background image

30.30.01.01062

/

00

 

www.schmalz.com 

 

 

SBP 

 
Grundejektor / Basic Ejector / Ejecteur 
de base / Eyector básico / Eiettore 
base / Basisejector 
 

Serie 

 

 

 
 
 
 

J. Schmalz GmbH 

Aacher Straße 29 
D-72293 Glatten 
Tel. +49 (0)7443 2403-0 
Fax +49 (0)7443 2403-259 
[email protected] 
www.schmalz.com 

 

 

 

 

 

 

 

DE 

Bedienungssanleitung 

1  ES 

Instrucciones de manejo 

5   

EN 

Operating Instructions 

1  IT 

Istruzioni per l’uso 

30.30.01.01062/00 

FR 

Instructions de service 

5  NL 

Bedieningsinstructies 

05.2016 

 

DE 

 
Bedienungsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt. 
Für künftige Verwendung aufbewahren! 
 
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten! 
 

Herausgeber 

© J. Schmalz GmbH 
 
Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten 
Rechte bleiben bei der Firma J. Schmalz GmbH. Eine Vervielfältigung 
des Werkes oder von Teilen dieses Werkes ist nur in den Grenzen der 
gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig.  
Eine Abänderung oder Kürzung des Werkes ist ohne ausdrückliche 
schriftliche Zustimmung der Firma J. Schmalz GmbH untersagt. 
 

Kontakt 

J. Schmalz GmbH 
Aacher Straße 29 
D-72293 Glatten 
 
Tel. +49 (0)7443 2403-0 
Fax +49 (0)7443 2403-259 
[email protected] 
www.schmalz.com 
 
Kontaktinformationen zu den Schmalz Gesellschaften und Handelspartnern 
weltweit finden Sie unter 

 

www.schmalz.com/vertriebsnetz

 

 

 
 
 
 
 

EN 

 
These operating instructions were written in the German language. 
This document should be kept in a safe place for future reference. 
 
The right to make technical changes is reserved. No responsibility is taken for 
printing errors or other types of errors. 
 

Publisher 
© J. Schmalz GmbH 
 
This document is protected by copyright. J. Schmalz GmbH retains the 
rights established thereby. Reproduction of the contents, in full or in part, 
is only permitted within the limits of the legal provisions of copyright law. 
Any modifications to or abridgments of the document are prohibited 
without explicit written agreement from J. Schmalz GmbH. 
 

Contact 
J. Schmalz GmbH 
Aacher Straße 29 
D-72293 Glatten 
 
Tel. +49 (0)7443 2403-0 
Fax +49 (0)7443 2403-259 
[email protected] 
www.schmalz.com 
 
Contact information for the Schmalz companies and trading partners, see 

 

www.schmalz.com/vertriebsnetz

 

 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for SBP 13 Series

Page 1: ...e Zustimmung der Firma J Schmalz GmbH untersagt Kontakt J Schmalz GmbH Aacher Stra e 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 schmalz schmalz de www schmalz com Kontaktinformatio...

Page 2: ...r in dieser Anleitung gegebenen Informationen insbesonderer der Sicherheitsinformationen und der Warnhinweise sowie aller mitgeltenden Unterlagen Safety This product was manufactured in accordance wit...

Page 3: ...e securely Wear protective glasses Mounting ejector module The retaining cap fixes the ejector module Therefore the ejector may not be operated without retaining cap CAUTION Operation without silencer...

Page 4: ...llgemeinen Verkaufs und Lieferbedingungen Das gleiche gilt f r Ersatzteile sofern es sich um von uns gelieferte Originalteile handelt F r Sch den die durch die Verwendung von anderen als Originalersat...

Page 5: ...artenaires commerciaux implant s dans le monde entier sur www schmalz com vertriebsnetz ES Las instrucciones de manejo fueron redactadas en alem n Gu rdense para uso futuro Reservado el derecho a real...

Page 6: ...loi en particulier des informations de s curit et des avertissements ainsi que de l ensemble des documents aff rents Seguridad Este producto se ha fabricado en conformidad a los reglamentos de la t cn...

Page 7: ...d accessoires peut tre utilis e cf accessoires Connexion Utilisez des flexibles de diam tre recommand Un diam tre int rieur trop faible diminuerait l alimentation de l appareil en air comprim et emp c...

Page 8: ...e Nous assurons la garantie de ce dispositif conform ment nos conditions g n rales de vente et de livraison Cela s applique galement aux pi ces de rechange d s lors qu il s agit de pi ces d origine li...

Page 9: ...o il mondo visitare il sito www schmalz com distribuzione NL Deze bedieningsinstructies zijn oorspronkelijk in het Duits opgesteld en vertaald naar het Nederlands Bewaar deze bedieningsinstructies op...

Page 10: ...ne di riferimento Veiligheid Het product werd overeenkomstig de algemeen erkende regels van de techniek geproduceerd Desondanks is het gevaar voor persoonlijk letsel en materi le schade aanwezig indie...

Page 11: ...ore utilizzando i fori di montaggio 2x In alternativa possibile utilizzare una staffa di fissaggio o un kit di accessori vedi gli accessori Attacco Utilizzare i tubi flessibili dei diametri indicati U...

Page 12: ...a Per il presente dispositivo concediamo una garanzia secondo quanto stabilito nelle condizioni generali di vendita e di fornitura Lo stesso vale per i pezzi di ricambio purch si tratti di ricambi ori...

Page 13: ...de vac o Conexi n de soplado Connettore Vacuostato Attacco di scarico 7 Befestigungsbohrung Mounting hole Trou de montage Orificio de montaje Foro di montaggio 8 Befestigungsgewinde f r Haltewinkel Mo...

Page 14: ...de temperatura Campo di temperatura C 0 60 Betriebsmedium Operating medium Moyen de fonctionnement Medio de servicio Mezzo di esercizio Gefilterte max 40 m und ge lte oder nicht ge lte Druckluft oder...

Page 15: ...SBP 30 30 01 01062 00 www schmalz com 15...

Reviews: