background image

IM013 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42S03 

17 

 

Процессор жұмыс істеп тұрған кезде кез келген керек-жарақты одан шешіп алуға тыйым салынады. 

 

Пышақтың  жүзін  бүлдіріп  алмас  үшін  мұз,  мұздатылған  өнім,  дәнді  дақылдар,  күріш,  асқатықтар  мен  кофе 

сияқты тым қатты азық-түлікті өңдемеңіз. 

 

Жұмысты  аяқтағаннан  кейін,  азық-түлік  пен  қондырмаларды  алып  шықпас  бұрын  аспапты  электр 

желісінен ажыратыңыз да, электр қозғалтқыш толық тоқтағанша күте тұрыңыз.

 

 

Саптамаларды қосудан өшіру батырмасын басып, саптаманы шешіңіз.

 

ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ 

 

Жұмысты аяқтағаннан кейін аспапты өшіріңіз де, оны электр желісінен ажыратыңыз.

 

 

Дереу  (ұзақ  уақыт  суламастан)  барлық  алмалы-салмалы  бөлшектерді  сабынды  жылы  сумен  жуыңыз  да, 

құрғақ таза сүлгімен сүртіңіз. Бұл үшін ыдыс-аяқ жуатын машинаны қолданбаңыз.

 

 

Қаптаманы жұмсақ дымқыл матамен сүртіңіз.

 

 

Қатқыл жөке, қырғыш және күшті тазартқыш құралдарды пайдаланбаңыз.

 

 

Сақтап қояр алдында аспаптың электр желісінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз. 

 

ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ бөліміндегі талаптарды орындаңыз. 

 

Аспапты құрғақ таза жерде сақтаңыз. 

 

SL

 

NÁVOD NA POUŽÍVANIE 

 

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 

 

Pred prvým používaním skontrolujte, či zodpovedajú technické charakteristiky výrobku, ktoré sú uvedené na štítku, 
parametrom elektrickej siete. 

  Používajte len v domácnosti v súlade s 

týmto  návodom  na  používanie.  Spotrebič  nie  je  určený  na  používanie 

v priemyselnej výrobe. 

  Nepoužívajte vonku.

 

  Vždy odpájajte s

potrebič od elektrickej siete pred čistením alebo v prípade, že spotrebič nepoužívate.

 

 

Pre zamedzenie úrazu elektrickým prúdom alebo nebezpečia požiaru neponárajte spotrebič do vody ani do iných 
tekutín.  

 

Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s fyzickým, psychickým alebo mentálnym handikapom, 

pokiaľ nemajú skúsenosti alebo vedomosti, ak nie sú kontrolované alebo neboli inštruované o používaní spotrebiča 

osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. 

 

Dbajte na deti, aby sa nesmeli hrať so spotrebičom. 

 

Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru. 

 

Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je súčasťou dodávky. 

 

Zákaz  používania  spotrebiče  s poškodeným  napájacím  káblom  a/alebo  zásuvkou.  Pre  zamedzenie  nebezpečia 

musíte poškodený kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre. 

 

Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič. Pri poškodení spotrebiča kontaktujte najbližšie servisné centrum. 

  Dbajte na to, aby sa napájací kábel nedotýkal ostrých krajov a horúcich povrchov. 

 

Neťahajte, neprekrucujte ani nenavíjajte napájací kábel na iné predmety. 

 

Po ukončení práce, skôr ako vyjmite potraviny a nástavce, odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte, 
kým motor úplne zastaví. 

 

UPOZORNENIE:

Odpojte nástavec stlačením tlačidla odstránenia nástavcov.

 

  Nedávajte do 

spotrebiča teple potraviny (> 70 ºC). 

 

Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C, pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej teplote po dobu 
najmenej 2 hodiny. 

 

Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného oznámenia vykonávať menšie zmeny na konštrukcii výrobku, ktoré 

značne neovplyvnia bezpečnosť jeho používania, prevádzkyschopnosť ani funkčnosť. 

PRÍPRAVA 

 

Pred prvým použitím dôkladně umyte všetky odnímateľné časti v teplej vode s umývacím prostriedkom a dobre ich 
osušte. Motorovú jednotku zvonku utrite jemnou trochu vlhkou utierkou. 

 

Neponárajte motorovú jednotku do jakejkoľvek tekutiny ani neumývajte ju vodou.

 

MIXÉR 

 

Mixér je ideálny pre polievky, kaše a omáčky, rovnako ako pre detské jedlá a miešanie rôznych kokteilov. 

  Vložte nástavec mixér do mo

torovej jednotky. Pre spoľahlivejšie zaistenie otočte nástavcom proti smeru hodinových 

ručičiek tak, aby sa šípka na motorové jednotke zhodovala so symbolom blokovania na nástavci. 

 

Aby nedošlo k rozliatiu zmesi, ak mixér zapnete, ponorte ho do potravín, kt

oré chcete zmiešať . 

 

Ak chcete odstrániť nástavec, potom ním otočte v smere hodinových ručičiek. 

PREVÁDZKA 

 

Skontrolujte, či je montáž kompletná. 

 

Pripojte spotrebič do elektrickej siete. 

 

Stlačte a vypínač tlačidlo impulzného režimu – spotrebič bude pracovať, kým je stlačené toto tlačidlo. 

– 

“I” (nízka rýchlosť) – pre tekuté potraviny. 

– 

“II” (vysoká rýchlosť) – pre spoločné spracúvanie tekutých a tvrdých potravín. 

 
 
 
 

Summary of Contents for SC-HB42S03

Page 1: ...О ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB BLENDER 3 RUS БЛЕНДЕР 4 CZ BLENDER 5 BG БЛЕНДЕР 6 UA БЛЕНДЕР 8 SCG БЛЕНДЕР 9 EST BLENDER 10 LV BLENDERIS 12 LT MAIŠYTUVAS 13 H BLENDER 14 KZ БЛЕНДЕР 15 SL MIXER 17 SC HB42S03 www scarlett ru ...

Page 2: ...Дугмад за избор брзине импулсног режима 3 Потопљена мешалица 4 Дугмад за скидање наставака EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Mootoriosa 2 Kiiruste impulssrežiimi nupud 3 Sisselaaditav blender 4 Otsikute eemaldamisnupud 1 Motora daļa 2 Ātruma impulsu režīma pogas 3 Rokas blenderis 4 Uzgaļu noņemšanas taustiņi LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Korpusas su varikliu 2 Greičio impulso režimo mygtukai 3 Rankinis maišyt...

Page 3: ...g it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions PREPARATION FOR OPERATING Prior to initial use wash all removable parts with warm water with cleansing agent and dry up carefully Wipe the outside of the motor base with moist tissue It is strong...

Page 4: ...дящие в комплект поставки При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должен производить изготовитель или уполномоченный им сервисный центр или аналогичный квалифицированный персонал Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство При возникновении неполадок обращайтесь в Сервисный центр Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей При отключе...

Page 5: ...pouze ve vnitřních prostorách Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě že elektrický přístroj nepoužíváte Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin Spotřebič není určen k použití osobami včetně děti se sníženými fyzickými mentálními schopnostmi nebo smysly nebo osobami které nemají zkušenosti nebo znalosti pokud se nenacház...

Page 6: ...upy rýže koření a káva Po ukončení práce nejdříve odpojte spotřebič od elektrické sítě a počkejte až se úplně zastaví Teprve potom můžete vyndat potryviny a nástavce Stiskněte tlačítko na odpojení nástavců a sundejte nástavec ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Po ukončení práce vypněte spotřebič a odpojte jej od elektrické sítě Hned umyjte všechny snímatelné části teplou mýdlovou vodou a otřete suchým čistým ručník...

Page 7: ...За добро фиксиране на приставката трябва да я завъртите срещу посока на часовниковата стрелка така че стрелката на моторната част да съвпадне с означението за блокировка на приставката Срещу разпръскване на сместа потопете блендера в смесваните продукти преди го да включите За сваляне на приставката я завъртете по посока на часовниковата стрелка РАБОТА Проверете сглобяването да е направено докрай ...

Page 8: ...овноважений їм сервісний центр або аналогічний кваліфікований персонал Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій У випадку виникнення несправностей звертайтеся до найближчого Сервісного центру Слідкуйте щоб шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь Не тягніть не перекручуйте та ні на що не намотуйте шнур живлення Наприкінці роботи перш ніж витягати продукти та насадки відк...

Page 9: ...ју параметрима електричне мреже Користите само у домаћинству у складу са овим упутством за руковање Уређај није намењен за професионалну употребу Не користити вани Увек искључите уређај из електричне мреже пре чишћења и ако се не користи Да се избегну оштећење струјом и загоревање не ставите уређај у воду и друге течности Пећницу не треба да користе особе укључујући и децу са умањеним физичким чул...

Page 10: ... 10 Паприка 0 2 л 30 Лук шалот 200 г Кратким притисцима Зачини 0 2 л 30 Стејк 150 200 г 15 Ораси 100 г 15 НАПОМЕНА Време беспрекидног рада не сме трајати више од 1 мин пауза између два укључења мултипрактика мора да буде најмање 4 мин Забрањено је скидати било које делове за време рада мултипрактика Да се не оштете оштрице не обрађујте превише тврде намирнице као лед смрзнуте намирнице прекрупе пи...

Page 11: ...e ning pesta seda veega SAUBLENDER Blender sobib suurepäraselt püreesuppide mitmesuguste kastmete ja lastetoitude valmistamiseks samuti erinevate kokteilide segamiseks Paigaldage saublender mootoriosa külge Otsaku kindlaks fikseerimiseks on tarvis pöörata seda vastupäeva et mootoriosal olev nool oleks kohakuti otsaku blokeerimismärgiga Segu väljapritsimise vältimiseks lükake blender enne sisselüli...

Page 12: ...rumos un mazgāt to ar ūdeni vai trauku mazgājamā mašīnā UZMANĪBU Griezējasmeņi ir ļoti asi un bīstami Esiet ar tiem sevišķi piesardzīgi Nelieciet procesorā karstus produktus 70 ºC Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā ne...

Page 13: ...ų kaip naudotis šiuo prietaisu Vaikus būtina kontroliuoti kad jie nežaistų šiuo prietaisu Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų Nenaudokite prietaiso jei jo maitinimo laidas buvo pažeistas Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso Atsiradus gedimams kreipkitės į Serviso centrą Pasirūpinkite kad maitinimo laidas neliestų aštrių kraštų...

Page 14: ...DÉSEK A készülék használata előtt ellenőrizze egyezik e a műszaki jellemzésben feltüntetett elektromos feszültség a házi elektromos hálózattal Nem való ipari csak házi használatra Házon kívül nem használható Használaton kívül és tisztítás közben mindig függetlenítse az elektromos hálózattól Áramütés elkerülése céljából ne eressze a készüléket vízbe vagy más folyadékba Ne használják a készüléket fi...

Page 15: ... A penge sérülésének elkerülése érdekében ne dolgozzon fel túlságosan kemény élelmiszert mint a jég fagyasztott termék különféle dara rizs fűszer és kávé Miután elvégezte a munkát mielőtt kivenné az élelmiszert és a tartozékot áramtalanítsa a készüléket és várja meg amíg teljesen leáll a motor Vegye le a feltétet megnyomva a lekapcsoló gombot TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Miután elvégezte a munkát kap...

Page 16: ... әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ Ең алғаш рет пайдаланар алдында барлық алмалы бөліктерді жуғыш зат қосылған жылы сумен жуыңыз да әбден құрғатыңыз Қозғалтқыш бөліктің сыртын сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз Қозғалтқыш бөлікті кез келген сұйық заттарға батыруға және оны сумен жууға тыйым салынады БАТЫРЫЛА...

Page 17: ... zapnutý spotrebič bez dozoru Nepoužívajte príslušenstvo ktoré nie je súčasťou dodávky Zákaz používania spotrebiče s poškodeným napájacím káblom a alebo zásuvkou Pre zamedzenie nebezpečia musíte poškodený kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič Pri poškodení spotrebiča kontaktujte najbližšie servisné centrum Dbajte na to aby sa napájací kábel nedotý...

Page 18: ...i čepele nepoužívajte ich na príliš tvrdé potraviny napr ľad mrazené potraviny ryžu korenie a kávu Po ukončení práce skôr ako vyjmite potraviny a nástavce odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte kým motor úplne zastaví Odpojte nástavec stlačením tlačidla odstránenia nástavcov ČISTENIE A ÚDRŽBA Po ukončení práce vypnite spotrebič a odpojte ho od elektrickej siete Hneď vymyte všetky odníma...

Reviews: