background image

deutsch 5

•  Die Bedienungperson muss mindestens 18 Jahre alt 

sein. Auszubildende müssen mindestens 16 Jahre alt 
sein, dürfen aber nur unter Aufsicht an der Maschine 
arbeiten.

•   An der Maschine tätige Personen dürfen nicht abgelenkt 

werden.

•   Den Bedienplatz der Maschine von Spänen und Holzab-

fällen freihalten.

•  Eng anliegende Kleidung tragen. Schmuck, Ringe und 

Armbanduhren ablegen.

•  Die Motordrehrichtung beachten – siehe Elektrischer 

Anschluss.

•  Die Sicherheitseinrichtungen an der Maschine dürfen 

nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden.

•  Umrüst-, Einstell-, Mess- und Reinigungsarbeiten nur 

bei ausgeschaltetem Motor durchführen. Netzstecker 
ziehen und Stillstand des rotierenden Werkzeuges ab-
warten.

•   Zum Beheben von Störungen die Maschine abschalten. 

Netzstecker ziehen.

•  

Beim Arbeiten an der Maschine müssen sämtliche 
Schutzeinrichtungen und Abdeckungen montiert sein.

•   Sicherheitseinrichtungen an der Maschine dürfen nicht 

demontiert oder unbrauchbar gemacht werden.

•   Zum Beheben von Störungen oder zum Entfernen einge-

klemmter Holzstücke die Maschine stillsetzen. 

Netzste-

cker ziehen!

•   Das Umrüsten, sowie Einstell-, Mess- und Reinigungsar-

beiten nur bei abgeschaltetem Motor durchführen. 

Netz-

stecker ziehen!

•   Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor ausschal-

ten. 

Netzstecker ziehen!

•   Auch bei geringfügigem Standortwechsel Maschine von 

jeder externen Energiezufuhr trennen! Vor Wiederinbe-
triebnahme die Maschine wieder ordnungsgemäß an das 
Stromnetz anschließen.

•  

Installationen, Reparaturen und Wartungsarbeiten an 
der Elektroinstallation dürfen nur von Fachkräften aus-
geführt werden.

•  Sämtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen müs-

sen nach abgeschlossenen Reparatur- und Wartungsar-
beiten sofort wieder montiert werden.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Maschine entspricht der gültigen EG-Maschinenrichtli-
nie.
•  Der Transport der Maschine darf nur durch 2 Personen 

erfolgen. Die Maschine vorne und hinten unter dem Ge-
stell anfassen und anheben.

•   Wird kein Original Untergestell verwendet, muss die Ma-

schine auf einem stabilen, tischähnlichen Gestell stand-
fest aufgesetzt werden. Die Arbeitshöhe soll mindestens 
850 mm betragen.

•   Der Arbeits- und Umgebungsbereich der Maschine muss 

frei von störenden Fremdkörpern sein, um Unfälle vorzu-
beugen.

•  Grundsätzlich müssen die zu bearbeitenden Werkstü-

cke frei vom Fremdkörpern wie Nägeln oder Schrauben 
sein.

•  Die Stemmmaschine ist ausschließlich zum Bearbei-

ten von Holz und holzähnlichen Werkstoffen konstru-
iert. Es dürfen nur Original-Werkzeuge und Zubehör 
eingesetzt werden. Beachten Sie das Werkzeug-Son-
derzubehör am Ende dieser Bedienungsanleitung. 
 

•  Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand 

sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahren-
bewusst unter Beachtung der Bedienungsanweisung 
benutzen. Insbesondere Störungen, die die Sicherheit 
beeinträchtigen können, umgehend beseitigen (lassen).

•   Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des 

Herstellers sowie die in den Technischen Daten angege-
benen Abmessungen müssen eingehalten werden.

•  Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschriften und die 

sonstigen allgemein anerkannten sicherheitstechni-
schen Regeln müssen eingehalten werden.

•  Die Maschine darf nur von Personen genutzt, gewartet 

oder repariert werden, die damit vertraut und über die 
Gefahren unterrichtet sind. Eigenmächtige Veränderun-
gen an der Maschine schließen eine Haftung des Her-
steller für daraus resultierende Schäden aus.

•   Die Maschine darf nur mit Originalzubehör und Original-

werkzeugen des Herstellers genutzt werden.

•  Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht 

bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden 
haftet der Hersteller nicht; das Risiko dafür trägt allein 
der Benutzer.

Restrisiken

Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den aner-
kannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch kön-
nen beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten.
•  

Verletzungsgefahr für Finger und Händen durch das 
rotierende Werkzeug bei unsachgemäßer Führung des 
Werkstückes.

•  

Verletzungen durch das wegschleudernde Werkstück 
bei unsachgemäßer Haltung oder Führung, wie Arbeiten 
ohne Anschlag.

•  Gefährdung durch Strom, die Verwendung nicht ord-

nungsgemäßer Elektro-Anschlussleitungen.

 

 Beim Einsatz von Sonderzubehör muss die dem Sonder-
zubehör beigefügte Bedienungsanweisung beachtet und 
sorgfältig gelesen werden.

•  Desweiteren können trotz aller getroffenen Vorkehrun-

gen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.

•   Restrisiken können minimiert werden, wenn die Sicher-

heitshinweise und die Bestimmungsgemäße Verwen-
dung, sowie die Bedienungsanweisung insgesamt be-
achtet werden.

Summary of Contents for Chisa 7.0

Page 1: ...2502901 1902502903 AusgabeNr 1902502850 Rev Nr 01 12 2016 D Stemmmaschine Original Anleitung GB Mortiser Translation from the original instruction manual FR Mortaiseuse Traduction du manuel d origine...

Page 2: ......

Page 3: ...04 08 09 13 14 18 U2 D GB FR...

Page 4: ...en nicht anerkannt berpr fen Sie die Sendung auf Vollst ndigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be die nungs anweisung mit dem Ger t vertraut Verwenden Sie bei Zubeh r sowie Verschlei und...

Page 5: ...frei von st renden Fremdk rpern sein um Unf lle vorzu beugen Grunds tzlich m ssen die zu bearbeitenden Werkst cke frei vom Fremdk rpern wie N geln oder Schrauben sein Die Stemmmaschine ist ausschlie l...

Page 6: ...zen Sie das Stemmeisen in die Buchse Ziehen Sie die Schraube fest an Beachten Sie Setzen Sie den Schlitz in der Seite des Stemmeisens nach links oder rechts nicht nach vorn oder hinten Das erm glicht...

Page 7: ...rchgehenden Langl chern das Ausbre chen an der Werkst ckunterseite zu verhindern legen Sie ein St ck Abfallholz unter das Werkst ck als Abst tzung m Elektrischer Anschluss Der installierte Elektromoto...

Page 8: ...stung zu erzielen m ssen Stemmeisen und Bohrerspitze immer scharf sein Stumpfe Schneidkan ten f hren zu ungenauen Langl chern und k nnen ber hitzung und Bruch von Stemmeisen oder Bohrerspitze verursac...

Page 9: ...ediately of any faults Later complaints cannot be considered Make sure the delivery is complete Before putting into operation familiarize yourself with the machine by carefully reading these instructi...

Page 10: ...vent accidents occurring Workpieces must be completely free of foreign objects i e nails or screws The morticing machine is designed exclusively for the machining of wood and materials similar to woo...

Page 11: ...fastened by means of the clamping handles Operating instructions Set the depth stop to the required depth of cut see Fig 4 Place the work piece on the table and clamp it with the vice With the right...

Page 12: ...07 RN The type designation must be printed on the connecting lead by regulation Single phase motor The supply voltage must be 230 volt 50 Hz Extension leads up to 25 m in length must have a cross sect...

Page 13: ...english 13 Use a small triangular smooth file to relieve the inner corners of the chisel see Fig 9 Remove any burrs from the outside of the chisel with a fine oilstone Fig 9 File Chisel...

Page 14: ...s la livraison qu aucune pi ce n ait t d t rior e pendant le transport En cas de r clamation informer aussit t le livreur Nous ne pouvons tenir compte des r clamations ult rieures V rifier que la liv...

Page 15: ...er les risques d accident aucun corps tran ger ne doit se trouver autour du poste de travail et aux alentours de la machine En principe les pi ces usiner doivent tre exemptes de corps trangers comme p...

Page 16: ...ns le mandrin et le serrer avec la cl de mandrin La pointe de foret doit tre r gl e une distance de 0 8 1 6 mm entre les deux points de ciseau selon le type de bois But e de la pi ce travailler fig 3...

Page 17: ...mar che C bles de rallonge lectriques d fectueux Il arrive fr quemment que l isolation des c bles lectri ques de rallonge devienne d fectueuse Les causes en sont Ecrasement quand les c bles passent pa...

Page 18: ...a pointe de foret avec une petite lime lisse en maintenant la forme originale du foret Aff ter l ar te int rieure les c t s de la pointe de centrage et le dos du foret voir fig 7 Ne pas limer le c t e...

Page 19: ...international 19...

Page 20: ......

Page 21: ...HCM 25 Mortiser...

Page 22: ...arat og bortskaffes p en m de der sk ner milj et mest muligt SK Kun for EU lande Elv rkt j m ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse...

Page 23: ...os ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijne...

Page 24: ...jd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de n...

Reviews:

Related manuals for Chisa 7.0