background image

IM013 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42S03 

 

Корпусът забършете с меко влажно парцалче.

 

 

Не ползвайте телчета, драскащи и агресивни миялни препарати.

 

СЪХРАНЯВАНЕ 

 

Преди да прибирате уреда за съхраняване, проверете, той да е изключен от контакта. 

 

Изпълнявайте изискванията от раздела ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА. 

 

Съхранявайте уреда на сухо и чисто място. 

 

UA

   

ПОРАДНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 

 

Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої 

компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних 

вимог, вказаних в посібнику з експлуатації. 

 

Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та 

дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня передачі 

виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов, термін служби 

виробу може значно перевищити вказаний виробником строк. 

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ 

 

Перед  першим  увімкненням  перевірте,  чи  відповідають  технічні  характеристики  виробу,  зазначені  на 

наклейці, параметрам електромережі. 

 

Використовувати  тільки  в  побутових  цілях  відповідно  до  даного  Порадника  з  експлуатації.  Прилад  не 

призначений для виробничого застосування. 

 

Використовувати тільки у приміщенні.

 

 

Завжди відключайте пристрій з електромережі перед очищенням, або якщо Ви його не використовуєте.

 

 

Щоб уникнути поразки електричним струмом і загоряння, не занурюйте прилад у воду чи інші рідини. 

 

Прилад  не  призначений  для  використання  особами  (включаючи  дітей)  зі  зниженими  фізичними,  чуттєвими 

або  розумовими  здібностями  або  у  разі  відсутності  у  них  опиту  або  знань,  якщо  вони  не  знаходяться  під 

контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їх безпеку. 

 

Діти повинні знаходитись під контролем, задля недопущення ігор з приладом. 

 

Не залишайте увімкнений прилад без нагляду. 

 

Не використовуйте приналежності, що не входять до комплекту. 

 

У  разі  пошкодження  кабелю  живлення,  його  заміну,  з  метою  запобігання  небезпеці,  повинен  виконувати 

виробник або уповноважений їм сервісний центр, або аналогічний кваліфікований персонал.  

 

Не  намагайтеся  самостійно  ремонтувати  пристрій.  У  випадку  виникнення  несправностей  звертайтеся  до 

найближчого Сервісного центру. 

 

Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь. 

 

Не тягніть, не перекручуйте та ні на що не намотуйте шнур живлення. 

 

Наприкінці  роботи,  перш,  ніж  витягати  продукти  та  насадки,  відключіть  прилад  з  електромережі  та 

дочекайтеся повної зупинки електродвигуна.

 

 

УВАГА:

Зніміть насадку, натиснувши кнопки від’єднання насадок.

 

 

Не поміщайте у процесор гарячі інгредієнти (> 70 ºC). 

 

Якщо  виріб  деякий  час  знаходився  при  температурі  нижче  0ºC,  перед  увімкненням  його  слід  витримати  у 

кімнаті не менше 2 годин. 

 

Обладнання  відповідає  вимогам  Технічного  регламенту  обмеження  використання  деяких  небезпечних 

речовин в електричному та електронному обладнанні. 

 

Виробник  залишає  за  собою  право  без  додаткового  повідомлення  вносити  незначні  зміни  до  конструкції 

виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність. 

ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ 

 

Перед  першим  використанням  вимийте  всі  знімні  частини  теплою  водою  з  миючим  засобом  та  ретельно 

просушіть їх. Відсік з двигуном зовні протріть м'якою злегка вологою тканиною. 

 

Заборонено занурювати відсік з двигуном в будь-яку рідину та мити його водою.

 

БЛЕНДЕР ЩО ЗАНУРЮЄТЬСЯ 

 

Блендер ідеально підходить для приготування супів-пюре, різноманітних соусів та підливки, а також дитячого 

харчування, змішування різноманітних коктейлів. 

 

Вставте блендер, що занурюється у відсік з двигуном. Для надійної фіксації насадки необхідно повернути її 

проти годинникової стрілки, щоб стрілка на відсіку з двигуном співпала з позначкою блокування на насадці.

 

 

З  метою  запобігання  витіканню  суміші  назовні,  перед  увімкненням  занурте  блендер  у  продукти,  що 

мають змішуватися.

 

 

Для зняття насадки необхідно повернути її за годинниковою стрілкою.

 

РОБОТА 

 

Переконайтеся, що зборка повна і зроблена належним чином. 

 

Підключіть процесор до електромережі. 

 

Натисніть та утримуйте кнопку імпульсного режиму – процесор буде працювати доти, поки натиснута ця кнопка. 

– 

“I” (низька швидкість) – для рідких продуктів. 

– 

“II” (висока швидкість) – для спільної обробки рідких та твердих продуктів. 

Продукти 

Максимальна маса / 

об’єм 

Максимальний час 

безперервної обробки (сек) 

Summary of Contents for SC-HB42S03

Page 1: ...О ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB BLENDER 3 RUS БЛЕНДЕР 4 CZ BLENDER 5 BG БЛЕНДЕР 6 UA БЛЕНДЕР 8 SCG БЛЕНДЕР 9 EST BLENDER 10 LV BLENDERIS 12 LT MAIŠYTUVAS 13 H BLENDER 14 KZ БЛЕНДЕР 15 SL MIXER 17 SC HB42S03 www scarlett ru ...

Page 2: ...Дугмад за избор брзине импулсног режима 3 Потопљена мешалица 4 Дугмад за скидање наставака EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Mootoriosa 2 Kiiruste impulssrežiimi nupud 3 Sisselaaditav blender 4 Otsikute eemaldamisnupud 1 Motora daļa 2 Ātruma impulsu režīma pogas 3 Rokas blenderis 4 Uzgaļu noņemšanas taustiņi LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Korpusas su varikliu 2 Greičio impulso režimo mygtukai 3 Rankinis maišyt...

Page 3: ...g it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions PREPARATION FOR OPERATING Prior to initial use wash all removable parts with warm water with cleansing agent and dry up carefully Wipe the outside of the motor base with moist tissue It is strong...

Page 4: ...дящие в комплект поставки При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должен производить изготовитель или уполномоченный им сервисный центр или аналогичный квалифицированный персонал Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство При возникновении неполадок обращайтесь в Сервисный центр Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей При отключе...

Page 5: ...pouze ve vnitřních prostorách Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě že elektrický přístroj nepoužíváte Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin Spotřebič není určen k použití osobami včetně děti se sníženými fyzickými mentálními schopnostmi nebo smysly nebo osobami které nemají zkušenosti nebo znalosti pokud se nenacház...

Page 6: ...upy rýže koření a káva Po ukončení práce nejdříve odpojte spotřebič od elektrické sítě a počkejte až se úplně zastaví Teprve potom můžete vyndat potryviny a nástavce Stiskněte tlačítko na odpojení nástavců a sundejte nástavec ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Po ukončení práce vypněte spotřebič a odpojte jej od elektrické sítě Hned umyjte všechny snímatelné části teplou mýdlovou vodou a otřete suchým čistým ručník...

Page 7: ...За добро фиксиране на приставката трябва да я завъртите срещу посока на часовниковата стрелка така че стрелката на моторната част да съвпадне с означението за блокировка на приставката Срещу разпръскване на сместа потопете блендера в смесваните продукти преди го да включите За сваляне на приставката я завъртете по посока на часовниковата стрелка РАБОТА Проверете сглобяването да е направено докрай ...

Page 8: ...овноважений їм сервісний центр або аналогічний кваліфікований персонал Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій У випадку виникнення несправностей звертайтеся до найближчого Сервісного центру Слідкуйте щоб шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь Не тягніть не перекручуйте та ні на що не намотуйте шнур живлення Наприкінці роботи перш ніж витягати продукти та насадки відк...

Page 9: ...ју параметрима електричне мреже Користите само у домаћинству у складу са овим упутством за руковање Уређај није намењен за професионалну употребу Не користити вани Увек искључите уређај из електричне мреже пре чишћења и ако се не користи Да се избегну оштећење струјом и загоревање не ставите уређај у воду и друге течности Пећницу не треба да користе особе укључујући и децу са умањеним физичким чул...

Page 10: ... 10 Паприка 0 2 л 30 Лук шалот 200 г Кратким притисцима Зачини 0 2 л 30 Стејк 150 200 г 15 Ораси 100 г 15 НАПОМЕНА Време беспрекидног рада не сме трајати више од 1 мин пауза између два укључења мултипрактика мора да буде најмање 4 мин Забрањено је скидати било које делове за време рада мултипрактика Да се не оштете оштрице не обрађујте превише тврде намирнице као лед смрзнуте намирнице прекрупе пи...

Page 11: ...e ning pesta seda veega SAUBLENDER Blender sobib suurepäraselt püreesuppide mitmesuguste kastmete ja lastetoitude valmistamiseks samuti erinevate kokteilide segamiseks Paigaldage saublender mootoriosa külge Otsaku kindlaks fikseerimiseks on tarvis pöörata seda vastupäeva et mootoriosal olev nool oleks kohakuti otsaku blokeerimismärgiga Segu väljapritsimise vältimiseks lükake blender enne sisselüli...

Page 12: ...rumos un mazgāt to ar ūdeni vai trauku mazgājamā mašīnā UZMANĪBU Griezējasmeņi ir ļoti asi un bīstami Esiet ar tiem sevišķi piesardzīgi Nelieciet procesorā karstus produktus 70 ºC Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā ne...

Page 13: ...ų kaip naudotis šiuo prietaisu Vaikus būtina kontroliuoti kad jie nežaistų šiuo prietaisu Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų Nenaudokite prietaiso jei jo maitinimo laidas buvo pažeistas Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso Atsiradus gedimams kreipkitės į Serviso centrą Pasirūpinkite kad maitinimo laidas neliestų aštrių kraštų...

Page 14: ...DÉSEK A készülék használata előtt ellenőrizze egyezik e a műszaki jellemzésben feltüntetett elektromos feszültség a házi elektromos hálózattal Nem való ipari csak házi használatra Házon kívül nem használható Használaton kívül és tisztítás közben mindig függetlenítse az elektromos hálózattól Áramütés elkerülése céljából ne eressze a készüléket vízbe vagy más folyadékba Ne használják a készüléket fi...

Page 15: ... A penge sérülésének elkerülése érdekében ne dolgozzon fel túlságosan kemény élelmiszert mint a jég fagyasztott termék különféle dara rizs fűszer és kávé Miután elvégezte a munkát mielőtt kivenné az élelmiszert és a tartozékot áramtalanítsa a készüléket és várja meg amíg teljesen leáll a motor Vegye le a feltétet megnyomva a lekapcsoló gombot TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Miután elvégezte a munkát kap...

Page 16: ... әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ Ең алғаш рет пайдаланар алдында барлық алмалы бөліктерді жуғыш зат қосылған жылы сумен жуыңыз да әбден құрғатыңыз Қозғалтқыш бөліктің сыртын сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз Қозғалтқыш бөлікті кез келген сұйық заттарға батыруға және оны сумен жууға тыйым салынады БАТЫРЫЛА...

Page 17: ... zapnutý spotrebič bez dozoru Nepoužívajte príslušenstvo ktoré nie je súčasťou dodávky Zákaz používania spotrebiče s poškodeným napájacím káblom a alebo zásuvkou Pre zamedzenie nebezpečia musíte poškodený kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič Pri poškodení spotrebiča kontaktujte najbližšie servisné centrum Dbajte na to aby sa napájací kábel nedotý...

Page 18: ...i čepele nepoužívajte ich na príliš tvrdé potraviny napr ľad mrazené potraviny ryžu korenie a kávu Po ukončení práce skôr ako vyjmite potraviny a nástavce odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte kým motor úplne zastaví Odpojte nástavec stlačením tlačidla odstránenia nástavcov ČISTENIE A ÚDRŽBA Po ukončení práce vypnite spotrebič a odpojte ho od elektrickej siete Hneď vymyte všetky odníma...

Reviews: