Scarlett SC-MG45M11 Instruction Manual Download Page 20

IM016 

www.scarlett.ru

   

 

SC-MG45M11 

20 

PREGĂTIREA CÂRNAŢILOR DE CASĂ (FIG 11) 

 

Ţineţi învelişul pentru cârnaţi în apă caldă timp 
de 10 minute, apoi îmbrăcaţi învelişul umed pe 
pâlnia pentru cârnaţi. 

 

Puneţi  carnea  tocată  în  tavă.  Umpleţi  învelişul, 
împingând  uşor  carnea  în  tubul  de  alimentare 
cu ajutorul accesoriului de împingere. 

 

Dacă învelişul se lipeşte de pâlnie, umeziţi-o cu 
apă. 

ACCESORII PENTRU RĂZĂTOARE ŞI 
TOCĂTOR 

 

Aceste  accesorii  pot  fi  utilizate  pentru  tăierea 
legumelor şi fructelor. 

 

Introduceţi tubul de alimentare pentru răzătoare 
şi  tocător  în  fanta  de  pe  carcasă.  Fixaţi-l, 
rotindu-

l în sens invers acelor de ceasornic. 

 

Introduceţi  un  accesoriu  în  tamburul  tubului  de 
alimentare. 

 

Introduceţi  legumele  în  tubul  de  alimentare  cu 
accesoriul  de  împins  pentru  răzătoare  şi 
tocător. 

REVERS 

 

Dacă  maşina  de  tocat  carne  s-a  înfundat, 
deconectaţi-o  şi,  fără  a  o  scoate  din  priză, 
mutaţi întrerupătorul în poziţia R. 

 

Melcul  va  începe  să  se  rotească  în  direcţie 
opusă şi va împinge produsele blocate. 

 

Dacă  aceasta  nu  ajută,  scoateţi  din  priză 
maşina  de  tocat  carne,  dezasamblaţi-o  şi 
curăţiţi-o. 

CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA 

DEMONTAREA 

 

Deconectați  mașina  de  tocat  și  asigurați-vă  că 
motorul este complet oprit. 

 

Deconectați aparatul de la rețeaua electrică. 

 

Demontarea se realizează în ordinea inversă a 
montării. 

 

Pentru a facilita demontarea, piulița inelară este 
prevăzută cu margini proeminente speciale. 

CURĂȚAREA 

 

 

Îndepărtați orice produse reziduale. 

 

Spălați  toate  piesele  ce  au  fost  în  contact  cu 
produsele  alimentare,  cu  apă  caldă  și 
detergent. 

 

Nu  fol

osiți  substanțe  abrazive  sau  solvenți 

organici care conțin clor. 

 

Nu introduceți  corpul  motorului  în apă.  Ștergeți 
carcasa cu o cârpă umedă. 

 

Se  interzice  spălarea  pieselor  metalice  ale 
mașinii de tocat în mașina de spălat vase! 

 

Nu folosiți apă fierbinte cu o temperatură de 
peste  50 

 

pentru  curățarea  pieselor 

metalice  ale  mașinii  de  tocat,  deoarece 
aceasta va accelera oxidarea lor. 

 

 

După 

spălare, 

ștergeți 

componentele 

metalice cu o cârpă uscată. 

 

 

Dacă  mașina  de  tocat  nu  este  utilizată 

pentru  o  perioadă  lungă  de  timp,  ștergeți 
toate  piesele  sale  metalice  cu  o  cârpă 
înmuiată în ulei vegetal. 

 

Ștergeți cuțitul și grilele curățate și uscate cu o 
cârpă îmbibată cu ulei. 

PĂSTRAREA 

 

Înainte depozitare, asigurați-vă că aparatul este 
deconectat și complet răcit. 

 

Respect

ați 

toate 

cerințele 

punctului 

CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA. 

 

Strângeți prin înfășurare cablul de alimentare. 

 

În 

excentricului 

de 

ridicare 

este 

un 

compartiment în ea confortabil хрнаить tubulară 
după utilizare. 

 

Păstrați aparatul într-un loc răcoros și uscat. 

 

Simbolul  dat  pe  produs,  ambalaj  şi/sau 

documentele 

însoţitoare 

înseamnă 

că 

aparatele  electrice  şi  electronice,  şi  bateriile 
uzate  nu  trebuie  aruncate  împreună  cu 
deşeurile  menajere.  Acestea  trebuie  duse  la 
punctele de colectare specializate. 
Adresaţi-vă la autorităţile locale pentru a obţine 
informaţii  suplimentare  referitor  la  sistemele 
existente de colectare a deşeurilor. 
Reciclarea  corectă  va  contribui  la  păstrarea 
resurselor valoroas

e şi la prevenirea posibilelor 

efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a 
mediului  înconjurător,  care  ar  putea  apărea  în 
rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor. 

 

Summary of Contents for SC-MG45M11

Page 1: ...ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ GB MEAT GRINDER 4 RUS МЯСОРУБКА 5 UA М ЯСОРУБКА 7 KZ ЕТ ТАРТҚЫШ 9 EST HAKKLIHAMASIN 11 LV GAĻAS MAŠĪNA 13 LT MĖSMALĖ 15 H HÚSDARÁLÓ 17 RO MAŞINĂ DE TOCAT 18 SC MG45M11 www scarlett ru ...

Page 2: ...айдалап турауға арналған қондырмалар 14 Үккіш пен майдалап турауға арналған ет салатын ұңғы 15 Үккіш пен майдалап турауға арналған ет тартқыш EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Lüliti ON O R 2 Ettesöötmistoru 3 Laadimislett 4 Lükkur 5 Metalltigu 6 Nuga 7 Väikeste aukudega võre 8 Kеbbe otsik 9 Otsik koduse vorsti valmistamiseks 10 Rõngasmutter 11 Elektrimootori korpus 12 Eemaldatava ploki fiksaator 13 Hak...

Page 3: ... Grilă cu găuri 8 Antgalis kebbe 9 Antgalis dešrelių gamybai 10 Fixatorul blocului detașabil al mașinii de tocat carne 11 Accesorii pentru răzătoare şi tocător 12 Tub de alimentare pentru răzătoare şi tocător 13 Accesoriu de împins pentru răzătoare şi tocător 220 240V 50Hz 1 09 A Класс защиты II Max Power 2000 W Макс Мощность 2000 Вт 2 5 2 9kg mm 375 165 280 ...

Page 4: ... bones nuts ginger or other products with hard fiber When the circuit breaker activates do not switch on Do not run the meat grinder continuously for longer than 7 minutes Turn the unit off and let it rest for at least 7 minutes to cool down the motor otherwise the motor may be damaged Be sure to turn the appliance off after each use Make sure the motor stops completely before disassembling Do not...

Page 5: ...E Switch off and unplug the appliance let it entirely cool Complete all requirements of Chapter CLEANING AND MAINTENANCE Reel on the power cord Store attachments inside the pusher Keep the appliance in a dry cool place The symbol on the unit packing materials and or documentations means used electrical and electronic units and battery s should not be toss in the garbage with ordinary household gar...

Page 6: ...тросети удостоверьтесь что он выключен РАБОТА СБОРКА Рис 1 7 Вставьте блок мясорубки в гнездо на корпусе Вставьте в блок мясорубки шнек длинным концом и поворачивайте его до тех пор пока он не встанет на место Наденьте на шнек сначала нож а затем решетку так чтобы ее выступы вошли в пазы на корпусе блока мясорубки а режущие кромки ножа плотно прилегли к ее плоскости иначе мясо не будет перемалыват...

Page 7: ...лучения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець Ми вдячні Вам за придбання ...

Page 8: ... право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції виробу що кардинально не впливають на його безпеку працездатність та функціональність Дата виробництва вказана на виробі та або на упаковці а також у супровідній документації ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Всі частини м ясорубки що будуть контактувати з продуктами окрім корпуса вимийте теплою водою з миючим засобом Перед підключенням ...

Page 9: ...айте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Змотайте шнур живлення У штовхачеві знаходиться відсік для зберігання насадок Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці Цей символ на виробі упаковці та або в супровідній документації означає що електричні та електронні вироби а також батарейки що були використані не повинні викидатися разом із звичайними побутовими відходами Їх потрібно здавати до сп...

Page 10: ... Аспапты бөлшектеу алдында оның сөндірілгенін электр желісінен ағытылғанын және қозғалтқышы толық тоқталғанын анықтаңыз Аспапты азықпен тым толтырмаңыз Егер бұйым біршама уақыт 0ºC тан төмен температурада тұрса іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзг...

Page 11: ...үберекпен сүртіңіз Таза және кептірілген пышақ пен торларды өсімдік майымен сіңдірілген сүлгімен сүртіңіз САҚТАУ Сақтаудың алдында аспап толық суынғанын электр желісінен ағытылғанын анықтаңыз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ бөлімдерінің талаптарын орындаңыз Қоректену баусымын орап алыңыз Итергіште қондырмаларды сақтауға арналған ұяшық орналасқан Аспапты құрғақ әрі салқын жерде сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және ...

Page 12: ...ke kuni see oma kohale saab Asetage nuga tigu peale seejärel üks võredest nii et selle nukid siseneksid hakklihamasina ploki korpusel asuvatesse soonde ning noa lõikeservad puutusid selle tasapinnaga tihedalt kokku muidu ei saa liha töödelda Mugavuse tagamiseks on mutril ette nähtud spetsiaalsed sooned tänu millel saab selle lahtikeeramiseks kasutada mis tahes käepärast söögiriista Keerake rõngasm...

Page 13: ...tīkla parametriem Izmantot tikai sadzīves vajadzībām atbilstoši lietošanas instrukcijai Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai Neizmantot ārpus telpām Aizliegts izjaukt ierīci ja tā ir pievienota elektrotīklam Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tās tīrīšanai vai arī tad ja Jūs to neizmantojat Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai aizdegšanās negremdējiet ierīci ūdenī...

Page 14: ...utraimiem kurus samaļ vienveidīgā masā No samaltās masas izveido dobjus rullīšus kurus aizpilda ar rupjāk samalto masu ar garšvielām un apcep eļļā Izlaidiet iepriekš samalto masu caur kebbe uzgali Sagrieziet izveidojušos dobjo rullīti vēlamā garuma gabaliņos Piepildiet rullīšus un aizspiediet to galus Apcepiet KEBBE eļļā MĀJAS DESAS PAGATAVOŠANA 11 Paturiet desas apvalku 10 min siltā ūdenī pēc tam...

Page 15: ... laidas ar ir šakutė buvo pažeisti Atlikti prietaiso remontą galima tik autorizuotame Serviso centre Nebandykite savarankiškai taisyti prietaiso Atsiradus nesklandumams kreipkitės į artimiausią Serviso centrą Pasirūpinkite kad elektros laidas neliestų aštrių kampų ir karštų paviršių Netempkite nepersukite ir nevyniokite elektros laido Nestatykite prietaiso ant karštos dujinės ar elektrinės viryklė...

Page 16: ...malė užsikimšo išjunkite ją ir neišjungdami iš elektros tinklo perjunkite jungiklį į padėtį R Sraigtas pradės suktis į kitą pusę ir išstums įstrigusius produktus Jeigu tai nepadeda išjunkite mėsmalę iš elektros tinklo išardykite ir išvalykite ją VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ARDYMAS Išjunkite mėsmalę ir įsitikinkite kad jos variklis visiškai sustojo Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo Ardykite prietaisą...

Page 17: ...artozék használatakor ne helyezze fel a kést és a rácsot Ne aprítson a húsdarálón kemény élelmiszert csontot diót gyömbért stb Abban az esetben ha működésbe lépett a motor túlmelegedés gátló rendszere ne kapcsolja be a készüléket amíg teljesen le nem hűlt A szünet nélküli működés maximális időpontja ne haladja meg 7 percet legalább 7 perces szünettartással Minden egyes működés után mielőtt szétsze...

Page 18: ...ószeres vízben az összes élelmiszerrel érintkező tartozékot Ne használjon súroló klórtartalmú szert és szerves oldószert A húsdaráló fémrészeit mosogatógépben mosni tilos A húsdaráló fémrészeit ne mossa 50 C nál melegebb vízben ez felgyorsítja azok oxidálódását Mosás után a fém részeket törölje szárazra Amennyiben hosszabb időn belül nem használja a húsdarálót törölje át az összes fém részt étolaj...

Page 19: ...ul s a aflat pentru o perioadă de timp la temperaturi sub 0 C înainte de a fi pornit se recomandă a l ține în condiții de cameră timp de cel puțin 2 ore Producătorul își rezervă dreptul de a introduce modificări nesemnificative în construcția produsului care nu influențează în mod fundamental siguranța performanța și funcționalitatea acestuia fără notificare prealabilă PREGĂTIREA PENTRU LUCRU Toat...

Page 20: ...act cu produsele alimentare cu apă caldă și detergent Nu folosiți substanțe abrazive sau solvenți organici care conțin clor Nu introduceți corpul motorului în apă Ștergeți carcasa cu o cârpă umedă Se interzice spălarea pieselor metalice ale mașinii de tocat în mașina de spălat vase Nu folosiți apă fierbinte cu o temperatură de peste 50 pentru curățarea pieselor metalice ale mașinii de tocat deoare...

Reviews: