background image

FR

 

Réglages du moteur

 

Vous trouverez les réglages du moteur au point 10.

 

Contrôles finaux

 

– Position finale supérieure et inférieure

 

– Déroulement droit de la toile

 

– Position horizontale du tube et de la barre à toile

 

– Serrer toutes les vis et tous les écrous

 

– Position des bras

 

 

Attention! 

Ne jamais brancher deux (ou plus) de moteurs sans relais 

sur un bouton. 

DE

 

Motor einstellen

 

Sie finden die Motoreinstellungen unter Punkt 10.

 

Schlusskontrolle

 

– Endstellung oben und unten

 

– Gerader Lauf des Stoffes

 

– Horizontale Lage von Walze/Stoffstab

 

– Alle Schrauben und Muttern angezogen

 

– Armstellungen

  

Achtung! 

Nie zwei oder mehr Motoren ohne Relais auf einen 

Schalter anschliessen.

IT

 

Regolare il motore

 

Le regolazioni del motore sono disponibili al punto 10.

 

Controllo finale

 

– Posizione finale superiore e inferiore 

 

– Movimento dritto del tessuto

 

– Posizione orizzontale del rullo/della barra finale

 

– Tutte le viti e i dadi sono stretti

 

– Posizioni dei bracci

  

Attenzione! 

Non collegare mai due o più motori senza relè a un inter-

ruttore.

EN

 

Set the motor

 

Settings for the motor are listed in Point 10.

 

Final checks

 

– Final upper and lower position

 

– Fabric runs straight

 

– Horizontal position of the roller / fabric rod

 

– All the screws and nuts are tightened

 

– Positions of the arms

 

Caution! 

Never connect two or more motors on one switch 

without a relay.

8

Réglages du moteur et contrôles finaux / Motor Einstellungen und Schlusskontrolle / 
Regolazioni del motore e controllo finale / Motor settings and final checks 

Avec radio / Mit Funk /  

Con radiocomando /  

With radio

Sans radio / Ohne Funk / 

Senza radiocomando / Without radio

Sunea*

2 bras* / Arme* / 

bracci* / arms*

ASA 

4 bras* / Arme* / 

bracci* / arms*

Sirius

6 bras* / Arme* / 

bracci* / arms*

Titan

8 bras* / Arme* / 

bracci* / arms*

Taurus

* Point 10 / Punkt 10 / Punto 10 / Point 10   

Summary of Contents for NGM 20

Page 1: ...NGM 20 Instructions de montage Montageanleitung Istruzioni di montaggio Installation instructions...

Page 2: ...er il supporto per tubo portante sempre 100 150 mm a destra o a sinistra del braccio ripieghevole In caso di lunghezza del braccio ripieghevole 3 m mon tare a sinistra e a destra accanto ai cuscinetti...

Page 3: ...ert aus und einfahren und folgende Nachjustierungen ausf hren IT a Agganciare tutta la tenda nel supporto per tubo portante distribuire e chiudere subito l apertura con la leva di bloccaggio segnata i...

Page 4: ...rizontale des bras en tournant les tiges filet es marqu es en rouge l aide d un cl hexagonale de 5 mm Les deux tiges filet es doivent nouveau reposer sur la tige de la vis apr s le r glage Serrer nouv...

Page 5: ...set screw marked in red Lifting the arms slightly will reduce the torque when raising c Tighten the clamping screw blue again Caution The fabric rod must be horizontal and parallel to the roller FR a...

Page 6: ...tig an Dach anschrauben IT Se presente un tettuccio a Distribuire i supporti per tettuccio sul tubo portante e fissarli Posizionare i supporti nel seguente modo b 1 supporto a 0 2 m da sinistra e da d...

Page 7: ...le superiore e inferiore Movimento dritto del tessuto Posizione orizzontale del rullo della barra finale Tutte le viti e i dadi sono stretti Posizioni dei bracci Attenzione Non collegare mai due o pi...

Page 8: ...Demontage der Markise erfolgt in umgekehrter Reihenfolge der Montage IT In caso di riparazione la tenda da sole deve essere scollegata dall alimentazione elettrica staccando la spina del motore Lo sm...

Page 9: ...el producto pierde cualquier tipo de garant a en caso de que el funcionamiento defectuoso del mismo u otros inconvenientes se deban a la inobservancia de las normas de instalaci n o en caso de que se...

Page 10: ...downwards This releases the adjusting key The upper end position is now set 5 FR Placez nouveau le couvercle de protection 1 sur le bouton de r glage La configuration de la position finale est termin...

Reviews: