Schlage FE410F Installation Instructions Manual Download Page 7

Schlage Control™  

Cerradura inteligente interconectada

con tecnología Engage

Schlage Control™  

Serrure intelligente interconnectée

dotée de la technologie Engage

Modelo FE410F

Modèle FE410F

Instrucciones para la instalación

Instructions d’installation

Acceda en línea a 

instrucciones interactivas, 

guía del usuario, garantía e 

información de referencia.

alle.co/control

Accédez aux instructions 

interactives en ligne, au 

guide d’utilisation, à la 

garantie et aux informations 

de référence.

alle.co/control

*47327850*

47327850

Unidad de 

cerrojo externa

Pêne dormant 

extérieur

Unidad de manija 

externa

Levier extérieur

Tornillos de montaje de 

cerradura

Vis de montage du pêne 

dormant

Tornillos de montaje de 

manija

Vis de montage du levier

Tapa interna

Couvercle intérieur

Tornillos de tapa

Vis du couvercle

Manija

Levier

Perno

Pêne

Manija

Levier

Pestillo/perno/tornillos de 

contra chapa (8)

Loquet/Pêne/Gâche Vis (8)

Pestillo de contra chapa

Loquet Gâche

Pestillo

Loquet

Placa del lado de la manija

Plaque de main d’ouverture

No se incluyen credenciales

Identifiants non inclus.

Unidad interna para prep de 

puerta de 5

Z\x

” 

Solo se incluye unidad de 

un lado. Se debe pedir la 

cerradura para prep de puerta 

de 5

Z\x

” o 4”

Assemblage intérieur pour 

préparation de porte 5

Z\x

 po.

Un seul assemblage 

intérieur inclus. La serrure 

est commandée pour une 

préparation de porte de 5

Z\x

 po 

ou 10 cm (4 po).

Cerrojo cilindro y 

volteador

Coupelle coupe-feu

Summary of Contents for FE410F

Page 1: ...AGE in the Apple App Store or Google Play store to download the app Navigate to portal allegionengage com to access your account online IMPORTANT NOTES Install and test lock with door open to avoid be...

Page 2: ...the faceplate Make sure the button pops into place 1b If desired change to the square corner faceplate Use a flathead screwdriver to pry the faceplate off Press the square corner faceplate into place...

Page 3: ...ssembly is in the correct position CAUTION If the cam is not in the correct position during installation locking and unlocking could be reversed resulting in an unsecured residence 2d Install the insi...

Page 4: ...or CAUTION If the handing screw is not in the correct position locking and unlocking could be reversed resulting in an unsecured residence Left hand position Right hand position OR Handing screw and c...

Page 5: ...sh lever into place 7 Test the lock 7a Extend and then retract the bolt using the inside bolt throw Bolt should extend and retract smoothly L Outside bolt throw should spin freely until a valid creden...

Page 6: ...3d 3a 2b Inside lever will not rotate down Check the handing 3d 3a 2b Rotating the inside lever down does not retract the latch Check the handing 3d 3a 2b Outside lever will not rotate up Lock is inst...

Page 7: ...illos de montaje de cerradura Vis de montage du p ne dormant Tornillos de montaje de manija Vis de montage du levier Tapa interna Couvercle int rieur Tornillos de tapa Vis du couvercle Manija Levier P...

Page 8: ...ja D terminez la main d ouverture PRECAUCI N Si el lado de la manija es incorrecto el bloqueo y desbloqueo podr an falsearse y la casa estar a insegura MISE EN GARDE Si la main d ouverture est incorre...

Page 9: ...y volteador en una puerta de 1C de grosor L Ne l installez PAS sur une porte d une paisseur de 1C po No se requiere un cerrojo cilindro y volteador para un orificio de cerradura Une coupelle coupe fe...

Page 10: ...jar el lado de la manija para la manija de su puerta L Consultez la section D terminez la main d ouverture pour d terminer la main d ouverture de votre porte Posici n izquierda pesta as verticales Ins...

Page 11: ...lar la unidad de manija del lado exterior de la puerta La manija se instalar despu s Installez l assemblage du levier l ext rieur de la porte Le levier sera install plus tard Aseg rese de que la muesc...

Page 12: ...na Installez le couvercle interne 5a Colocar la tapa interna en la puerta Posez le couvercle interne sur la porte Alinear la ranura con la pieza final Alignez la fente avec la pi ce de raccordement El...

Page 13: ...Installez les g ches dans le cadre L El pasador externo deber a girar libremente hasta que se presente una credencial v lida L La saillie externe devrait tourner librement jusqu ce qu un authentifiant...

Page 14: ...activas gu a del usuario garant a e informaci n de referencia alle co control Acc dez aux instructions interactives en ligne au guide d utilisation la garantie et aux informations de r f rence alle co...

Page 15: ...2b Cuando se encuentra bloqueada al girar la manija externa se desbloquea la cerradura sin presentar una credencial v lida Verificar el lado de la manija 3d 3a 2b Aseg rese de que la leva en la unida...

Page 16: ...la main d ouverture 3d 3a 2b Lorsque la serrure est verrouill e le p ne dormant se d verrouille sans qu un authentifiant valide soit pr sent lorsque le levier externe est tourn V rifiez la main d ouve...

Reviews: