the clip to the carburetor fuel lines or sheet metal body pa...

Page 3: ...ehicle s open window 3 Plug the charger power cord into a 3 prong grounded 120V AC electrical 4 wall outlet Make sure to place the charger on a dry non flammable surface like metal or concrete Battery...

Page 4: ...sulfated it will not draw 17 2 the full rated amperes from the charger It is both dangerous and damaging to a battery to force higher amperage into it than it can effectively use in recharging When an...

Page 5: ...la seca que por lo general se utilizan con artefactos dom sticos Estas bater as podr an explotar y provocar lesiones a personas o da o a la propiedad NUNCA cargue una bater a congelada 2 6 NUNCA sobre...

Page 6: ...EGATIVO NEG N de la bater a a la mayor distancia posible de la bater a Luego conecte el gancho NEGATIVO NEGRO del cargador al extremo libre del cable No se ubique en posici n frontal a la bater a al r...

Page 7: ...o de mantenimiento Monitoreo a modo de flote Cuando el LED CHARGED cargado verde se enciende el cargador ha comenzado el Modo de mantenimiento En este modo el cargador man tiene la bater a totalmente...

Page 8: ...n conector de 12V 38 99 001401 GARANT A LIMITADA 19 SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION 801 BUSINESS CENTER DRIVE MOUNT PROSPECT IL 60056 2179 REALIZA LA PRESENTE GARANT A LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA...

Page 9: ...client le au 1 800 621 5485 Ne pas d monter le chargeur apportez le chez un technicien qualifi 1 9 quand vous devez l entretenir ou le r parer Un mauvais remontage pourrait causer un risque d incendie...

Page 10: ...masse Connectez la pince POSITIVE ROUGE au chassis du v hicule ou au bloc moteur l cart de la batterie Ne pas con necter la pince au carburateur la canalisation d essence ou des pi ces en t le Connect...

Page 11: ...hes 120 V CA avec mise la terre S assurer de mettre le chargeur sur une surface non inflammable s che telle qu une surface m tallique ou en b ton PRISE ACCESSOIRE 12 V Charger ou entretenir votre batt...

Page 12: ...t veuillez lire le 17 3 guide complet et appelez le service la client le pour recevoir des informa tions qui habituellement liminent le besoin de nous retourner l appareil Si les solutions ci dessus n...

Reviews: