background image

IM013 

www.scarlett.ru

 

 

SC-FM20101 

 

Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu 

nejméně 2 hodiny. 

 

Výrobce  si  vyhrazuje  právo  bez  dodatečného  oznámení  provádět  menší  změny  na  konstrukci  výrobku,  které 

značně neovlivní bezpečnost jeho používání, provozuschopnost ani funkčnost. 

OBECNÉ POKYNY K POUŽITÍ 

  Pravidelná masáž cho

didel zlepšuje krevní oběh, odstraňuje svalové napětí, zvyšuje tonus, dělá pokožku vašich 

chodidel jemnější.  

 

Vestavěné topné těleso udržuje stálou teplotu během celého sezení. 

  36 

vzdušných otvorů na masážním povrchu zajišťují relaxační bublinkovou lázeň. 

 

Dno vaničky má ergonomický design a je pokryto masážními výstupky, které jsou nutné pro masáž biologicky 

aktivních bodů. Sílu masáže se dá lehce změnit tím, že s větší sílou přitlačíte chodidla k masážnímu povrchu. 

MASÁŽ

 

 

Postavte masážní přístroj na rovný povrch, protiskluzové nožičky zabrání klouzání přístroje.

 

 

Nalijte vodu požadované teploty. Nenalévejte vodu výš, než je ryska maximální úrovně na vnitřní straně přístroje. 

Vestavěné topné těleso je určeno jen pro udržování teploty vody, není určeno pro její ohřev.

 

 

Před připojením přístroje do elektrické sítě se ujistěte, že přepínač pracovních režimu je v poloze 0.

 

 

Masážní váleček se používá pro intenzivní masáž; 

NEPŘIPOJUJTE PŘÍSTROJ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ, POKUD MÁTE NOHY PONOŘENÉ V LÁZNI. 

  Vložte nohy do masá

žní vaničky a přepínačem zvolte požadovaný režim:

 

VIBRAČNÍ MASÁŽ (1). 

 

Nastavte přepínač režimů do polohy 1.  

  V 

tomto režimu vanička vibruje a stimuluje tím reflexogenní zóny pomocí masážních stimulačních uzlů na dně 

vaničky. Můžete používat tento režim jak s vodou, tak i bez ní. V tomto režimu ohřev není možný. 

 

Vibrační masáž zlepšuje krevní oběh a odstraňuje únavu chodidel. 

TEPLÁ BUBLINKOVÁ LÁZEŇ (3). 

 

Nalijte do masážní vaničky teplou vody a nastavte přepínač režimů do polohy 3.  

  V 

tomto  režimu  stlačený  vzduch  proudí  ze  vzduchových  otvorů  a  vytváří  tím  doplňující  uvolňující  efekt. 

Vestavěné topné těleso udržuje stálou teplotu vody. 

 

Bublinková masáž dokáže zmírnit křeče, zlepšit přísun kyslíku do pokožky chodidel. 

VIBRAČNÍ MASÁŽ V TEPLÉ VODĚ S BUBLINKOVOU LÁZNÍ (2). 

 

Pro vibrační masáž v teplé vodě s bublinkovou lázní nastavte režim 2. 

  Tento režim se používá pro komplexní masáž. 

Vibrační masáž v teplé vodě a bublinková lázeň zlepšují krevní 

oběh, odstraňují únavu, stimulují nervová zakončení, vytváří uvolňující efekt. 

NESTOUPEJTE SI NA PŘÍSTROJ. 

ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA 

 

Odpojte přístroj od elektrické sítě a nechte ho úplně vychladnout. 

  Vylejte vodu. 

 

Nepoužívejte na mytí abrazívní mycí prostředky, organická rozpouštědla a agresivní tekutiny. 

 

Nástavce můžete mýt v teplé vodě s jemným mycím prostředkem. 

 

Po ukončení sezení vytřete masážní přístroj vlhkým hadříkem s jemným mycím prostředkem a vysušte. 

 

Během čistění neponořujte celým masážní přístroj do vody.  

 

NESTAVTE SE NA MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ. 

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 

 

Odpojte přístroj od elektrické sítě a nechte jej, aby úplně vychladl. 

 

Nepoužívejte brusné mycí prostředky, organická rozpouštědla a útočné tekutiny. 

 

Nástavce také můžete umýt v teplé vodě s jemnými mycími prostředky. 

 

Po ukončení masáže propláchněte masážní přístroj, neponořujte jej do vody. Pokud je to třeba, otřete přístroj 
vlhkým hadrem s 

jemným mycím prostředkem, propláchněte jej a osušte. 

SKLADOVÁNÍ 

 

Před čištěním překontrolujte, zda je přístroj odpojen od elektrické sítě a úplně vychladl. 

 

Splněte pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA. 

 

Skladujte přístroj v suchém a čistém místě. 

  

BG

   

РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 

ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ 

 

Внимателно  прочетете  Ръководството  за  експлоатация  и  го  запазете  по-нататък  при  възникване  на 

евентуални въпроси прочитайте. 

 

Преди да използвате изделието за пръв път проверете, дали посочените технически характеристики на 

уреда съответстват със захранването във Вашата мрежа. 

 

Изделието  е  предназначено  само  за  домашна  употреба  и  трябва  да  се  експлоатира  съответно  това 

Ръководство. Уредът не е за промишлено използване. 

 

Не използвайте на открито.

 

 

Винаги изключвайте уреда от контакт, ако не го ползвате, а също така преди да го почиствате.

 

Summary of Contents for VitaSpa SC-FM20101

Page 1: ......

Page 2: ...Seadme korpus 2 T re iimide l liti 3 36 huava masseerimispinnas 4 L bipaistvad anti splash kaas 5 Massaa irull 6 S vend vee mugavaks rakallamiseks 1 Ier ces korpuss 2 Darba re mu sl dzis 3 36 gaisa sp...

Page 3: ...they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the applian...

Page 4: ...ECT THE DEVICE TO THE ELECTRICITY NETWORK IF YOUR FEET ARE IN THE MASSAGE BATH Put your feet in the massage bath and set the desired mode using the switch VIBROMASSAGE 1 Set the mode switch to the 1 p...

Page 5: ...IM013 www scarlett ru SC FM20101 5 RUS 10 0 C 2 36 0 1 1...

Page 6: ...abr n ni her se spot ebi em Nikdy nenech vejte zapnut spot ebi bez dozoru Pou vejte p stroj v hradn s p slu enstv m z dod vky Nepou vejte p stroj s po kozen m s ov m kabelem Nesm te sami prov d t jak...

Page 7: ...y M ete pou vat tento re im jak s vodou tak i bez n V tomto re imu oh ev nen mo n Vibra n mas zlep uje krevn ob h a odstra uje navu chodidel TEPL BUBLINKOV L ZE 3 Nalijte do mas n vani ky teplou vody...

Page 8: ...IM013 www scarlett ru SC FM20101 8 10 0 C 2 36 0 1 1 3 3...

Page 9: ...IM013 www scarlett ru SC FM20101 9 2 2 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 10...

Page 10: ...IM013 www scarlett ru SC FM20101 10 0 C 2 36 0 1 1 3 3 2 2...

Page 11: ...IM013 www scarlett ru SC FM20101 11 SCG 10 0 C 2 oje 36 0 1 1...

Page 12: ...e kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik Lapsed peavad olema j relevalve all et nad ei p seks seadmega m ngima rge j tke t tavat seadet j relvalveta rge kasutage tarvikuid mis ei kuulu kom...

Page 13: ...ning leevendab jalgade v simust SOE MULLIVANN 3 Valage massaa ivanni sooja vett ning seadke t re iimide l liti asendisse 3 Sellel re iimil liigub suru hk l bi spetsiaalsete avade ning tekitab t iendav...

Page 14: ...d jums k du laiku ir atradies temperat r zem 0 C pirms iesl g anas tas ir j patur istabas apst k os ne maz k k 2 stundas Ra ot js patur sev ties bas bez papildu br din juma ieviest izstr d juma konstr...

Page 15: ...ki moni saugum nekontroliuoja ar neinstruktuoja j kaip naudotis iuo prietaisu Vaikus b tina kontroliuoti kad jie ne aist iuo prietaisu Nenaudokite ne einan i prietaiso komplekt reikmen Nenaudokite pri...

Page 16: ...masa nuvalykite masa uokl dr gnu skudur liu su velnia valymo priemone o po to sausai nuvalykite ir i d iovinkite Valydami prietais nenardinkite jo visi kai vanden NEATSISTOKITE MASA UOKLYJE PILNU GIU...

Page 17: ...m lis jelz s t A be p tett meleg t elem csak fenntartja a v z h m rs klet t nem meleg ti a vizet Miel tt ramos tan a k sz l ket gy z dj n meg arr l hogy az zemm d kapcsol 0 helyzetben ll A massz zsg r...

Page 18: ...et n t r lje meg az sszes fel letet nedves tiszt t szeres t rl kend vel mossa meg s sz r tsa meg T ROL S T rol s el tt bizonyosodjon meg hogy a k sz l k ramtalan tva van s teljesen leh lt K vesse a TI...

Page 19: ...m cnosti v s lade s t mto n vodom na pou vanie Spotrebi nie je ur en na pou vanie v priemyselnej v robe Nepou vajte vonku V dy odp jajte spotrebi od elektrickej siete pred isten m alebo v pr pade e sp...

Page 20: ...a prev dzkyschopnos ani funk nos V EOBECN INFORM CIE Pravide n mas n h podstatne zlep uje cirkul ciu krvi zni uje nap tie v svaloch posil uje tonus rob ko u va ich n h m kk ou Vstavan ohriev udr iava...

Page 21: ...organick rozp adl ani agres vne tekutiny N stavce tie m ete my teplou vodou s jemn m um vac m prostriedkom Po ukon en mas e opl chnite spotrebi ale neponorujte ho do vody Ak je treba otrite v etky ast...

Reviews: