background image

IM017 

www.scarlett.ru

 

 

SC-TM11006 

  Не  тягніть  за  шнур  живлення,  не  перекручуйте 

його  та  не  намотувайте  навколо  корпусу 

приладу. 

  Не  переміщуйте  прилад,  поки  він  цілком  не 

остигне. 

  Ніколи  не  виймайте  продукти  з  тостера 

гострими  предмітами,  це  може  ушкодити 

нагрівальний елемент. 

  Обережно:  під  час  роботи  металеві  частини 

приладу дуже нагріваються. 

  Щоб  запобігти  короткого  замикання  та 

загоряння,  не  смажте  у  тостері  задуже  товсті 

скибки та не загортайте їх у фольгу. 

УВАГА! 

Якщо  тости  задуже  довго  гріти,  вони 

можуть зайнятися. 

  Щоб  запобігти  загорання  ніколи  нічим  не 

накривайте тостер під час роботи. 

  Хліб  може  горіти,  тому  тостер  не  слід 

використовувати  поблизу  або  під  займистими 

матеріалами, наприклад фіранками. 

  Якщо  виріб  деякий  час  знаходився  при 

температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його 

слід витримати у кімнаті не менше 2 годин. 

  Виробник  залишає  за  собою  право  без 

додаткового  повідомлення  вносити  незначні 

зміни до конструкції виробу, що кардинально не 

впливають  на  його  безпеку,  працездатність  та 

функціональність. 

  Прилад  не  призначений  для  приведення  в  дію 

зовнішнім  таймером  або  окремою  системою 

дистанційного управління. 

  Дата  виробництва  вказана  на  виробі  та/або  на 

упаковці, а також у супровідній документації. 

  Обладнання  відповідає  вимогам  Технічного 

регламенту  обмеження  використання  деяких 

небезпечних  речовин  в  електричному та 

електронному обладнанні. 

ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТОСТЕРА 

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ 

  Перед  першим  вмиканням  тостер  необхідно 

ретельно  вичистити  (див.  розділ  “

ОЧИЩЕННЯ 

ТА  ДОГЛЯД

”).  Нічого  не  загружаючи  у  тостер, 

ввімкніть  його,  встановивши  таймер  у 

максимальну  позицію.  Повторіть  процедуру  ще 

раз. При цьому слід провітрювати приміщення. 

  Під  час  першого  вмикання  нові  нагрівальні 

елементи  можуть  специфічно  запахнути  та 

трохи задимітися. Це не є ознакою несправності. 

ПРИГОТУВАННЯ ТОСТІВ 

  Підключите  прилад  до  електромережі  та 

загрузіть приготовлені тости у прийомні отвори. 

  Встановіть  таймер  на  одну  з  позицій, 

враховуючи, що: 

– 1 – мінімальний рівень; 

– 7 – максимальний рівень. 

  Опустіть  важіль  загрузки  тостів,  тостер 

автоматично ввімкнется, при цьому засвічується 

світловий індикатор. 

  Наприкінці  підсмажування  тостер  автоматично 

вимкнеться  та  підійме  тости.  Важіль  загрузки 

повернеться до початкового стану. 

  Для  виймання  тостів  невеликого  розміру 

обережно підійміть важіль загрузки тостів. 

ПІДІГРІВ 

  При  необхідності  тости,  які  остигли,  можна 

підігріти. 

  Загрузіть  тости,  опустивши  важіль  для  загрузки 

тостів,  та  натисніть  кнопку  «reheat».  При  цьому 

має загорітися відповідний світловий індикатор. 

  У  цьому  режимі  можна  підігріти  тости,  не 

пересмажуючи їх. 

РОЗМОРОЖУВАННЯ 

  Якщо  необхідно  підсмажити  заморожений  хліб, 

натисніть  кнопку  «defrost»,  це  подовжить  час 

обробки;  при  цьому  засвічується  відповідний 

світловий індикатор. 

ФУНКЦІЯ СКАСУВАННЯ 

  Підсмажування можна зупинити у будь-яку мить, 

натиснувши  кнопку  «cancel»,  при  цьому 

відповідний світловий індикатор гасне, а важіль 

загрузки тостів підіймається. 

ПІДДОН ДЛЯ ЗБИРАННЯ КРИХТ 

  Ваш  тостер  обладнаний  знімним  піддоном  для 

збирання крихт. 

  Висуньте 

піддон, 

приберіть 

крихти 

та 

установите його на місце. 

ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД 

  Перед  очищенням  переконайтесь,  що  прилад 

вимкнений з електромережі. 

  Нехай тостер цілком остигне. 

  Не  використовуйте  для  очищення  абразивні 

речовини,  органічні  розчинники  та  агресивні 

рідини. 

  Очистіть піддон від крихт. 

ЗБЕРЕЖЕННЯ 

  Перед збереженням переконайтеся, що прилад 

вимкнений з електромрежи та цілком охолонув. 

  Виконайте  усі  вимоги  розділу  ОЧИЩЕННЯ  ТА 

ДОГЛЯД. 

  Змотайте шнур живлення. 

  Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці.

 

 

 

Зберігайте  прилад  у  сухому  прохолодному 

місці.

 

Цей  символ  на  виробі,  упаковці  та/або  в 

супровідній документації означає, що електричні 

та  електронні  вироби,  а  також  батарейки,  що 

були  використані,  не  повинні  викидатися  разом 

із звичайними побутовими відходами. Їх потрібно 

здавати до спеціалізованих пунктів прийому.  

Для  отримання  додаткової  інформації  щодо 

існуючих  систем  збору  відходів  зверніться  до 

місцевих органів влади. 

Належна  утилізація  допоможе  зберегти  цінні 

ресурси  та  запобігти  можливому  негативному 

впливу на здоров’я людей і стан навколишнього 

середовища,  який  може  виникнути  в  результаті 

неправильного поводження з відходами. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for SC-TM11006

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL GB TOASTER 4 RUS 5 UA 6 KZ 8 EST R STER 9 LV TOSTERIS 10 LT SKRUDINTUVAS 11 H TOASTER KENY RPIR T 12 RO PR JITOR DE P INE 14 PL TOSTER 15 SC TM11006 www scarlett ru...

Page 2: ...s poga 7 Uzsild anas poga 8 Atkaus anas poga LT APRA YMAS H LE R S 1 Korpusas 2 I traukiamas pad klas trupiniams 3 Angos skrebu iams 4 Skrebu i krovimo svirtis 5 7 ni pozicij laikmatis 6 At aukimo myg...

Page 3: ...IM017 www scarlett ru SC TM11006 3 220 240 V 50 Hz 700 W 0 87 1 025 kg mm 274 153 191...

Page 4: ...aster close to inflammable materials such as curtains If the product has been exposed to temperatures below 0 C for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning...

Page 5: ...ould not be toss in the garbage with ordinary household garbage These units should be pass to special receiving point For additional information about actual system of the garbage collection address t...

Page 6: ...IM017 www scarlett ru SC TM11006 6 reheat defrost cancel UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2...

Page 7: ...IM017 www scarlett ru SC TM11006 7 0 C 2 1 7 reheat defrost cancel...

Page 8: ...IM017 www scarlett ru SC TM11006 8 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 7 1 7 reheat...

Page 9: ...p rduge l hima teeninduskeskuse poole J lgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu rge t mmake toitejuhtmest rge keerake seda krussi ega mber korpuse Enne seadme teisaldamist l...

Page 10: ...saglab jiet to k izzi as materi lu Nepareiza ier ces lieto ana var novest pie t s boj jumiem vai nodar t kait jumu lietot ja vesel bai Pirms pirmreiz j s iesl g anas p rbaudiet vai ier ces tehniskie r...

Page 11: ...sac jumus Satiniet baro anas vadu Ier ci glab jiet saus v s viet is simbols uz izstr d juma iepakojuma un vai pavaddokumentiem noz m ka nolietotus elektro vai elektroniskos izstr d jumus un baterijas...

Page 12: ...amas viesos indikatorius u ges o krovimo svirtis pakils PAD KLAS TRUPINIAMS J s skrudintuve yra rengtas pad klas trupiniams I traukite pad kl i valykite trupin lius ir d kite j viet VALYMAS IR PRIE I...

Page 13: ...be v ve a k vetkez ket 1 minim lis fok 7 maxim lis fok Nyomja le a szeletbefogad kart a keny rpir t automatikusan bekapcsol s felgy l a jelz l mpa A pir t s v gezt vel a k sz l k automatikusan kikapcs...

Page 14: ...nveli i n folie de aluminiu ATEN IE n cazul proces rii prea ndelungate p inea pr jit se poate arde Pentru a preveni incendiile n nici un caz nu acoperi i pr jitorul de p ine n timpul func ion rii P in...

Page 15: ...umieszcza urz dzenia w pobli u r de ciep a Urz dzenie nie jest przeznaczone do u ytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych mo liwo ciach fizycznych zmys owych lub umys owych albo w przypadku braku...

Page 16: ...ia lampka kontrolna zga nie a d wignia za adowcza si podnosi SZUFLADKA NA OKRUCHY Tw j toster jest wyposa ony w wysuwaj c si szufladk na okruchy Wysu szufladk usu okruchy i umie szufladk z powrotem CZ...

Reviews: