background image

IM014 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HD70T01 

  Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. 

Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima 
teeninduskeskuse poole. 

  Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid 

servi ja kuumi pindu. 

  Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril 

alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist 
vähemalt 2 tundi toatemperatuuril. 

TÄHELEPANU: 

  Jälgige, et õhuavadesse ei satuks juukseid, tolmu, 

karvu. 

  Ärge sulgege õhuavasid –  fööni mootor ja 

kuumutuselemendid võivad läbi põleda. 

  Olge ettevaatlik, lisaotsikud muutuvad kuumaks 

kasutamise käigus! 

  Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava 

teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi 
muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet 
ega funktsioneerimist. 

 

TÄHELEPANU! Mitte kasutada seadet vannide, 
basseinide või muude veemahutite läheduses. 

KASUTAMINE 

  Kerige toitejuhe täielikult lahti. 

  Asetage peale konttsentreerija. 

  Lülitage föön vooluvõrku. 

  Keerake õhuvoo kiiruse ümberlüliti soovitud 

asendisse vastavalt vajadusele. 

ÕHUVOO KIIRUS 

  Föön on varustatud õhuvoo kiiruse ümberlülitiga: 

– 

0

 –

 

väljalülitatud; 

– 

–  keskmise jõuga õhuvoog juuste õrnaks 

kuivatamiseks ja soengusseseadmiseks. 

– 

2

 – tugev õhuvoog kiireks kuivatamiseks. 

ÕHUVOO SUUNAMISE OTSIK 

  See otsik võimaldab suunata õhuvoogu eri 

kohtadele juuste kuivatamisel. 

KOKKUPANDAV KÄEPIDE 

  Hoidmise mugavuseks on föön varustatud 

kokkupandava käepidemega. 

  Ülekuumenemise vältimiseks ärge kasutage fööni 

üle 10 minuti ning tehke vähemalt 10-minutiline 
vaheaeg.

 

  Eemaldage föön vooluvõrgust pärast selle 

kasutamist. Enne fööni hoiukohta panemist, laske 
sel maha jahtuda. 

PUHASTUS JA HOOLDUS 

  Enne puhastamist eemaldage föön vooluvõrgust 

ning laske sellel maha jahtuda. 

  Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid. 

HOIDMINE 

  Laske föönil maha jahtuda ja veenduge, et korpus 

ei ole märg. 

  Juhtme vigastamise vältimiseks ärge kerige seda 

korpuse ümber. 

  Hoidke föön jahedas kuivas kohas. 

  

LV

   LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 

DROŠĪBAS NOTEIKUMI  

 

Uzmanīgi izlasiet ekspluatācijas instrukciju. 

 

Pirms  pirmreizējās  ieslēgšanas  pārbaudiet,  vai 

ierīces  tehniskie  raksturojumi,  kas  norādīti  uz 

uzlīmes, atbilst elektrotīkla parametriem. 

 

Izmantot  tikai  sadzīves  vajadzībām,  atbilstoši 

Lietošanas  instrukcijai.  Ierīce  nav  paredzēta 

rūpnieciskai izmantošanai. 

 

Neizmantot ārpus telpām.

 

 

Vienmēr  atvienojiet  ierīci  no  elektrotīkla  pirms  tās 

tīrīšanas, vai arī tad, ja Jūs to neizmantojat.

 

 

Neizvietojiet  ierīci  vai  elektrovadu  ūdenī  vai  kādā 

citā  šķidrumā.  Ja  tas  ir  noticis  nekavējoties 

atslēdziet to no elektrotīkla un pirms turpināt ierīces 

lietošanu,  pārbaudiet  tās  darba  spējas  un  drošību 

pie kvalificētiem speciālistiem. 

 

Izmantojot  ierīci  vannas  istabā,  tā  ir  jāatvieno  no 

tīkla pēc izmantošanas, jo ūdens tuvums ir bīstams 

pat tad, kad ierīce ir izslēgta.  

 

Papildu  aizsardzībai būtu  lietderīgi vannas istabas 

barošanas  ķēdē  uzstādīt  aizsargizslēgšanas  ierīci 

ar  nominālu  iedarbes  strāvu,  kas  nepārsniedz  30 

mА;  lai  veiktu  uzstādīšanu,  ieteicams  konsultēties 

ar speciālistu.  

 

Ierīces darbības laikā neizsmidziniet nekādus matu 

veidošanas līdzekļus. 

 

Ierīce  nav  paredzēta  izmantošanai  personām 

(ieskaitot  bērnus)  ar  pazeminātām  fiziskām, 

emocionālām  vai  intelektuālām  spējām  vai 

personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja 

viņas  nekontrolē  vai  neinstruē  ierīces  lietošanā 

persona, kas atbild par viņu drošību. 

 

Bērni  ir  jākontrolē,  lai  nepieļautu  spēlēšanos  ar 

ierīci.  

 

Neatļaujiet bērniem patstāvīgi lietot fēnu. 

 

Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības. 

 

Neizmantojiet  piederumus,  kas  neietilpst  ierīces 

komplektā. 

 

Nepārnēsājiet  fēnu  aiz  vada  vai  pakāršanas 

cilpiņas. 

 

Barošanas vada bojājuma gadījumā, drošības pēc, 

tā  nomaiņa  jāuztic  ražotājam  vai  tā  pilnvarotam 

servisa  centram,  vai  arī  analoģiskam  kvalificētam 

personālam. 

 

Necentieties  patstāvīgi  labot  ierīci  vai  nomainīt 

jebkādas  detaļas.  Ierīces  bojājuma  gadījumā 

dodieties uz tuvāko Servisa centru. 

 

Sekojiet,  lai  elektrovads  nepieskartos  klāt  asām 

malām un karstām virsmām. 

 

Jeigu  gaminys  kai  kurį  laiką  buvo  laikomas 

žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami 

prietaisą  palaikykite  jį  kambario  temperatūroje  ne 
mažiau kaip 2 valandas. 

UZMANĪBU: 

 

Sekojiet  līdzi,  lai  gaisa  atvērumos  neiekļūtu  mati, 

putekļi vai pūkas. 

 

Neaiztaisiet  ienākošās  un  izejošās  gaisa  plūsmas 

atveres, motors un sildīšanas elementi var pārdegt. 

 

Esiet  uzmanīgi,  darbības  laikā  ierīces  uzgaļi  stipri 
uzkarst. 

 

Ražotājs  patur  sev  tiesības  bez  papildu 

brīdinājuma  ieviest  izstrādājuma  konstrukcijā 

nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību, 

darbspēju un funkcionalitāti. 

UZMANĪBU!  Neizmantot  ierīci  vannas 

istabu, baseinu un citu ūdenstilpņu tuvumā. 

 

DARBĪBA 

 

Pilnībā attiniet elektrovadu. 

  Uzvelciet koncentratoru. 

 

Pievienojiet fēnu pie elektrotīkla. 

 

Uzstādiet gaisa plūsmas ātrumu slēdzi vajadzīgajā 

režīmā. 

GAISA PLŪSMAS ĀTRUMI 

 

Jūsu  fēns  ir  aprīkots  ar  gaisa  plūsmas  ātrumu 

slēdzi: 

Summary of Contents for Top Style SC-HD70T01

Page 1: ...Hair dryer Фен SC HD70T01 Инструкция 010 ...

Page 2: ...очка для зберігання 1 Шашты жайластырғыш 2 Тұлға 3 Ауа өтетін тесіктер 4 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 5 Іліп қоюға арналған ілмек 6 Бүктемелі тұтқа 7 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 8 Тарақ 9 Cақтауға арналған сөмке EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Õhuvoo suunamise otsik 2 Korpus 3 Õhuavad 4 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 5 Riputusaas 6 Kokkupandav käepide 7 Juhtme ülekerimisvastane kaits...

Page 3: ...IM014 www scarlett ru SC HD70T01 3 220 240 V 50 Hz Класс защиты ll 1200 W 0 23 0 30 kg mm 120 190 85 ...

Page 4: ...ir outlet otherwise the hair dryer may overheat The attachments become hot during operation The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions ATTENTION Do not use the device beside the bathrooms swimming pools and other vessels containing water INSTRUCT...

Page 5: ...ен от электросети после окончания работы Прежде чем убрать фен на хранение дайте ему несколько минут остыть ОЧИСТКА И УХОД Перед очисткой отключите фен от электросети и дайте ему полностью остыть Не используйте абразивные чистящие средства ХРАНЕНИЕ Дайте фену полностью остыть и убедитесь что корпус не влажный Чтобы не повредить шнур не наматывайте его на корпус Храните фен в прохладном сухом месте...

Page 6: ...ву щонайменше на 10 хвилин Завжди вимикайте фен з електромережі наприкінці роботи Перш ніж складати фен на збереження дайте йому декілька хвилин остигнути ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Перед очищенням вимкніть фен з електромережі та дайте йому цілком остигнути Не використовуйте абразивні чистячі засоби ЗБЕРЕЖЕННЯ Дайте фену цілком остигнути та переконайтесь що корпус не вологий Щоб не пошкодити шнур не намот...

Page 7: ... етеді БҮКТЕМЕЛІ ТҰЛҒА Фенді көбінше ыңғайлы тасымалдау және сақтау үшін бүктемелі тұтқамен жабдықталған Қызып кетуден сақану үшін 10 минуттан астам толассыз жұмыс істемеңіз және 10 минуттан кем емес міндетті түрде үзіліс жасаңыз Жұмысты аяқтағаннан кейін фенді электр жүйесінен әрқашан сөндіріп тастаңыз Фенді сақтауға алып қоюдан бұрын оған бірнеше минут суынуға мұрша беріңіз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ Та...

Page 8: ...īkla pirms tās tīrīšanas vai arī tad ja Jūs to neizmantojat Neizvietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā Ja tas ir noticis nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un pirms turpināt ierīces lietošanu pārbaudiet tās darba spējas un drošību pie kvalificētiem speciālistiem Izmantojot ierīci vannas istabā tā ir jāatvieno no tīkla pēc izmantošanas jo ūdens tuvums ir bīstams pat t...

Page 9: ... už tokių žmonių saugumą nekontroliuoja ar neinstruktuoja jų kaip naudotis šiuo prietaisu Vaikus būtina kontroliuoti kad jie nežaistų šiuo prietaisu Neleiskite vaikams naudotis prietaisu Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų Nenešiokite prietaiso už laidą arba pakabinimo kilpelę Jei pažeistas maitinimo laidas norėdami išvengti pavojaus jį...

Page 10: ...al vagy a gyártó által meghatalmazott szervizzel ill szakemberrel Ne próbálja egyedül javítani a készüléket cserélni az alkatrészeket Forduljon a közeli szervizbe Figyeljen hogy a vezeték ne érintkezzen éles forró felülettel Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC nál tárolták bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa szobahőmérsékleten FIGYELEM Figyeljen arra hogy a légvezető nyílások...

Reviews: