background image

 www.scheppach.com

50 | FR

6.7 Vibrations

AVERTISSEMENT

Évitez les risques liés aux vibrations, p. ex. le risque 

d’un syndrome de Raynaud (trouble de la circulation 

sanguine) en effectuant souvent des pauses pendant 

lesquelles vous frottez les surfaces de vos mains 

l’une contre l’autre.

 

Portez toujours des gants de protection et soyez 

attentifs à toute augmentation de la chaleur de vos 

mains.

 

Veillez à ce que la chaîne soit toujours bien aigui

-

sée.

 

Effectuez régulièrement des pauses.

6.8 Mesures de précaution contre les mouve-

ments de recul

AVERTISSEMENT

Soyez attentifs à tout mouvement de recul de l’appa

-

reil pendant les travaux. Il existe un risque de bles-

sures. La prudence et une bonne technique de coupe 

vous permettront d’éviter les mouvements de recul.

 

Dans certains cas, un contact avec la pointe du 

guide-chaîne peut entraîner un mouvement inatten-

du vers l’arrière, projetant le rail de guidage vers le 

haut et en direction de l’opérateur.

 

Un recul peut se produire lorsque la pointe du rail de 

guidage rencontre un objet ou que le bois se courbe 

et que la tronçonneuse se coince dans la fente.

 

Le coincement de la chaîne de scie au niveau du 

bord supérieur du rail de guidage peut rapidement 

repousser la tronçonneuse vers l’opérateur de ma

-

nière incontrôlée (voir fig. I).

 

Le coincement de la chaîne de scie au niveau du 

bord inférieur du rail de guidage peut rapidement 

éloigner la tronçonneuse de l’opérateur de manière 

incontrôlée (voir fig. J).

 

Soyez extrêmement prudent lorsque vous appliquez 

la  chaîne  de  la  tronçonneuse  sur  une  entaille  de 

coupe déjà commencée pour continuer la coupe.

 

Ne coupez pas de branches ou de morceaux de 

bois qui pourraient changer de position pendant le 

processus de coupe ou dont la coupe se referme 

pendant le processus de coupe.

 

Chacune de ces réactions peut vous faire perdre 

le  contrôle  de  la  tronçonneuse  et  entraîner  des 

blessures graves. 

Ne vous fiez pas exclusivement 

aux dispositifs de sécurité montés dans la tronçon

-

neuse. 

En  tant  qu’utilisateur  d’une  tronçonneuse, 

vous  devez  appliquer  différentes  mesures  vous 

permettant de travailler sans accident et sans vous 

blesser. 

Un mouvement de recul est le résultat d’une utilisa-

tion incorrecte ou erronée. Il peut être empêché par 

des mesures de prévention adaptées comme décrit 

ci-après.

 

Maintenez  fermement  la  tronçonneuse  des  deux 

mains en entourant ses poignées avec vos pouces 

et vos doigts. Placez votre corps et vos bras de ma-

nière à pouvoir résister à la force des mouvements 

de recul.  S’il prend des mesures adaptées, l’opé-

rateur peut maîtriser la force de recul.  Ne lâchez 

jamais la tronçonneuse (voir fig. D).

 

Évitez toute posture anormale et n’utilisez pas la tron-

çonneuse au-dessus de la hauteur des épaules.

 Vous 

éviterez ainsi tout contact inopiné avec la pointe du 

guide  et  aurez  un  meilleur  contrôle  sur  la  tronçon

-

neuse en cas d’imprévu.

 

Utilisez uniquement des guides de rechange et 

chaînes de tronçonneuse recommandés par le fa

-

bricant. 

Les guides et chaînes de tronçonneuse de 

rechange incorrects peuvent faire rompre la chaîne 

de scie et/ou provoquer un mouvement de recul.

 

Respectez les instructions du fabricant concernant 

l’affûtage et la maintenance de la chaîne de scie.

 

Des délimiteurs de profondeur trop bas augmentent 

le risque de mouvement de recul.

 

Ne sciez pas avec la pointe du guide. Cela pourrait 

provoquer des mouvements de recul.

 

Assurez-vous qu’aucun clou ou pièce métallique ne 

se trouve dans la zone de coupe. Soyez particuliè-

rement attentif aux clous et aux pièces de fer autour 

de la zone de coupe.  Soyez également prudents 

lorsque vous coupez des bois durs dans lesquels la 

chaîne peut se bloquer. Les risques de mouvement 

de recul sont accrus.

 

Commencez la coupe en utilisant la force maximale 

et utilisez toujours la tronçonneuse à vitesse maxi

-

male pendant la coupe.

 

Assurez-vous qu’aucun objet ne se trouve au sol, 

car vous risqueriez de trébucher.

6.9 Risques résiduels

m

 

DANGER

 :

RISQUE DE BLESSURES !

Tout contact avec la chaîne de scie peut causer des 

blessures par coupure mortelles.

Ne jamais toucher la chaîne de scie en marche.

RISQUE DE MOUVEMENT DE RECUL !

Un mouvement de recul peut causer des blessures 

par coupure mortelles.

RISQUE DE BRÛLURES !

La chaîne et le rail de guidage chauffent pendant le 

fonctionnement.

Summary of Contents for 5910121917

Page 1: ...8 CSP49 4T Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft Art Nr 5910121917 AusgabeNr 5910121917_01 Rev Nr 11 03 2022 www scheppach com...

Page 2: ...www scheppach com...

Page 3: ...www scheppach com 3 2 3 A 1 4 5 6 7 8 9 8 9 9 10 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 14 15 22 20 21 21 22 24 27 16 17 28 29 26 24 25 23 19 7 31 11...

Page 4: ...www scheppach com 4 D E F I H c b a B 1 C 4 7 8 G 16...

Page 5: ...www scheppach com 5 J K L M 5 3 N 3 5 30 0 7 0 8 mm O 31 28 SAE30 10W30 10W40 max 0 1 l 100 cm 5mm P 19 max 0 3 l 300 cm 5mm Q 14...

Page 6: ...www scheppach com 6 max 0 4 l 400 cm m in 91 R O Z 5mm R 13 2 3 mm U T 28 21 20 22 S 23 25 16 20 22...

Page 7: ...Reinigung und Wartung 21 14 Lagerung 24 15 Entsorgung und Wiederverwertung 24 16 St rungsabhilfe 24 ACHTUNG Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung gr ndlich durch und befolge...

Page 8: ...ckschlag Kickback H ten Sie sich vor einem R ckschlag der Kettens ge und vermeiden Sie Kontakt mit der Schienenspitze Benutzen Sie das Ger t nicht einh ndig Benutzen Sie das Ger t immer mit beiden H...

Page 9: ...aser L niedrige Drehzahl H hohe Drehzahl T Leerlaufdrehzahl Einstellung der Kettenbremse Wei er Pfeil Kettenbremse inaktiv Schwarzer Pfeil Kettenbremse aktiv Einbaurichtung der S gekette Garantierter...

Page 10: ...s ge forderte Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ihres Landes sind die f r den Betrieb von baugleic...

Page 11: ...Gebrauch des Ger tes kann zu ernsthaften Verletzungen f hren Vermeiden Sie Fehlanwendungen benutzen Sie die Maschine nur wie unter Bestimmungsgem e Ver wendung beschrieben Lesen Sie vor der Inbetrieb...

Page 12: ...Transports auch in Fahrzeugen gegen Umkippen um Kraft stoffverlust Sch den oder Verletzungen zu vermei den Tragen Sie das Ger t nur am vorderen Handgriff Die F hrungsschiene zeigt dabei nach hinten v...

Page 13: ...ndgriffe sauber trocken und frei von l und Schmutz sind F hren Sie die Arbeiten nie alleine durch Im Notfall muss jemand in der N he sein Benutzen Sie die Kettens ge nur wenn Sie auf fes tem sicherem...

Page 14: ...nahmen um unfall und verletzungsfrei zu arbeiten Ein R ckschlag ist die Folge eines falschen oder feh lerhaften Gebrauchs Er kann durch geeignete Vor sichtsma nahmen wie nachfolgend beschrieben verhin...

Page 15: ...g verwendet werden Vibration Vibrationswert am hinteren Handgriff nach ISO 22867 9 396 m s2 Vibrationswert am vorderen Handgriff nach ISO 22867 10 589 m s2 Unsicherheit K 1 5 m s2 m WARNUNG Vermeiden...

Page 16: ...ereich s l SAE 30 10W30 Der lstand im Motor muss vor jedem M hen berpr ft werden siehe Abb P lstandskontrolle m Achtung Motor niemals ohne oder mit zu wenig l betreiben Dies kann schwere Sch den am Mo...

Page 17: ...immungen zur L rmschutzverordnung Pr fen Sie das Ger t vor jeder Inbetriebnahme auf Dichtheit des Treibstoffsystems einwandfreien Zustand und Vollst ndigkeit der Schutzeinrichtungen und der Schnittvor...

Page 18: ...ekette 17 stillstehen Sollte sich die S gekette 17 drehen ist die Leerlaufdreh zahl einzustellen HINWEIS Wenn sich die S gekette 17 im Leerlauf bewegt oder der Motor bei Gaswegnahme von alleine aus ge...

Page 19: ...Ger t auf even tuelle Sch den Warten Sie das Ger t sorgf ltig Kontrollieren Sie ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so besch digt sind dass die Fun...

Page 20: ...tte 17 besch digt werden kann R cksto Abb I Das Verklemmen der S gekette 17 an der Ober kante der F hrungsschiene 16 kann die Kettens ge schnell unkontrolliert in Bedienrichtung zur ck sto en Hineinzi...

Page 21: ...hmen Sie den Luftfilter 30 siehe Abb N Reinigen Sie den Luftfilter 30 durch Ausklopfen oder Ausblasen mit Druckluft Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge m ACHTUNG Luftfilter 30 nie mit B...

Page 22: ...tzschrau bendreher 28 Nehmen Sie die Kettenradabdeckung 22 ab Schieben Sie das Langloch der F hrungsschiene 16 ber die beiden herausstehenden Bolzen Legen Sie die S gekette 17 ber die Zahnung des Kett...

Page 23: ...ngsschiene 16 berpr fen Sie den Abstand der Tiefenbegrenzung mit einer Tiefenbegrenzungslehre Der richtige Abstand des Tiefenbegrenzers sollte 0 6 mm 0 024 betragen 13 10 lwechsel Der Motor lwechsel s...

Page 24: ...Das Ger t befindet sich in einer Verpackung um Transportsch den zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder sie kann dem Rohstoffkreislauf zur ckgef hrt werden Das...

Page 25: ...www scheppach com DE 25...

Page 26: ...38 12 Transport 38 13 Cleaning and maintenance 38 14 Storage 41 15 Disposal and recycling 41 16 Troubleshooting 42 ATTENTION Read the operating instruction manual carefully and follow all safety regul...

Page 27: ...llow all warnings Warning Chance of kickback kickback Beware of a check of the chain saw and avoid contact with the tip of the bar Do not use the device with one hand Use the device with both hands Al...

Page 28: ...ts for carburettor L Low Speed H High Speed T Idle Speed Setting the chain tension White arrow Loosen chain Black arrow Tighten chain Installation direction of chain Guaranteed sound power level of th...

Page 29: ...ility laws the manufacturer of this device assumes no lia bility for damage to the device or caused by the device arising from Improper handling Failure to comply with the operating instructions Repai...

Page 30: ...parts or the removal or mod ification of safety devices can result in damage to the device and serious injury to the person working with it 6 2 Personal Protective Equipment PPE m DANGER Always wear p...

Page 31: ...ts in good time Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Avoid loose clothing that can get caught Do not wear a scarf tie or jewelle...

Page 32: ...s increases the tendency towards kick back Do not saw with the tip of the guide bar There is a risk of kick back Check that the throttle and the throttle interlock move easily The throttle lever must...

Page 33: ...ilms or small parts There is a danger of choking or suffocating Make sure that there are no nails or metal pieces in the cutting area Pay special attention to nails or pieces of iron around the cuttin...

Page 34: ...nd tensioning the saw chain m ATTENTION Always carry out assembly with the engine switched off m WARNING Risk of injury Always wear protective gloves when touching the saw chain 17 Danger of injury du...

Page 35: ...with chain oil m WARNING Only fill the saw chain oil when the engine is switched off and has cooled down There is a risk of fire Never work without chain lubrication If the saw chain runs dry the cutt...

Page 36: ...n to full speed full throttle As soon as the engine has stopped actuate the throttle interlock 9 and the throttle 10 together The cold start choke lever 8 will automatically spring back to the warm st...

Page 37: ...ection Be prepared for the tree to slide uncontrollably when falling on the cut Be prepared for the tree to jump uncontrollably in one direction when it hits the ground To prevent the chainsaw from ja...

Page 38: ...nance Note The device should be thoroughly cleaned after each use Only carry out cleaning and maintenance work to the extent specified in this operating manual Further work must be carried out by qual...

Page 39: ...is worn Turn the guide bar 16 after each use to ensure even wear Check the sprocket at the tip of the guide bar 16 for smooth running If necessary lubricate it with a bearing oil Maintenance work mus...

Page 40: ...chain 17 over the guide bar 16 by hand Note A new saw chain 17 stretches and needs to be re tensioned more often Tighten the two fixing nuts 20 with the spark plug wrench slotted screwdriver 28 13 9 S...

Page 41: ...maintenance Store the device in a safe dry frost free well ven tilated place protected from the weather Outdoor storage is not advisable Also secure it from unau thorised access Empty the oil or fuel...

Page 42: ...ngine starts up but does not have full power Contaminated air filter 30 Clean the air filter 30 The engine runs erratically Wrong spark plug electrode gap Clean spark plug and adjust electrode gap or...

Page 43: ...on et recyclage 60 16 D pannage 60 ATTENTION Il est imp ratif de lire enti rement et attentivement cette notice et de respecter toutes les prescriptions concernant la s curit avant la premi re utilisa...

Page 44: ...M fiez vous d un retour de la tron onneuse et vitez tout contact avec la t te du guide cha ne N utilisez pas l appareil avec une seule main Utilisez toujours l appareil avec les deux mains Portez tou...

Page 45: ...aible H R gime vitesse lev e T R gime de ralenti R glage de la tension de la cha ne Fl che blanche Desserrer la cha ne Fl che noire Tendre la cha ne Sens du montage de la cha ne de sciage Niveau de pu...

Page 46: ...requis Outre les consignes de s curit reprises dans la pr sente notice d utilisation et les prescriptions particu li res en vigueur dans votre pays respecter gale ment les r gles techniques g n rales...

Page 47: ...des blessures graves vitez toute mauvaise utilisation utilisez la machine uniquement de mani re conforme Avant de proc der la mise en service initiale veuillez lire le mode d emploi et respecter en pa...

Page 48: ...icules s curisez la machine contre le renversement afin d viter les pertes de carburant les dommages et les blessures Ne portez l appareil que par la poign e avant Le rail de guidage est alors orient...

Page 49: ...es poign es sont propres s ches et exemptes d huile et de salet Ne travaillez jamais seul En cas d urgence quelqu un doit se trouver proximit N utilisez la tron onneuse que si vous vous trouvez sur un...

Page 50: ...evez appliquer diff rentes mesures vous permettant de travailler sans accident et sans vous blesser Un mouvement de recul est le r sultat d une utilisa tion incorrecte ou erron e Il peut tre emp ch pa...

Page 51: ...de la charge Vibration Niveau de vibrations l arri re Poign e selon ISO 22867 9 396 m s2 Niveau de vibrations l avant Poign e selon ISO 22867 10 589 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 m AVERTISSEMENT vitez...

Page 52: ...N ne faites jamais fonctionner le mo teur sans ou avec trop peu d huile Cela peut causer de graves dommages au moteur Utilisez uniquement de l huile moteur SAE30 10W30 Posez la scie cha ne sur un supp...

Page 53: ...17 doit tre en contact avec le c t inf rieur du guide V rifiez si la cha ne de scie 17 si le frein de cha ne est desserr tirez la pro tection des mains avant 1 vers l arri re peut tre tir e manuelleme...

Page 54: ...4 jusqu sentir une r sistance Tirez pr sent fermement sur le c ble de d mar rage 4 L appareil doit d marrer apr s 1 2 courses Si l appareil ne d marre toujours pas apr s 6 tenta tives r p tez l op rat...

Page 55: ...la visibilit est mauvaise Tenez vous loign de la prochaine zone de travail d au moins deux fois et demi la longueur de l arbre 10 1 Utilisation et manipulation Ne d marrez jamais l appareil avant que...

Page 56: ...la cha ne de scie 17 risque de se coincer 11 Traitement de bois sous tension La proc dure correcte de traitement du bois sous tension doit absolument tre observ e Dans le cas contraire la cha ne de sc...

Page 57: ...pression Nettoyez r guli rement l appareil avec un chiffon humide et un peu de d tergent Veiller ce que l eau ne puisse pas p n trer l int rieur de l appa reil 13 2 Nettoyage du filtre air Des filtres...

Page 58: ...coup m AVERTISSEMENT Risque de blessures Portez toujours des gants de protection et lorsque vous touchez la cha ne de scie 17 Risque de bles sures sur les dents de coupe ac r es Remarque Les nouvelle...

Page 59: ...nie Gabarit de limitation de profondeur non fourni Ne limez que dans le sens d avanc e pour retirer de la mati re Limez avec un angle d aff tage d env 25 pour une inclinaison de 10 par rapport au rail...

Page 60: ...que tel il est r utili sable ou peut rejoindre le cycle de revalorisation des mati res premi res L appareil et ses accessoires sont fabriqu s en dif f rents mat riaux par exemple m tal et mati res pla...

Page 61: ...www scheppach com 61...

Page 62: ...www scheppach com 62...

Page 63: ...te j rgmist artiklinumbrit 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften de...

Page 64: ...st d anas izmaksas ir j uz emas pirc jam Pirkuma atcel ana vai pirkuma cenas samazin ana k ar jebkuras citas pras bas par boj jumu atl dzin anu netiek izskat tas Garantii EE Ilmselgetest vigadest tule...

Reviews: