background image

IM016 

www.scarlett.ru

   

 

SC-MG45M11 

12 

 

Jälgige seda,  et  juhe ei puutuks  vastu  teravaid 
servi ja kuumi pindu. 

 

Toitejuhtme  vigastamise  korral  tohib  selle  ohu 
vältimiseks  vahetada  tootja,  selleks  volitatud 
hoolduskesku

või 

muu 

kvalifitseeritud 

personal. 

 

Ärge  tõmmake  toitejuhtmest,  keerake  seda 
krussi, ega ümber korpuse. 

 

Ärge  asetage  seadet  kuumale  gaasi-  ega 
elektripliidile.  Ärge  jätke  seadet  kuumade 
kohtade lähedale. 

 

Ärge puutuge seadme pöörlevaid osasid. 

 

Noaga ümberkäimisel olge ettevaatlik, kuna see 
on väga terav. 

 

Toiduainete  ettesöötmiseks  kasutage  vastavat 
lükkurit,  ärge  kunagi  tehke  seda  sõrmedega. 
Kui  see  ei  aidanud,  lülitage  seade  välja  ja 
eemaldage vooluvõrgust, võtke seade lahti ning 
puhastage ummistunud kohad. 

 

Seadme 

teisaldamisel 

hoidke 

korpusest 

mõlema  käega,  ärge    hoidke  ettesöötmistorust 
ega laadimisletist kinni. 

 

Kebbe 

otsiku kasutamisel ärge paigaldage nuga 

ega võret. 

 

Ärge  peenestage  hakklihamasinaga  liiga 
kõvasid  toiduaineid  (kondid,  pähklid,  ingverit 
jm). 

 

Kui  mootori  ülekuumenemiskaitse  on  sisse 
lülitanud,  ärge  lülitage  seadet  sisse  enne  kui 
see maha jahtub. 

 

Ärge  kasutage  seadet  üle  7  minuti  ning 
tehke vähemalt 7-minutiline vaheaeg. 

 

Pärast  kasutamise  lõppu,  enne  kui  hakkate 
seadet lahti võtma, veenduge, et seade on välja 
lülitatud, eemaldatud vooluvõrgust ja mootor on 
täielikult seiskunud. 

 

Ärge koormake seadet toiduainetega üle. 

 

Kui 

toode 

on 

olnud 

mõnda 

aega 

õhutemperatuuril  alla  0  ºC,  tuleb  hoida  seda 
enne 

sisselülitamist 

vähemalt 

tundi 

toatemperatuuril. 

 

Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava 
teatamiseta  toote  konstruktsiooni  ebaolulisi 
muudatusi,  mis  ei  mõjuta  selle  ohutust, 
töövõimet ega funktsioneerimist. 

 

Tootmiskuupäev  on  ära  toodud  tootel  ja/või 
pakendil, aga ka saatedokumentatsioonis. 

ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS 

 

Peske  sooja  seebiveega  seadme  osad  (v.a. 
korpus),  mis  kasutamise  käigus  toiduainetega 
kokku puutuvad. 

 

Enne 

seadme 

ühendamist 

vooluvõrku 

veenduge, et seade on välja lülitatud. 

KASUTAMINE 

KOKKUPANEK (Joon.1-7) 

 

Pange hakklihamasina plokk pessa korpusel. 

 

Pange  tigu  pikk  ots  hakklihamasina  ploki  sisse 
ja keerake kuni see oma kohale saab. 

 

Asetage  nuga  tigu  peale,  seejärel  –  üks 
võredest  nii,  et  selle  nukid  siseneksid 
hakklihamasina  ploki  korpusel  asuvatesse 
soonde,  ning  noa  lõikeservad  puutusid  selle 

tasapinnaga  tihedalt  kokku,  muidu  ei  saa  liha 
töödelda. 

 

Mugavuse  tagamiseks  on  mutril  ette  nähtud 
spetsiaalsed  sooned,  tänu  millel  saab  selle 
lahtikeeramiseks kasutada mis tahes käepärast 
söögiriista. 

 

Keerake  rõngasmutter  kinni.  Ärge  keerake 
mut

rit üle.

 

 

Asetage 

laadimislett 

hakklihamasina 

ploki 

peale. 

 

Asetage hakklihamasin tasasele pinnale. 

 

Ärge 

katke 

ventilatsiooniauke 

ala- 

ja 

külgpaneelidel. 

LIHA TÖÖTLEMINE 

 

Lõigake 

liha 

tükkideks, 

nii 

et 

see 

hakklihamasina kaelast hõlpsalt sisse mahub. 

 

Ühendage hakklihamasin vooluvõrku ja seadke 
lüliti sisselülitatud asendisse (ON). 

 

Pange  liha  lehtri  alusele  ning  lükake  seda 
tõukuri abil vähehaaval hakklihamasinasse. 

 

Pärast  töö  lõpetamist  lülitage  hakklihamasin 
välja ja eemaldage pistik pistikupesast. 

KEBBE VALMISTAMINE (Joon.8-10) 

 

KEBBE 

– 

on 

traditsiooniline 

Lähis-Ida 

rahvustoit.  Reeglina  valmistatakse  lambalihast 
ja  nisutangudest,  millest  tehakse  ühtlane 
hakklihamass.  Hakklihast  vormitakse  seest 
tühjad  torukesed,  täidetakse  maitsestatud 
jämedama hakklihaga ja praetakse õlis. 

 

Laske eelnevalt valmistatud hakkliha läbi Kebbe 
valmistamiseks ettenähtud otsiku. 

 

Lõigake  saadud  toru  sobiva  pikkusega 
juppideks. 

 

Täitke torukesed ja pange otsad kinni. 

 

Praadige kebbe 

õlis. 

 

otsiku külge, niisutage seda veega. 

KODUSE VORSTI VALMISTAMINE (Joon.11) 

 

Hoidke  vorstikesta  10  minutit  soojas  vees, 
seejärel  asetage märg kest  vorsti  valmistamise 
otsikule. 

 

Asetage  peenestatud  liha  masinasse.  Täitke 
kest, lükates pehmelt sellesse liha lükkaja abil. 

 

Kui  kest  kleepub  otsiku  külge,  niisutage  seda 
veega. 

HAKKIMIS- 

JA TÜKELDAMISTARVKUD  

 

Neid  tarvikuid  kasutatakse  köögi-  ja  puuviljade 
tükeldamiseks. 

 

Paigaldage 

hakkimis- 

ja  tükeldamislehter 

korpuses 

asuvasse 

pesasse. 

Kinnitage 

vastupäeva suunas keerates. 

 

Paigaldage  üks  kolmest  tarvikust  lehtri 
trumlisse. 

 

Pange  köögiviljad  lehtrisse  ning  lükake  neid 
hakkimis- 

ja tükeldamistõukuriga. 

REVERS 

 

Kui hakklihamasin kinni kiilub, lülitage see välja 
ja  seadke  ilma  pistikut  pistikupesast  välja 
võtmata lüliti asendisse R. 

 

Etteandetigu 

hakkab 

vastupidises 

suunas 

pöörlema  ning  lükkab  kinni  kiilunud  toiduained 
välja. 

Summary of Contents for SC-MG45M11

Page 1: ...ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ GB MEAT GRINDER 4 RUS МЯСОРУБКА 5 UA М ЯСОРУБКА 7 KZ ЕТ ТАРТҚЫШ 9 EST HAKKLIHAMASIN 11 LV GAĻAS MAŠĪNA 13 LT MĖSMALĖ 15 H HÚSDARÁLÓ 17 RO MAŞINĂ DE TOCAT 18 SC MG45M11 www scarlett ru ...

Page 2: ...айдалап турауға арналған қондырмалар 14 Үккіш пен майдалап турауға арналған ет салатын ұңғы 15 Үккіш пен майдалап турауға арналған ет тартқыш EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Lüliti ON O R 2 Ettesöötmistoru 3 Laadimislett 4 Lükkur 5 Metalltigu 6 Nuga 7 Väikeste aukudega võre 8 Kеbbe otsik 9 Otsik koduse vorsti valmistamiseks 10 Rõngasmutter 11 Elektrimootori korpus 12 Eemaldatava ploki fiksaator 13 Hak...

Page 3: ... Grilă cu găuri 8 Antgalis kebbe 9 Antgalis dešrelių gamybai 10 Fixatorul blocului detașabil al mașinii de tocat carne 11 Accesorii pentru răzătoare şi tocător 12 Tub de alimentare pentru răzătoare şi tocător 13 Accesoriu de împins pentru răzătoare şi tocător 220 240V 50Hz 1 09 A Класс защиты II Max Power 2000 W Макс Мощность 2000 Вт 2 5 2 9kg mm 375 165 280 ...

Page 4: ... bones nuts ginger or other products with hard fiber When the circuit breaker activates do not switch on Do not run the meat grinder continuously for longer than 7 minutes Turn the unit off and let it rest for at least 7 minutes to cool down the motor otherwise the motor may be damaged Be sure to turn the appliance off after each use Make sure the motor stops completely before disassembling Do not...

Page 5: ...E Switch off and unplug the appliance let it entirely cool Complete all requirements of Chapter CLEANING AND MAINTENANCE Reel on the power cord Store attachments inside the pusher Keep the appliance in a dry cool place The symbol on the unit packing materials and or documentations means used electrical and electronic units and battery s should not be toss in the garbage with ordinary household gar...

Page 6: ...тросети удостоверьтесь что он выключен РАБОТА СБОРКА Рис 1 7 Вставьте блок мясорубки в гнездо на корпусе Вставьте в блок мясорубки шнек длинным концом и поворачивайте его до тех пор пока он не встанет на место Наденьте на шнек сначала нож а затем решетку так чтобы ее выступы вошли в пазы на корпусе блока мясорубки а режущие кромки ножа плотно прилегли к ее плоскости иначе мясо не будет перемалыват...

Page 7: ...лучения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець Ми вдячні Вам за придбання ...

Page 8: ... право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції виробу що кардинально не впливають на його безпеку працездатність та функціональність Дата виробництва вказана на виробі та або на упаковці а також у супровідній документації ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Всі частини м ясорубки що будуть контактувати з продуктами окрім корпуса вимийте теплою водою з миючим засобом Перед підключенням ...

Page 9: ...айте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Змотайте шнур живлення У штовхачеві знаходиться відсік для зберігання насадок Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці Цей символ на виробі упаковці та або в супровідній документації означає що електричні та електронні вироби а також батарейки що були використані не повинні викидатися разом із звичайними побутовими відходами Їх потрібно здавати до сп...

Page 10: ... Аспапты бөлшектеу алдында оның сөндірілгенін электр желісінен ағытылғанын және қозғалтқышы толық тоқталғанын анықтаңыз Аспапты азықпен тым толтырмаңыз Егер бұйым біршама уақыт 0ºC тан төмен температурада тұрса іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзг...

Page 11: ...үберекпен сүртіңіз Таза және кептірілген пышақ пен торларды өсімдік майымен сіңдірілген сүлгімен сүртіңіз САҚТАУ Сақтаудың алдында аспап толық суынғанын электр желісінен ағытылғанын анықтаңыз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ бөлімдерінің талаптарын орындаңыз Қоректену баусымын орап алыңыз Итергіште қондырмаларды сақтауға арналған ұяшық орналасқан Аспапты құрғақ әрі салқын жерде сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және ...

Page 12: ...ke kuni see oma kohale saab Asetage nuga tigu peale seejärel üks võredest nii et selle nukid siseneksid hakklihamasina ploki korpusel asuvatesse soonde ning noa lõikeservad puutusid selle tasapinnaga tihedalt kokku muidu ei saa liha töödelda Mugavuse tagamiseks on mutril ette nähtud spetsiaalsed sooned tänu millel saab selle lahtikeeramiseks kasutada mis tahes käepärast söögiriista Keerake rõngasm...

Page 13: ...tīkla parametriem Izmantot tikai sadzīves vajadzībām atbilstoši lietošanas instrukcijai Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai Neizmantot ārpus telpām Aizliegts izjaukt ierīci ja tā ir pievienota elektrotīklam Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tās tīrīšanai vai arī tad ja Jūs to neizmantojat Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai aizdegšanās negremdējiet ierīci ūdenī...

Page 14: ...utraimiem kurus samaļ vienveidīgā masā No samaltās masas izveido dobjus rullīšus kurus aizpilda ar rupjāk samalto masu ar garšvielām un apcep eļļā Izlaidiet iepriekš samalto masu caur kebbe uzgali Sagrieziet izveidojušos dobjo rullīti vēlamā garuma gabaliņos Piepildiet rullīšus un aizspiediet to galus Apcepiet KEBBE eļļā MĀJAS DESAS PAGATAVOŠANA 11 Paturiet desas apvalku 10 min siltā ūdenī pēc tam...

Page 15: ... laidas ar ir šakutė buvo pažeisti Atlikti prietaiso remontą galima tik autorizuotame Serviso centre Nebandykite savarankiškai taisyti prietaiso Atsiradus nesklandumams kreipkitės į artimiausią Serviso centrą Pasirūpinkite kad elektros laidas neliestų aštrių kampų ir karštų paviršių Netempkite nepersukite ir nevyniokite elektros laido Nestatykite prietaiso ant karštos dujinės ar elektrinės viryklė...

Page 16: ...malė užsikimšo išjunkite ją ir neišjungdami iš elektros tinklo perjunkite jungiklį į padėtį R Sraigtas pradės suktis į kitą pusę ir išstums įstrigusius produktus Jeigu tai nepadeda išjunkite mėsmalę iš elektros tinklo išardykite ir išvalykite ją VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ARDYMAS Išjunkite mėsmalę ir įsitikinkite kad jos variklis visiškai sustojo Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo Ardykite prietaisą...

Page 17: ...artozék használatakor ne helyezze fel a kést és a rácsot Ne aprítson a húsdarálón kemény élelmiszert csontot diót gyömbért stb Abban az esetben ha működésbe lépett a motor túlmelegedés gátló rendszere ne kapcsolja be a készüléket amíg teljesen le nem hűlt A szünet nélküli működés maximális időpontja ne haladja meg 7 percet legalább 7 perces szünettartással Minden egyes működés után mielőtt szétsze...

Page 18: ...ószeres vízben az összes élelmiszerrel érintkező tartozékot Ne használjon súroló klórtartalmú szert és szerves oldószert A húsdaráló fémrészeit mosogatógépben mosni tilos A húsdaráló fémrészeit ne mossa 50 C nál melegebb vízben ez felgyorsítja azok oxidálódását Mosás után a fém részeket törölje szárazra Amennyiben hosszabb időn belül nem használja a húsdarálót törölje át az összes fém részt étolaj...

Page 19: ...ul s a aflat pentru o perioadă de timp la temperaturi sub 0 C înainte de a fi pornit se recomandă a l ține în condiții de cameră timp de cel puțin 2 ore Producătorul își rezervă dreptul de a introduce modificări nesemnificative în construcția produsului care nu influențează în mod fundamental siguranța performanța și funcționalitatea acestuia fără notificare prealabilă PREGĂTIREA PENTRU LUCRU Toat...

Page 20: ...act cu produsele alimentare cu apă caldă și detergent Nu folosiți substanțe abrazive sau solvenți organici care conțin clor Nu introduceți corpul motorului în apă Ștergeți carcasa cu o cârpă umedă Se interzice spălarea pieselor metalice ale mașinii de tocat în mașina de spălat vase Nu folosiți apă fierbinte cu o temperatură de peste 50 pentru curățarea pieselor metalice ale mașinii de tocat deoare...

Reviews: