Scarlett Top Style SC-HD70T01 Instruction Manual Download Page 10

IM014 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HD70T01 

10 

 

Norėdami  išvengti  elektros  laido  pažeidimų, 

nevyniokite jo aplink korpusą. 

 

Laikykite  plaukų  džiovintuvą  sausoje  vėsioje 
vietoje. 

 

 

H

   HASZNALATI UTASÍTÁS 

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 

  Kérjük, figyelmesen olvassa el a Kezelési 

útmutatót. 

 

Használat  előtt,  ellenőrizze  egyeznek-e a címkén 

megjelölt  műszaki  adatok  az  elektromos  hálózat 
adataival. 

  Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi 

célra. 

  Szabadban használni tilos!

 

 

Tisztítás  előtt  és  használaton  kívül  a  csatlakozót 
mindig húzza ki a falból. 

  Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy 

más folyadékba. Hogyha ez megtörtént, azonnal 

áramtalanítsa  a  készüléket  és,  mielőtt  újra 

használná 

azt, 

ellenőrizze 

készülék 

munkaképességét és biztonságát szakképzett 
szere

lő segítségével. 

 

A készülék fürdőszobában való használata esetén 
áramtalanítsa a készüléket nyomban használata 
után, mivel a víz közelsége veszélyt jelenthet 
kikapcsolt készüléknél is. 

 

Kiegészítő  védőintézkedésként  célszerű  max.  30 

mA névleges áramnál működő lekapcsoló-készülék 

telepítése 

fürdőszoba 

tápáramkörébe. 

Telepítéskor forduljon szakértőhöz. 

  Ne használjon aeroszolos készítményeket, spray-

ket a hajszárító működése közben. 

  Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve 

szellemi fogyatékos személyek, vagy 

tapasztalattal,  elegendő  tudással  nem  rendelkező 
személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet 
nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék 
használatával kapcsolatos instrukciót a 

biztonságukért felelős személytől. 

  A készülékkel való játszás elkerülése érdekében 

tartsa a gyermekeket felügyelet alatt. 

  Gyermekek ne használják a készüléket! 

  Ne hagyja bekapcsolva a hajszárítót. 

  Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot. 

  Ne szállítsa a hajszárítót akasztónál, vezetéknél 

fogva. 

  A vezeték meghibásodása esetén -  veszély 

elkerülése érdekében – annak cseréjét végeztesse 
a gyártóval vagy a gyártó által meghatalmazott 
szervizzel ill. szakemberrel.  

  Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni 

az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe. 

  Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró 

felülettel. 

  Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–

nál  tárolták,  bekapcsolása  előtt  legalább  2  órán 

belül tartsa szobahőmérsékleten. 

FIGYELEM: 

 

Figyeljen  arra,  hogy  a  légvezető  nyílások  ne 

tömődjenek el hajjal, porral, pihével. 

  Ne zárja el a légszívót, légfúvót, mert kiéghet a 

motor, vagy a készülék melegítőeleme. 

  Legyen óvatos – 

működés  közben  a  hajszárító 

tartozékai erősen melegednek! 

  A gyártónak jogában áll értesítés nélkül 

másodrendű  módosításokat  végezni  a készülék 

szerkezetében, 

melyek 

alapvetően 

nem 

befolyásolják a készülék biztonságát, 

működőképességét, funkcionalitását. 

FIGYELEM! Ne használja a készüléket 

fürdőszoba,  uszoda,  és  egyéb  víztárolók 
közelében. 

JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ 

  Tekerje le teljesen a vezetéket. 

  Tegye fel a koncentrátort. 

  Csatlakoztassa a hajszárítót a hálózathoz. 

  Gyorsasági fokozatkapcsolók segítségével állítsa 

be a kiválasztott fokozatot. 

GYORSASÁGI FOKOZATOK

 

  Az Ön hajszárítója gyorsasági fokozat kapcsolóval 

van ellátva: 

– 

0

 –

 

kikapcsolva; 

– 

1

  –  közepes teljesítmény, gyengéd szárításhoz 

és berakáshoz; 

– 

2

 – nagyteljesítmény, gyors szárításhoz. 

KONCENTRÁTOR (LÉGTER

ELŐ) 

 

Ez  a  tartozék  hasznos  a  levegőfújás  egy  helyre 
irányítására ill. külön részek szárítására. 

ÖSSZEHAJTHATÓ FOGANTYÚ 

  A kényelmes szállítás és tárolás érdekében a 

hajszárító összehajtható fogantyúval van ellátva. 

  Túlmelegedés elkerülése érdekében ne használja 

a készüléket 10 percnél tovább és tartson legalább 
10 perces szünetet. 

  Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket. 

Mie

lőtt eltenné a hajszárítót, hagyja néhány percig 

hűlni.

 

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 

 

Mindig  áramtalanítsa  és  hagyja  teljesen  kihűlni  a 

hajszárítót tisztítás előtt. 

  Ne használjon súrolószert. 

TÁROLÁS 

  Bizonyosodjon meg róla, hogy a hajszárító teljesen 

száraz, é

s lehűlt. 

  A vezetéket ne tekerje a készülék köré, mert 

sérüléshez vezethet. 

 

Tárolja a hajszárítót száraz, hűvös helyen. 

  

 

 

 

Summary of Contents for Top Style SC-HD70T01

Page 1: ...Hair dryer Фен SC HD70T01 Инструкция 010 ...

Page 2: ...очка для зберігання 1 Шашты жайластырғыш 2 Тұлға 3 Ауа өтетін тесіктер 4 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 5 Іліп қоюға арналған ілмек 6 Бүктемелі тұтқа 7 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 8 Тарақ 9 Cақтауға арналған сөмке EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Õhuvoo suunamise otsik 2 Korpus 3 Õhuavad 4 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 5 Riputusaas 6 Kokkupandav käepide 7 Juhtme ülekerimisvastane kaits...

Page 3: ...IM014 www scarlett ru SC HD70T01 3 220 240 V 50 Hz Класс защиты ll 1200 W 0 23 0 30 kg mm 120 190 85 ...

Page 4: ...ir outlet otherwise the hair dryer may overheat The attachments become hot during operation The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions ATTENTION Do not use the device beside the bathrooms swimming pools and other vessels containing water INSTRUCT...

Page 5: ...ен от электросети после окончания работы Прежде чем убрать фен на хранение дайте ему несколько минут остыть ОЧИСТКА И УХОД Перед очисткой отключите фен от электросети и дайте ему полностью остыть Не используйте абразивные чистящие средства ХРАНЕНИЕ Дайте фену полностью остыть и убедитесь что корпус не влажный Чтобы не повредить шнур не наматывайте его на корпус Храните фен в прохладном сухом месте...

Page 6: ...ву щонайменше на 10 хвилин Завжди вимикайте фен з електромережі наприкінці роботи Перш ніж складати фен на збереження дайте йому декілька хвилин остигнути ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Перед очищенням вимкніть фен з електромережі та дайте йому цілком остигнути Не використовуйте абразивні чистячі засоби ЗБЕРЕЖЕННЯ Дайте фену цілком остигнути та переконайтесь що корпус не вологий Щоб не пошкодити шнур не намот...

Page 7: ... етеді БҮКТЕМЕЛІ ТҰЛҒА Фенді көбінше ыңғайлы тасымалдау және сақтау үшін бүктемелі тұтқамен жабдықталған Қызып кетуден сақану үшін 10 минуттан астам толассыз жұмыс істемеңіз және 10 минуттан кем емес міндетті түрде үзіліс жасаңыз Жұмысты аяқтағаннан кейін фенді электр жүйесінен әрқашан сөндіріп тастаңыз Фенді сақтауға алып қоюдан бұрын оған бірнеше минут суынуға мұрша беріңіз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ Та...

Page 8: ...īkla pirms tās tīrīšanas vai arī tad ja Jūs to neizmantojat Neizvietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā Ja tas ir noticis nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un pirms turpināt ierīces lietošanu pārbaudiet tās darba spējas un drošību pie kvalificētiem speciālistiem Izmantojot ierīci vannas istabā tā ir jāatvieno no tīkla pēc izmantošanas jo ūdens tuvums ir bīstams pat t...

Page 9: ... už tokių žmonių saugumą nekontroliuoja ar neinstruktuoja jų kaip naudotis šiuo prietaisu Vaikus būtina kontroliuoti kad jie nežaistų šiuo prietaisu Neleiskite vaikams naudotis prietaisu Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų Nenešiokite prietaiso už laidą arba pakabinimo kilpelę Jei pažeistas maitinimo laidas norėdami išvengti pavojaus jį...

Page 10: ...al vagy a gyártó által meghatalmazott szervizzel ill szakemberrel Ne próbálja egyedül javítani a készüléket cserélni az alkatrészeket Forduljon a közeli szervizbe Figyeljen hogy a vezeték ne érintkezzen éles forró felülettel Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC nál tárolták bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa szobahőmérsékleten FIGYELEM Figyeljen arra hogy a légvezető nyílások...

Reviews: