background image

 

17

 

alimenter un système électrique à basse 

tension autre que dans une application 

d’un démarreur. Ne pas utiliser ce 

chargeur de batterie pour recharger 

des piles sèches qui sont utilisées en 

électroménager. Ces piles peuvent 

exploser et causer des blessures et des 

dommages matériels.

2.9 

NE JAMAIS charger une batterie gelée.

3.  PRÉPARATION POUR LE CHARGEMENT

3.1 

S’il est nécessaire de retirer la batterie 

du véhicule pour la charger, toujours 

débrancher la borne de mise à la masse 

en premier. S’assurer que le courant aux 

accessoires du véhicule est coupé afin 

d’éviter la formation d’un arc.

3.2 

Assurez-vous que la zone autour de la 

batterie est bien ventilée quand la batterie 

est en chargement.

3.3 

Nettoyer les bornes de la batterie avant 

de la charger. Lors du nettoyage, ne 

laissez pas les particules de corrosion 

entrer en contact avec vos yeux.

3.4 

Ajoutez de l’eau distillée dans chaque 

élément de batterie jusqu’à que le 

niveau d’acide atteigne celui spécifié 

par le fabricant de la batterie. Ne pas 

faire déborder. Pour une batterie dont 

les éléments n’ont pas de bouchons, 

comme les « VRLA » (accumulateur au 

plomb – acide à régulation par soupape) 

suivez attentivement les directives de 

chargement du fabricant.

3.5 

Étudiez toutes les précautions 

spécifiques du fabricant de la batterie 

pour le chargement et les taux de charge 

recommandés.

3.6 

Si le chargeur comporte un sélecteur de 

tension de sortie, consulter le manuel de 

l’usager de la voiture pour déterminer la 

tension de la batterie et pour s’assurer 

que la tension de sortie est appropriée. Si 

le chargeur n’est pas muni d’un sélecteur, 

ne pas utiliser le chargeur à moins que la 

tension de la batterie ne soit identique à 

la tension de sortie nominale du chargeur.

4.  EMPLACEMENT DU CHARGEUR

4.1 

Placez le chargeur aussi loin que possible 

de la batterie que les câbles CC le 

permettent.

4.2 

Ne jamais placer le chargeur directement 

sous la batterie à charger. les gaz ou 

les fluides qui s’échappent de la batterie 

peuvent entraîner la corrosion du 

chargeur ou l’endommager.

4.3 

Ne jamais laisser l’électrolyte de la 

batterie s’écouler sur le chargeur lors de 

l’analyse hydrométrique ou en remplissant 

la batterie.

4.4 

Ne pas faire fonctionner le chargeur dans 

un espace clos et/ou ne pas gêner la 

ventilation.

4.5 

Ne pas poser la batterie sur le chargeur.

5.  PRÉCAUTIONS SUR LA CONNEXION C.C.

5.1 

Mettre les interrupteurs du chargeur hors 

circuit et retirer le cordon c.a. de la prise 

avant de mettre et d’enlever les pinces du 

cordon C.C. S’assurer que les pinces ne 

se touchent pas.

5.2 

Attachez les pinces à la batterie et au 

chassis, comme indiqué dans les sections 

6 et 7. 

6.  ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS UN VÉHCULE

AVERTISSEMENT :  

UNE ÉTINCELLE PRÈS DE BATTERIE 

PEUT CAUSER SON EXPLOSION. POUR 

RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉTINCELLE 

PRÈS DE LA BATTERIE :

6.1 

Placer les cordons C.A. et C.C. 

de manière à éviter qu’ils soient 

endommagés par le capot, une portière 

ou les pièces en mouvement du moteur.

6.2 

Faire attention aux pales, aux courroies et 

aux poulies du ventilateur ainsi qu’à toute 

autre pièce susceptible de causer des 

blessures.

6.3 

Vérifier la polarité des bornes de 

la batterie. le diamètre de la borne 

POSITIVE (POS, P, +) est généralement 

supérieur à celui de la borne NÉGATIVE 

(NÉG, N, –).

6.4 

Déterminer quelle borne est mise à la 

masse (raccordée au châssis). Si la 

borne négative est raccordée au châssis 

(comme dans la plupart des cas), voir 

l’étape 6.5. Si la borne positive est 

raccordée au châssis, voir l’étape 6.6.

6.5 

Si la borne négative est mise à la masse, 

raccorder la pince POSITIVE (ROUGE) 

du chargeur à la borne POSITIVE (POS, 

P, +) non mise à la masse de la batterie. 

Raccorder la pince NÉGATIVE (NOIRE) 

au châssis du véhicule ou au moteur, 

Summary of Contents for DSR PROSERIES DSR117

Page 1: ...ollow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica c mo utilizar el cargador de bater a de manera segura...

Page 2: ...PLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION FOR THIS REASON IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow the...

Page 3: ...position and removing AC cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in Sections 6 and 7 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS I...

Page 4: ...per connection can result in a risk of an electric shock or electrocution NOTE Pursuant to Canadian Regulations use of an adapter plug is not allowed in Canada Use of an adapter plug in the United Sta...

Page 5: ...t use for industrial applications POWER UP IDLE TIME LIMIT If the Start Stop button is not pressed within 10 minutes after the battery charger is first powered up charging will automatically begin whe...

Page 6: ...INTENANCE AND CARE A minimal amount of care can keep your battery charger working properly for years Clean the clamps each time you are finished charging Wipe off any battery fluid that may have come...

Page 7: ...o cool The battery may be too large or have a short circuit Have battery checked or replaced The battery capacity is too low or the battery is too old Have it checked or replaced The battery won t hol...

Page 8: ...g repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied...

Page 9: ...o o limpieza El simple apagado de los controles no reducir este riesgo 1 11 ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS a RESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANAA UNA BATER A DE PLOMO LAS BATER AS GENE...

Page 10: ...salida se encuentre establecido en la tensi n correcta en su caso Si el cargador posee un ndice de carga ajustable cargue la bater a en el menor ndice en primer lugar 4 UBICACI N DEL CARGADOR 4 1 Ubi...

Page 11: ...a a la mayor distancia posible de la bater a Luego conecte el gancho NEGATIVO NEGRO del cargador al extremo libre del cable 7 5 No se ubique en posici n frontal a la bater a al realizar la conexi n fi...

Page 12: ...de CA o puede resultar en da os al cargador CARGA DE LA BATER A EN EL VEH CULO 1 Apague todos los accesorios del veh culo 2 Mantenga el cofre abierto 3 Limpie las terminales de la bater a 4 Coloque el...

Page 13: ...ja se encender FINALIZACI N DE LA CARGA La finalizaci n de la carga se indica con el LED CHARGED MAINTAINING verde Cuando est s lido el cargador ha pasado de modo de funci n a mantenimiento MODO DE MA...

Page 14: ...e ilumina El voltaje de la bater a todav a est debajo de 10V despu s de 2 horas de carga o En el modo de mantenimiento la corriente de salida es de m s de 1 5 A durante 12 horas La bater a est sulfata...

Page 15: ...sta garant a por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no est n aprobados para su uso con este producto La presente Garant a L...

Page 16: ...IFS a IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER A PROXIMIT D UNE BATTERIE AU PLOMB LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN SERVICE NORMAL IL EST AUSSI IMPORTANT DE TOUJOURS RELIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D...

Page 17: ...EUR 4 1 Placez le chargeur aussi loin que possible de la batterie que les c bles CC le permettent 4 2 Ne jamais placer le chargeur directement sous la batterie charger les gaz ou les fluides qui s cha...

Page 18: ...raccordement 7 6 Pour interrompre l alimentation du chargeur mettre les interrupteurs hors circuit retirer le cordon C A de la prise enlever la pince raccord e au ch ssis et en dernier lieu celle racc...

Page 19: ...le capot ouvert 3 Nettoyez les bornes de la batterie 4 Placez le chargeur sur une surface s che et non inflammable 5 Posez les c bles CA CC l cart de toute pales de ventilateur courroies poulies et au...

Page 20: ...llume FIN DE CHARGE Ach vement de charge est indiqu par l op ration de CHARGED MAINTAINING vert LED Quand il est allum le chargeur est pass en mode de maintien de l op ration MODE DE MAINTIEN SURVEILL...

Page 21: ...at La charge ne progresse pas et la tension de la batterie est inf rieure 14 2 V La tension initiale de la batterie est inf rieure 12 2 V et le courant d entr e total est inf rieur 1 5 Ah La tension d...

Page 22: ...concernant les accessoires utilis s avec ce produit qui ne sont pas fabriqu s par Schumacher Electric Corporation et approuv s pour une utilisation avec ce produit Cette garantie limit e est annul si...

Page 23: ...ore Location_____________________ UPC Number_________________________ Serial Number_______________________________________ SEE PRODUCT For faster warranty activation go to www batterychargers com to r...

Page 24: ...r Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 U Nom________________________________________________________________ Adresse_____________________________________________...

Reviews: