background image

SBP 

30.30.01.01062

/

00

 

www.schmalz.com 

14 

Typ / Type / Tipo 

G1 

G2 

G3 

G5 

SBP…2…7 

G1/8"-IG 

G1/8"-IG 

G1/8"-IG 

M4-IG 

SBP…2…13 / SBP…2…13 S 

G1/8"-IG 

G1/4"-IG 

G1/8"-IG 

M4-IG 

SBP…3…13 / SBP…3…13 S 

G1/8"-IG 

G1/4"-IG 

G1/8"-IG 

M4-IG 

SBP…2…22 / SBP…2…22 S 

G1/4"-IG 

G3/8"-IG 

G1/4"-IG 

M6-IG 

SBP…3…22 / SBP…3…22 S 

G1/4"-IG 

G3/8"-IG 

G1/4"-IG 

M6-IG 

SBP…2…13 SD / SBP…2…13 S SD 

G1/8"-IG 

G1/4"-IG 

G1/8"-IG 

M4-IG 

SBP…3…13 SD / SBP…3…13 S SD  

G1/8"-IG 

G1/4"-IG 

G1/8"-IG 

M4-IG 

SBP…2…22 SD / SBP…2…22 S SD 

G1/4"-IG 

G3/8"-IG 

G1/4"-IG 

M6-IG 

SBP…3…22 SD / SBP…3…22 S SD 

G1/4"-IG 

G3/8"-IG 

G1/4"-IG 

M6-IG 

 

 

 

Technische Daten / Technical Data / Données techniques / Datos técnicos / Dati tecnici 

 

Typ / Type / Tipo               

SBP … 

HF

 2

 0

3

 7

 

HV

 2

 0

4

 7

 

HF

 2

 0

6

 13

 

(S

D)

 

HV

 2

 07

 13

 

(S

)(

S

D

HF

 3

 06

 13

 

(S

D)

  

HV

 3

 07

 13

 

(S

)(

S

D

HF

 2

 1

3

 2

2

 

(S

D)

 

HV

 2

 1

6

 2

2

 

(S

)(

S

D

HF

 3

 1

3

 2

2

 

(S

D)

 

HV

 3

 1

6

 2

2

 

(S

)(

S

D

Düse / Nozzle / Buse / Tobera / Ugelli 

 

0,3 

0,4 

0,6 

0,7 

0,6 

0,7 

1,3 

1,6 

1,3 

1,6 

Evakuierungsgrad / Degree of evacuation / Degré 
d'évacuation / Grado de evacuación / Grado di 
evacuazione 

3

 

[%] 

55 

79 

70 

85 

70 

85 

61 

90 

61 

90 

Saugvermögen / Suction capacity /  
Capacité d’aspiration / Capacidad de aspiración / 
Capacità di aspirazione 

3

 

[l/min] 

15,3 

13,2 

42,4 

42,5 

67,3 

76,8 

175,3 

152,6 

297,6 

308,8 

Luftverbrauch / Air consumption / Consommation 
d’air / Consumo de aire / Consumo d'aria 

3

 

[l/min] 

6,5 

18,7 

23,5 

18,7 

23,5 

74 

103 

74 

103 

Betriebsdruck / Operating pressure / Pression de 
service / Presión operativa / Pressione di esercizio 

[bar] 

2,0 

– 6,0 

Opt. Betriebsdruck / Opt. operating pressure / 
Pression de service optimale / Presión operativa 
opc. / Pressione di esercizio ott. 

[bar] 

4,0 

Gewicht / Weight / Poids / Peso / Peso 

[g] 

28,7 

84,9 /  

90,9 (SD) 

89,6 /  

95,6 (SD) 

261,6 /  

276,6 (SD) 

279,8 /  

294,8 (SD) 

Einbaulage / Installation pos. / Pos. 

d’installation / 

Posición de montaje / Posizione di montaggio 

 

Beliebig / Any / Indifférente / Cualquiera / A scelta 

Empfohlener Schlauchinnen-Ø P/V / Recomm. 
internal hose Ø P/V / Ø de tuyau intérieur recomm 
P/V / Ø interior de tubo flexible recom. /  
Ø tubo fless. interno consigliato 

[mm] 

2/4 

4/6 

6/12 

Temperaturbereich / Temperature range / Plage de 
température / Rango de temperatura / Campo di  
temperatura 

[°C] 

0...+60 

Betriebsmedium /  
Operating medium /  
Moyen de fonctionnement /  
Medio de servicio /  
Mezzo di esercizio 

 
 
 

Gefilterte (max. 40 µm) und geölte oder nicht geölte Druckluft oder neutrale Gase nach 

ISO 8573-1:2001, Klasse 7-4-4

2

 / Filtered (max. 40 µm), oily or oil-free compr. air or 

neutral gases in accordance with ISO 8573-1:2001, class 7-4-4

2

 / Air comprimé filtré (40 

µm max.) et huilé ou non, ou gaz neutres conformément à classe 7-4-4

2

 selon ISO 

8573-1 / Aire comprimido filtrado y aceitado o no aceitado (máx. 40 µm) o gas neutro 

según clase 7-4-4

2

 de ISO 8573-1 / Aria compressa filtrata (max. 40 m), con o senza 

olio, oppure gas neutri conformemente alla classe 7-4-4

2

 secondo la norma ISO 8573-1 

Verwendete Werkstoffe / Materials  
used / Matériaux utilisés / Materiales  
utilizados / Materiali impiegati 

 
 
 

PA12 GF, Aluminium, Messing, POM, NBR, Thermoplast / 

PA12 GF, aluminium, brass, POM, NBR, Thermoplast / 
PA12 GF, aluminium, laiton, POM, NBR, Thermoplast / 

PA12 GF, alluminio, latón, POM, NBR, Thermoplast / 

PA12 GF, alluminio, ottone, POM, NBR, Thermoplast / 

 

1

  Die angegebenen Werte 

  beziehen sich auf eine 
  Schlauchlänge von max. 2m. 
  Bei größeren Leitungslängen 
  jeweils den nächst höheren 
  Schlauch-Ø wählen 

2

  Max. 30 mg/m³ (2 Tropfen) 

  bei einem Nenndurchlass 
  von q

v

=1000 l/min 

3

  bei 4bar 

1

  The values specified refer to 

  a hose length of max. 2m. 
  Select the next largest hose 
  diameter for longer hose 
  lengths. 

2

  Max. 30 mg/m³ (2 drops) for 

a nominal throughput of 
q

v

=1000 l/min 

3

  at 4bar 

1

  Le valeurs indiquées se 

  basent sur une longueur de 
  tuyau maximale de 2 m. 
  Pour des tuyaux de plus 
  grandes longueurs, utilisez le 
  type supérieur correspondant 

2

  Au maximum 30 mg/m³  

  (2 gouttes) pour un débit 
  nominal de q

v

=1000 l/min 

3

  à 4bar 

1

  Los valores mostrados hacen 

  referencia a una manguera 
  de 2 metros de máxima 
  longitud. 
  Para líneas con longitudes 
  más grandes, se debe elegir 
  el siguiente diámetro 
  correspondiente. 

2

  Max. 30 mg / m³ (2 gotas) 

  para un caudal nominal de 
  q

v

 = 1000 l / min 

3

  a 4bar 

1

  I valori indicati si riferiscono 

  ad una lunghezza del tubo di 
  max. 2m. 
  Selezionare la prossima 
  grande diametro del tubo per 
  le lunghezze dei tubi più 
  lunghi. 

2

  Max. 30 mg / m³ (2 gocce) 

  con un flusso nominale di  
  qv = 1000 l / min 

3

  a 4bar 

 
 

Summary of Contents for SBP 13 Series

Page 1: ...e Zustimmung der Firma J Schmalz GmbH untersagt Kontakt J Schmalz GmbH Aacher Stra e 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 schmalz schmalz de www schmalz com Kontaktinformatio...

Page 2: ...r in dieser Anleitung gegebenen Informationen insbesonderer der Sicherheitsinformationen und der Warnhinweise sowie aller mitgeltenden Unterlagen Safety This product was manufactured in accordance wit...

Page 3: ...e securely Wear protective glasses Mounting ejector module The retaining cap fixes the ejector module Therefore the ejector may not be operated without retaining cap CAUTION Operation without silencer...

Page 4: ...llgemeinen Verkaufs und Lieferbedingungen Das gleiche gilt f r Ersatzteile sofern es sich um von uns gelieferte Originalteile handelt F r Sch den die durch die Verwendung von anderen als Originalersat...

Page 5: ...artenaires commerciaux implant s dans le monde entier sur www schmalz com vertriebsnetz ES Las instrucciones de manejo fueron redactadas en alem n Gu rdense para uso futuro Reservado el derecho a real...

Page 6: ...loi en particulier des informations de s curit et des avertissements ainsi que de l ensemble des documents aff rents Seguridad Este producto se ha fabricado en conformidad a los reglamentos de la t cn...

Page 7: ...d accessoires peut tre utilis e cf accessoires Connexion Utilisez des flexibles de diam tre recommand Un diam tre int rieur trop faible diminuerait l alimentation de l appareil en air comprim et emp c...

Page 8: ...e Nous assurons la garantie de ce dispositif conform ment nos conditions g n rales de vente et de livraison Cela s applique galement aux pi ces de rechange d s lors qu il s agit de pi ces d origine li...

Page 9: ...o il mondo visitare il sito www schmalz com distribuzione NL Deze bedieningsinstructies zijn oorspronkelijk in het Duits opgesteld en vertaald naar het Nederlands Bewaar deze bedieningsinstructies op...

Page 10: ...ne di riferimento Veiligheid Het product werd overeenkomstig de algemeen erkende regels van de techniek geproduceerd Desondanks is het gevaar voor persoonlijk letsel en materi le schade aanwezig indie...

Page 11: ...ore utilizzando i fori di montaggio 2x In alternativa possibile utilizzare una staffa di fissaggio o un kit di accessori vedi gli accessori Attacco Utilizzare i tubi flessibili dei diametri indicati U...

Page 12: ...a Per il presente dispositivo concediamo una garanzia secondo quanto stabilito nelle condizioni generali di vendita e di fornitura Lo stesso vale per i pezzi di ricambio purch si tratti di ricambi ori...

Page 13: ...de vac o Conexi n de soplado Connettore Vacuostato Attacco di scarico 7 Befestigungsbohrung Mounting hole Trou de montage Orificio de montaje Foro di montaggio 8 Befestigungsgewinde f r Haltewinkel Mo...

Page 14: ...de temperatura Campo di temperatura C 0 60 Betriebsmedium Operating medium Moyen de fonctionnement Medio de servicio Mezzo di esercizio Gefilterte max 40 m und ge lte oder nicht ge lte Druckluft oder...

Page 15: ...SBP 30 30 01 01062 00 www schmalz com 15...

Reviews: