background image

IM018 

www.scarlett.ru

 

 

SC-PM229S01 

16 

PRACA 

  Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej.  

  Zaświecą się lampki kontrolne. 

  Ustaw  pokrętło  regulacji  temperatury  w  pozycji  maksymalnej,  aby  powierzchnia  została  maksymalnie  rozgrzana. 

Następnie, jak wskaźnik READY zgaśnie, ustaw potrzebną temperaturę.  

  W  przypadku  cienkiego  ciasta  najlepiej  stosować  maksymalne  temperatury,  do  puszystego  –  średnie,  w  celu 

odgrzewania 

– minimalną lub średnią temperaturę. 

  Po osiągnięciu żądanej temperatury lampka kontrolna sygnalizująca gotowość READY zgaśnie. 

  Za pomocą łyżki lub małej chochli wylej ciasto na powierzchnię roboczą. 

UWAGA: Aby określić odpowiednią ilość ciasta, wylej ciekłe ciasto na powierzchnię roboczą w ilości wystarczającej po 
to, aby pokryć około 2/3 jej powierzchni. Upewnij się, że ciasto się nie przelewa przez krawędź powierzchni. W razie 
konieczności, zwiększ lub zmniejsz ilość ciasta niezbędną do przygotowania kolejnego naleśnika. 

  Po około 2 minutach odwróć naleśnik na drugą stronę. 

  UWAGA: Podany czas gotowania jest orientacyjny. Może się różnić w zależności od preferencji użytkownika.  

Po upływie jeszcze 1 minuty zdejmij naleśnik z powierzchni roboczej i umieść go na talerzu. 

  OSTRZEŻENIE: Podczas pracy powierzchnia robocza silnie się nagrzewa! 

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 

  Przed rozpoczęciem czyszczenia zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania i odczekaj, aż w całości ostygnie. 

  Przetrzyj  podstawę  zwilżoną  szmatką.  Silne  zabrudzenia  należy  usuwać  szmatką  nasączoną  roztworem  łagodnego 

detergentu.  

  Umyj łopatkę do ciasta w słabym roztworze wody z  mydłem. Następnie spłukuj pod bieżącą wodą i wytrzyj do sucha 

serwetką. 

PRZECHOWYWANIE 

  Przed przechowywaniem upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie ostygło.

 

  Spełniaj wszystkie wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA. 

  Zwiń przewód zasilający. 

  Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu. 

 

Ten  symbol  na  urządzeniu,  opakowaniu  i/lub  dołączonej  do  nich  dokumentacji  oznacza,  że  zużytych  urządzeń 

elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami gospodarczymi. Należy 
je przekazywać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki. 
Szczegółowe informacje na temat istniejących systemów zbiórek odpadów można uzyskać u władz lokalnych.  
Prawidłowa utylizacja umożliwia zachowanie cennych zasobów i zapobieganie możliwemu negatywnemu wpływowi na 
zdrowie  ludzi  i  stan  środowiska  naturalnego,  który  może  powstać  w  wyniku  nieodpowiedniego  postępowania  z 
odpadami.

 

 

Summary of Contents for SC-PM229S01

Page 1: ...LECTRIC CREPE PAN 4 RUS 5 UA 6 KZ 8 EST PANNKOOGIK PSETAJA 9 LV PANK KU CEP ANAS IER CE 10 LT ELEKTRINIS BLYNINE 11 H PALACSINTAS T 12 RO APARAT DE G TIT CL TITE 14 PL NALE NIKARKA ELEKTRYCZNA 15 SC P...

Page 2: ...u l psti a 7 Kontaktdak a un vads LT GAMINIO KONSTRUKCIJA H TERM K SZERKEZETE 1 Darbinis pavir ius 2 Pagrindas 3 Temperat ros jungimas ir reguliavimas 4 Prijungimo prie tinklo indikatorius POWER 5 Par...

Page 3: ...IM018 www scarlett ru SC PM229S01 3 220 240 V 50 Hz 1200 W 1 3 1 5 kg mm 68 332 335...

Page 4: ...e right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions Production date mentioned on th...

Page 5: ...al and electronic units and battery s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage These units should be pass to special receiving point For additional information about actual sy...

Page 6: ...IM018 www scarlett ru SC PM229S01 6 READY READY 2 3 2 1 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 i i i...

Page 7: ...IM018 www scarlett ru SC PM229S01 7 0 C 2 READY 0FF READY READY 2 3 2 1...

Page 8: ...IM018 www scarlett ru SC PM229S01 8 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 READY 0FF READY READY 2 3...

Page 9: ...tme otsas olevast pistikust Asetage seade kuivale tasasele pinnale rge asetage seadist kuumadele pindadele soojusallikate n iteks elektripliitide ja kardinate l hedale ning rippriiulite alla rge j tke...

Page 10: ...este tervisele ja mbritseva keskkonna olukorrale mis v ib tekkida j tmete eba ige k itlemise tulemusel LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA DRO BAS NOTEIKUMI Pirms ier ces ekspluat cijas uzman gi izlasiet doto l...

Page 11: ...r salveti GLAB ANA Pirms glab anas p rliecinieties ka ier ce ir atvienota no elektrot kla un piln gi atdzisusi Izpildiet visas sadales T R ANA UN APKOPE pras bas Satiniet baro anas vadu Glab jiet ier...

Page 12: ...laikas J galima keisti priklausomai nuo vartotojo poreiki Dar po 1 minut s nuimkite blyn nuo darbinio pavir iaus ir d kite l k t D MESIO Naudojimo metu darbinis pavir ius stipriai kaista VALYMAS IR P...

Page 13: ...az g k ll tsa a h m rs klet szab lyoz t maxim lis helyzetbe hogy a s t lap maxim lisan felmelegedjen Miut n elalszik a READY g ll tsa be a sz ks ges h m rs kletet Amennyiben v kony t szt t k v n kapni...

Page 14: ...cel pu in 2 ore Produc torul i rezerv dreptul de a introduce f r notificare prealabil mici modific ri n construc ia produsului care nu influen eaz semnificativ siguran a capacitatea de func ionare i p...

Page 15: ...powierzchni Podczas od czenia urz dzenia od sieci elektroenergetycznej nale y trzyma si za wtyczk a nie poci ga za przew d Urz dzenie powinno stabilnie sta na suchej r wnej powierzchni Nie ustawiaj u...

Page 16: ...j i umie go na talerzu OSTRZE ENIE Podczas pracy powierzchnia robocza silnie si nagrzewa CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed rozpocz ciem czyszczenia zawsze od czaj urz dzenie od r d a zasilania i odczeka...

Reviews: