background image

IM016 

www.scarlett.ru

   

 

SC-MG45M11 

10 

болса,  оны электр жүйесінен дереу сөндіріп 
тастаңыз  және  қызмет  көрсету  орталығына 
тексертіңіз. 

 

Дене,  жүйке  не  болмаса  ақыл-ой  кемістігі 
бар, 

немесе  осы  құрылғыны  қауіпсіз 

пайдалану  үшін  тәжірибесі  мен  білімі 
жеткіліксіз 

адамдардың 

(соның 

ішінде 

балалардың)  қауіпсіздігі  үшін  жауап  беретін 
адам  қадағаламаса  немесе  құрылғыны 
пайдалану 

бойынша 

нұсқау 

бермесе, 

олардың 

бұл 

құрылғыны 

қолдануына 

болмайды. 

 

Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды 
үнемі қадағалап отыру керек. 

 

Желіге 

қосылған 

құралды 

бақылаусыз 

қалдырмаңыз. 

 

Жеткізу 

жинағына 

енгізілмеген 

керек-

жарақтарды қолданбаңыз. 

 

Қоректену  баусымы  зақымдалған  аспапты 
қолданбаңыз. 

 

Аспапты 

өз 

бетіңізше 

жөндеуге 

талпынбаңыз.  Олқылықтар  пайда  болса, 
жақын  арадағы  қызмет  көрсету  орталығына 
апарыңыз. 

 

Қоректену баусымы өткір жиектер мен ыстық 
үстілерге тигізбеуін қадағалаңыз. 

 

Қоректену  баусымын  тартпаңыз,  орамаңыз 
және кез-келген затқа орамаңыз. 

 

Аспапты  ыстық  газды  немесе  электрлік 
плитаға  қоймаңыз,  жылы  орындар  маңына 
жақын орналастырмаңыз. 

 

Қуат  сымы  бүлінген  жағдайда,  қатерден 
аулақ  болу  үшін  оны  ауыстыруды  өндіруші 
немесе ол уәкілеттік берген сервис орталығы 
немесе соған ұқсас білікті қызметкерлер іске 
асыруға тиіс.  

 

Аспаптың  жылжымалы  бөлшектеріне  қол 
тигізбеңіз. 

 

Азықты  өңдіршекке  саусақпен  итермелеңіз, 
ол  үшін  итергішті  пайдаланыңыз.  Егер  ол 
көмектеспесе,  аспапты  электр  желісінен 
ағытыңыз,  оны  бөлшектеңіз  және  оның 
тығындалып  қалған  орындарын  тазалап 
жіберіңіз. 

 

Аспапты 

тасымалдаған 

кезде 

азыққа 

арналған  лоток  немесе  өңдіршегінен  емес, 
корпусын екі қолмен ұстағаныңыз жөн. 

 

“КУББЕ” 

саптамаларды 

пайдаланғанда 

пышақ пен торыларды орнатпаңыз. 

 

Сүйек,  жаңғақ,  зімбір  сияқты  қатты  азықты 
өңдуге еттартқышпен пайдаланбаңыз

 

 

Қозғалтқышты  қызудан  қорғау  жүйесі  іске 
қосылса,  аспап  толық  суынбағанша  оны 
пайдаланбаңыз. 

 

Үзіліссіз  жұмыс  істеуінің  максималды 
уақыты  –  міндетті  түрде  7  минут  үзілісі 
болғанда 7 минуттан аспауы тиіс. 

 

Аспапты 

бөлшектеу 

алдында 

оның 

сөндірілгенін,  электр  желісінен  ағытылғанын 
және 

қозғалтқышы 

толық 

тоқталғанын 

анықтаңыз. 

 

Аспапты азықпен тым толтырмаңыз. 

 

Егер  бұйым  біршама  уақыт  0ºC-тан  төмен 
температурада  тұрса,  іске  қосар  алдында 
оны 

кем 

дегенде 

сағат 

бөлме 

температурасында ұстау керек. 

 

Өндіруші  бұйымның  қауіпсіздігіне,  жұмыс 
өнімділігі 

мен 

жұмыс 

мүмкіндіктеріне 

түбегейлі 

әсер 

етпейтін 

болмашы 

өзгерістерді  оның  құрылмасына  қосымша 
ескертпестен 

енгізу 

құқығын 

өзінде 

қалдырады. 

 

Өндірілген күні өнімде және/немесе қорапта, 
сондай-ақ қосымша құжаттарда көрсетілген. 

ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ 

 

Азықпен  шектесетін  ет  тартқыш  бөлімдерін, 
(тұлғадан  басқа)  жуу  құралдармен  жылы 
суда жуыңыз. 

 

Аспапты  электр  жүйесіне  қосар  алдында 
оның сөндірілгенін анықтаңыз. 

ЖҰМЫС 

ҚҰРАСТЫРУ (сурет 1-7) 

 

Корпустағы 

ұяға 

еттартқыш 

блогін 

орнатыңыз. 

 

Шнекті  ұзын  ұшымен  блокка  орнатыңыз  да 
ол орнына түспегенше айналдыра беріңіз. 

 

Шнекке  пышақты  орнатып,  кейін  торлардың 
біреуін  пышақтың  кесу  қырын  келтірумен 
еттартқыш  блогі  корпусының  ойықтарына 
келтіріңіз, әйтпесе ет тартылмауы мүмкін. 

 

Сақиналы сомынды тартыңыз (тым асырмай 
тартыңыз) 

 

Ыңғайлы  болуы  үшін  сомында  арнайы 
жасалған  ойықтардың  арқасында  оны  бұрап 
алу үшін қолда бар кез келген асүй аспабын 
пайдалануға болады. 

 

.Азыққа арналған науаны еттартқыш блогына 
орнатыңыз. 

 

Еттартқышты тегіс жазықтыққа орнатыңыз. 

 

Сол  жақ  пен  оң  жақ  панельдегі  ауа 
тесікшелерін бітемеңіз. 

ЕТТІ ӨҢДЕУ 

 

Ет салатын ұңғыдан оңай өтетіндей етіп, етті 
кесектеп тураңыз. 

 

Ет  тартқышты  злектр  желісіне  қосыңыз  да, 
қосқышты ON қалпына. 

 

Етті  науаға  салыңыз  да,  ет  тартқышқа  аз-
аздан келсаппен беріп отырыңыз. 

 

Жұмысты  аяқтағаннан  кейін  ет  тартқышты 
өшіріңіз де, электр желісінен ажыратыңыз. 

КЕББЕНІ ДАЙЫНДАУ (сурет 8-10) 

 

Кеббе  –  бұл  дәстүрлі  таяу  шығыс  тағамы. 
Оны  әдеттегідей  біркелкі  фаршқа  тартып, 
қойдың  етінен  және  бидай  жармасынан 
дайындайды.  Фарштан  түтік  жасап,  оны 
специялар  қосылған  фаршпен  толтырады 
және майға қурады. 

 

Ертерек  дайындалған  фаршты  кеббені 
дайындауға  арналған  саптама  арқылы 
өткізіңіз. 

 

Дайын 

болып 

шыққан 

түтікті 

керек 

ұзындықтарға кесіңіз. 

 

Түтіктерді  толтырғыштармен  толтырыңыз 
және шеттерін жапсырыңыз. 

Summary of Contents for SC-MG45M11

Page 1: ...ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ GB MEAT GRINDER 4 RUS МЯСОРУБКА 5 UA М ЯСОРУБКА 7 KZ ЕТ ТАРТҚЫШ 9 EST HAKKLIHAMASIN 11 LV GAĻAS MAŠĪNA 13 LT MĖSMALĖ 15 H HÚSDARÁLÓ 17 RO MAŞINĂ DE TOCAT 18 SC MG45M11 www scarlett ru ...

Page 2: ...айдалап турауға арналған қондырмалар 14 Үккіш пен майдалап турауға арналған ет салатын ұңғы 15 Үккіш пен майдалап турауға арналған ет тартқыш EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Lüliti ON O R 2 Ettesöötmistoru 3 Laadimislett 4 Lükkur 5 Metalltigu 6 Nuga 7 Väikeste aukudega võre 8 Kеbbe otsik 9 Otsik koduse vorsti valmistamiseks 10 Rõngasmutter 11 Elektrimootori korpus 12 Eemaldatava ploki fiksaator 13 Hak...

Page 3: ... Grilă cu găuri 8 Antgalis kebbe 9 Antgalis dešrelių gamybai 10 Fixatorul blocului detașabil al mașinii de tocat carne 11 Accesorii pentru răzătoare şi tocător 12 Tub de alimentare pentru răzătoare şi tocător 13 Accesoriu de împins pentru răzătoare şi tocător 220 240V 50Hz 1 09 A Класс защиты II Max Power 2000 W Макс Мощность 2000 Вт 2 5 2 9kg mm 375 165 280 ...

Page 4: ... bones nuts ginger or other products with hard fiber When the circuit breaker activates do not switch on Do not run the meat grinder continuously for longer than 7 minutes Turn the unit off and let it rest for at least 7 minutes to cool down the motor otherwise the motor may be damaged Be sure to turn the appliance off after each use Make sure the motor stops completely before disassembling Do not...

Page 5: ...E Switch off and unplug the appliance let it entirely cool Complete all requirements of Chapter CLEANING AND MAINTENANCE Reel on the power cord Store attachments inside the pusher Keep the appliance in a dry cool place The symbol on the unit packing materials and or documentations means used electrical and electronic units and battery s should not be toss in the garbage with ordinary household gar...

Page 6: ...тросети удостоверьтесь что он выключен РАБОТА СБОРКА Рис 1 7 Вставьте блок мясорубки в гнездо на корпусе Вставьте в блок мясорубки шнек длинным концом и поворачивайте его до тех пор пока он не встанет на место Наденьте на шнек сначала нож а затем решетку так чтобы ее выступы вошли в пазы на корпусе блока мясорубки а режущие кромки ножа плотно прилегли к ее плоскости иначе мясо не будет перемалыват...

Page 7: ...лучения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець Ми вдячні Вам за придбання ...

Page 8: ... право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції виробу що кардинально не впливають на його безпеку працездатність та функціональність Дата виробництва вказана на виробі та або на упаковці а також у супровідній документації ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Всі частини м ясорубки що будуть контактувати з продуктами окрім корпуса вимийте теплою водою з миючим засобом Перед підключенням ...

Page 9: ...айте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Змотайте шнур живлення У штовхачеві знаходиться відсік для зберігання насадок Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці Цей символ на виробі упаковці та або в супровідній документації означає що електричні та електронні вироби а також батарейки що були використані не повинні викидатися разом із звичайними побутовими відходами Їх потрібно здавати до сп...

Page 10: ... Аспапты бөлшектеу алдында оның сөндірілгенін электр желісінен ағытылғанын және қозғалтқышы толық тоқталғанын анықтаңыз Аспапты азықпен тым толтырмаңыз Егер бұйым біршама уақыт 0ºC тан төмен температурада тұрса іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзг...

Page 11: ...үберекпен сүртіңіз Таза және кептірілген пышақ пен торларды өсімдік майымен сіңдірілген сүлгімен сүртіңіз САҚТАУ Сақтаудың алдында аспап толық суынғанын электр желісінен ағытылғанын анықтаңыз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ бөлімдерінің талаптарын орындаңыз Қоректену баусымын орап алыңыз Итергіште қондырмаларды сақтауға арналған ұяшық орналасқан Аспапты құрғақ әрі салқын жерде сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және ...

Page 12: ...ke kuni see oma kohale saab Asetage nuga tigu peale seejärel üks võredest nii et selle nukid siseneksid hakklihamasina ploki korpusel asuvatesse soonde ning noa lõikeservad puutusid selle tasapinnaga tihedalt kokku muidu ei saa liha töödelda Mugavuse tagamiseks on mutril ette nähtud spetsiaalsed sooned tänu millel saab selle lahtikeeramiseks kasutada mis tahes käepärast söögiriista Keerake rõngasm...

Page 13: ...tīkla parametriem Izmantot tikai sadzīves vajadzībām atbilstoši lietošanas instrukcijai Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai Neizmantot ārpus telpām Aizliegts izjaukt ierīci ja tā ir pievienota elektrotīklam Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tās tīrīšanai vai arī tad ja Jūs to neizmantojat Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai aizdegšanās negremdējiet ierīci ūdenī...

Page 14: ...utraimiem kurus samaļ vienveidīgā masā No samaltās masas izveido dobjus rullīšus kurus aizpilda ar rupjāk samalto masu ar garšvielām un apcep eļļā Izlaidiet iepriekš samalto masu caur kebbe uzgali Sagrieziet izveidojušos dobjo rullīti vēlamā garuma gabaliņos Piepildiet rullīšus un aizspiediet to galus Apcepiet KEBBE eļļā MĀJAS DESAS PAGATAVOŠANA 11 Paturiet desas apvalku 10 min siltā ūdenī pēc tam...

Page 15: ... laidas ar ir šakutė buvo pažeisti Atlikti prietaiso remontą galima tik autorizuotame Serviso centre Nebandykite savarankiškai taisyti prietaiso Atsiradus nesklandumams kreipkitės į artimiausią Serviso centrą Pasirūpinkite kad elektros laidas neliestų aštrių kampų ir karštų paviršių Netempkite nepersukite ir nevyniokite elektros laido Nestatykite prietaiso ant karštos dujinės ar elektrinės viryklė...

Page 16: ...malė užsikimšo išjunkite ją ir neišjungdami iš elektros tinklo perjunkite jungiklį į padėtį R Sraigtas pradės suktis į kitą pusę ir išstums įstrigusius produktus Jeigu tai nepadeda išjunkite mėsmalę iš elektros tinklo išardykite ir išvalykite ją VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ARDYMAS Išjunkite mėsmalę ir įsitikinkite kad jos variklis visiškai sustojo Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo Ardykite prietaisą...

Page 17: ...artozék használatakor ne helyezze fel a kést és a rácsot Ne aprítson a húsdarálón kemény élelmiszert csontot diót gyömbért stb Abban az esetben ha működésbe lépett a motor túlmelegedés gátló rendszere ne kapcsolja be a készüléket amíg teljesen le nem hűlt A szünet nélküli működés maximális időpontja ne haladja meg 7 percet legalább 7 perces szünettartással Minden egyes működés után mielőtt szétsze...

Page 18: ...ószeres vízben az összes élelmiszerrel érintkező tartozékot Ne használjon súroló klórtartalmú szert és szerves oldószert A húsdaráló fémrészeit mosogatógépben mosni tilos A húsdaráló fémrészeit ne mossa 50 C nál melegebb vízben ez felgyorsítja azok oxidálódását Mosás után a fém részeket törölje szárazra Amennyiben hosszabb időn belül nem használja a húsdarálót törölje át az összes fém részt étolaj...

Page 19: ...ul s a aflat pentru o perioadă de timp la temperaturi sub 0 C înainte de a fi pornit se recomandă a l ține în condiții de cameră timp de cel puțin 2 ore Producătorul își rezervă dreptul de a introduce modificări nesemnificative în construcția produsului care nu influențează în mod fundamental siguranța performanța și funcționalitatea acestuia fără notificare prealabilă PREGĂTIREA PENTRU LUCRU Toat...

Page 20: ...act cu produsele alimentare cu apă caldă și detergent Nu folosiți substanțe abrazive sau solvenți organici care conțin clor Nu introduceți corpul motorului în apă Ștergeți carcasa cu o cârpă umedă Se interzice spălarea pieselor metalice ale mașinii de tocat în mașina de spălat vase Nu folosiți apă fierbinte cu o temperatură de peste 50 pentru curățarea pieselor metalice ale mașinii de tocat deoare...

Reviews: