background image

IM013 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42S03 

13 

Šalotes sīpoli 

200 g 

Īsiem piespiedieniem  

Piedevas 

0,2 l 

30 

Steiks 

150 – 200 g 

15 

Valrieksti 

100 g 

15 

PIEZĪME:  Procesora  nepārtrauktas  darbības  laiks  nedrīkst  pārsniegt  1  min.,  bet  pārtraukums  starp 

ieslēgšanām nedrīkst būt mazāks par 4 min.

 

 

Aizliegts noņemt jebkādus piederumus procesora darbības laikā. 

 

Lai  nesabojātu  asmeņus,  neapstrādājiet  pārāk  cietus  produktus:  ledu,  sasaldētus  produktus,  putraimus,  rīsus, 
piedevas un kafiju. 

 

Beidzot darbu, 

pirms  produktu  un  uzgaļu  izņemšanas,  atvienojiet  ierīci  no  elektrotīkla  un  sagaidiet 

elektromotora pilnīgu apstāšanos.

 

 

Noņemiet uzgali, piespiežot uzgaļu noņemšanas taustiņus. 

TĪRĪŠANA UN KOPŠANA 

 

Pēc darba pabeigšanas izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.

 

  Uzreiz  (

ilgi nemērcējot) nomazgājiet visas noņemamās daļas ar siltu ziepjūdeni, pēc tam noslaukiet ar sausu tīru 

dvieli. 

Šim mērķim neizmantojiet trauku mazgājamo mašīnu.

 

 

Korpusu noslaukiet ar mīkstu mitru lupatiņu.

 

  Neizmantojiet  

cietus sūkļus, abrazīvos un agresīvos tīrīšanas līdzekļus.

 

GLABĀŠANA 

 

Pirms glabāšanas pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no elektrotīkla. 

 

Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN KOPŠANA prasības. 

 

Glabājiet ierīci sausā un tīrā vietā. 

 

LT

   VARTOTOJO INSTRUKCIJA 

SAUGUMO P

RIEMONĖS 

 

Prieš  pirmąjį  naudojimą  patikrinkite,  ar  ant  lipduko  nurodytos  techninės  gaminio  charakteristikos  atitinka  elektros 
tinklo parametrus. 

 

Naudoti tik buitiniais tikslais, pagal šią Vartojimo Instrukciją. Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui. 

  Naudoti tik patalpose.

 

 

Prieš valydami prietaisą arba jo nesinaudodami visada išjunkite jį iš elektros tinklo.

 

 

Siekdami išvengti gaisro ar elektros nutrenkimo nenardinkite prietaiso į vandenį bei kitus skysčius. 

 

Prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms (įskaitant vaikus), turintiems sumažėjusias fizines, jausmines ar protines 

galias;  arba  jie  neturi  patirties  ar  žinių,  kai  asmuo,  atsakingas  už  tokių  žmonių  saugumą,  nekontroliuoja  ar 

neinstruktuoja jų, kaip naudotis šiuo prietaisu. 

 

Vaikus būtina kontroliuoti, kad jie nežaistų šiuo prietaisu. 

 

Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros. 

 

Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų. 

  Nenaudokite prietaiso, jei jo maitinimo laidas buvo pažeistas. 

  Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso. Atsiradus 

gedimams kreipkitės į Serviso centrą. 

 

Pasirūpinkite, kad maitinimo laidas neliestų aštrių kraštų ir karštų paviršių. 

 

Netraukite už maitinimo laido, nepersukinėkite ir nevyniokite jo. 

 

Baigę  darbą  prieš  išimdami  produktus  ir  antgalius  išjunkite  prietaisą  iš  elektros tinklo ir palaukite kol 
elektros variklis visiškai sustos.

 

 

ĮSPĖJIMAS:

Antgaliui nuimti paspauskite mygtuką antgaliams atjungti.

 

 

Nedėkite į virtuvės kombainą karštų ingredientų (> 70 ºC). 

 

Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį 

kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas. 

 

Gamintojas  pasilieka  teisę  be  atskiro  perspėjimo  nežymiai  keisti  įrenginio  konstrukciją  išsaugant  jo  saugumą, 

funkcionalumą bei esmines savybes. 

PRI

EŠ PIRMĄJĮ NAUDOJIMĄ 

 

Prieš  pirmąjį  naudojimą  išplaukite  visas  nuimamas  detales  šiltu  vandeniu  su  plovimo  priemone  ir  kruopščiai 

išdžiovinkite. Korpusą su varikliu nušluostykite minkštu drėgnu skudurėliu iš išorės.  

 

Draudžiama nardinti 

korpusą į bet kokį skystį ir plauti jį vandeniu. 

KOTINIS MAIŠYTUVAS 

 

Maišytuvas idealiai tinka trintoms sriuboms, įvairiems padažams bei vaikų maistui pagaminti. Taip pat maišytuvas 

tinka įvairiems kokteiliams paruošti. 

 

Įstatykite kotinį maišytuvą į korpusą su varikliu. Pasukite jį prieš laikrodžio rodyklę tokiu būdu, kad ant korpuso esanti 

rodyklė sutaptų su blokavimo ženkliuku ant antgalio. 

 

Prieš įjungdami maišytuvą, panardinkite jį į produktus, kitaip mišinys išsilaistys.  

VIRTUVĖS KOMBAINO VEIKIMAS 

 

Įsitikinkite, kad virtuvės kombainas buvo surinktas taisyklingai ir iki galo. 

 

Įjunkite virtuvės kombainą į elektros tinklą. 

 

Paspauskite ir laikykite impulso režimo mygtuką – virtuvės kombainas veiks tol, kol šis mygtukas bus paspaustas. 

– 

"I" (Mažas greitis) – skystiems produktams. 

– 

"II" (Didelis greitis) – kartu apdoroti skystus ir kietus produktus. 

Summary of Contents for SC-HB42S03

Page 1: ...О ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB BLENDER 3 RUS БЛЕНДЕР 4 CZ BLENDER 5 BG БЛЕНДЕР 6 UA БЛЕНДЕР 8 SCG БЛЕНДЕР 9 EST BLENDER 10 LV BLENDERIS 12 LT MAIŠYTUVAS 13 H BLENDER 14 KZ БЛЕНДЕР 15 SL MIXER 17 SC HB42S03 www scarlett ru ...

Page 2: ...Дугмад за избор брзине импулсног режима 3 Потопљена мешалица 4 Дугмад за скидање наставака EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Mootoriosa 2 Kiiruste impulssrežiimi nupud 3 Sisselaaditav blender 4 Otsikute eemaldamisnupud 1 Motora daļa 2 Ātruma impulsu režīma pogas 3 Rokas blenderis 4 Uzgaļu noņemšanas taustiņi LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Korpusas su varikliu 2 Greičio impulso režimo mygtukai 3 Rankinis maišyt...

Page 3: ...g it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions PREPARATION FOR OPERATING Prior to initial use wash all removable parts with warm water with cleansing agent and dry up carefully Wipe the outside of the motor base with moist tissue It is strong...

Page 4: ...дящие в комплект поставки При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должен производить изготовитель или уполномоченный им сервисный центр или аналогичный квалифицированный персонал Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство При возникновении неполадок обращайтесь в Сервисный центр Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей При отключе...

Page 5: ...pouze ve vnitřních prostorách Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě že elektrický přístroj nepoužíváte Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin Spotřebič není určen k použití osobami včetně děti se sníženými fyzickými mentálními schopnostmi nebo smysly nebo osobami které nemají zkušenosti nebo znalosti pokud se nenacház...

Page 6: ...upy rýže koření a káva Po ukončení práce nejdříve odpojte spotřebič od elektrické sítě a počkejte až se úplně zastaví Teprve potom můžete vyndat potryviny a nástavce Stiskněte tlačítko na odpojení nástavců a sundejte nástavec ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Po ukončení práce vypněte spotřebič a odpojte jej od elektrické sítě Hned umyjte všechny snímatelné části teplou mýdlovou vodou a otřete suchým čistým ručník...

Page 7: ...За добро фиксиране на приставката трябва да я завъртите срещу посока на часовниковата стрелка така че стрелката на моторната част да съвпадне с означението за блокировка на приставката Срещу разпръскване на сместа потопете блендера в смесваните продукти преди го да включите За сваляне на приставката я завъртете по посока на часовниковата стрелка РАБОТА Проверете сглобяването да е направено докрай ...

Page 8: ...овноважений їм сервісний центр або аналогічний кваліфікований персонал Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій У випадку виникнення несправностей звертайтеся до найближчого Сервісного центру Слідкуйте щоб шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь Не тягніть не перекручуйте та ні на що не намотуйте шнур живлення Наприкінці роботи перш ніж витягати продукти та насадки відк...

Page 9: ...ју параметрима електричне мреже Користите само у домаћинству у складу са овим упутством за руковање Уређај није намењен за професионалну употребу Не користити вани Увек искључите уређај из електричне мреже пре чишћења и ако се не користи Да се избегну оштећење струјом и загоревање не ставите уређај у воду и друге течности Пећницу не треба да користе особе укључујући и децу са умањеним физичким чул...

Page 10: ... 10 Паприка 0 2 л 30 Лук шалот 200 г Кратким притисцима Зачини 0 2 л 30 Стејк 150 200 г 15 Ораси 100 г 15 НАПОМЕНА Време беспрекидног рада не сме трајати више од 1 мин пауза између два укључења мултипрактика мора да буде најмање 4 мин Забрањено је скидати било које делове за време рада мултипрактика Да се не оштете оштрице не обрађујте превише тврде намирнице као лед смрзнуте намирнице прекрупе пи...

Page 11: ...e ning pesta seda veega SAUBLENDER Blender sobib suurepäraselt püreesuppide mitmesuguste kastmete ja lastetoitude valmistamiseks samuti erinevate kokteilide segamiseks Paigaldage saublender mootoriosa külge Otsaku kindlaks fikseerimiseks on tarvis pöörata seda vastupäeva et mootoriosal olev nool oleks kohakuti otsaku blokeerimismärgiga Segu väljapritsimise vältimiseks lükake blender enne sisselüli...

Page 12: ...rumos un mazgāt to ar ūdeni vai trauku mazgājamā mašīnā UZMANĪBU Griezējasmeņi ir ļoti asi un bīstami Esiet ar tiem sevišķi piesardzīgi Nelieciet procesorā karstus produktus 70 ºC Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā ne...

Page 13: ...ų kaip naudotis šiuo prietaisu Vaikus būtina kontroliuoti kad jie nežaistų šiuo prietaisu Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų Nenaudokite prietaiso jei jo maitinimo laidas buvo pažeistas Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso Atsiradus gedimams kreipkitės į Serviso centrą Pasirūpinkite kad maitinimo laidas neliestų aštrių kraštų...

Page 14: ...DÉSEK A készülék használata előtt ellenőrizze egyezik e a műszaki jellemzésben feltüntetett elektromos feszültség a házi elektromos hálózattal Nem való ipari csak házi használatra Házon kívül nem használható Használaton kívül és tisztítás közben mindig függetlenítse az elektromos hálózattól Áramütés elkerülése céljából ne eressze a készüléket vízbe vagy más folyadékba Ne használják a készüléket fi...

Page 15: ... A penge sérülésének elkerülése érdekében ne dolgozzon fel túlságosan kemény élelmiszert mint a jég fagyasztott termék különféle dara rizs fűszer és kávé Miután elvégezte a munkát mielőtt kivenné az élelmiszert és a tartozékot áramtalanítsa a készüléket és várja meg amíg teljesen leáll a motor Vegye le a feltétet megnyomva a lekapcsoló gombot TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Miután elvégezte a munkát kap...

Page 16: ... әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ Ең алғаш рет пайдаланар алдында барлық алмалы бөліктерді жуғыш зат қосылған жылы сумен жуыңыз да әбден құрғатыңыз Қозғалтқыш бөліктің сыртын сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз Қозғалтқыш бөлікті кез келген сұйық заттарға батыруға және оны сумен жууға тыйым салынады БАТЫРЫЛА...

Page 17: ... zapnutý spotrebič bez dozoru Nepoužívajte príslušenstvo ktoré nie je súčasťou dodávky Zákaz používania spotrebiče s poškodeným napájacím káblom a alebo zásuvkou Pre zamedzenie nebezpečia musíte poškodený kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič Pri poškodení spotrebiča kontaktujte najbližšie servisné centrum Dbajte na to aby sa napájací kábel nedotý...

Page 18: ...i čepele nepoužívajte ich na príliš tvrdé potraviny napr ľad mrazené potraviny ryžu korenie a kávu Po ukončení práce skôr ako vyjmite potraviny a nástavce odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte kým motor úplne zastaví Odpojte nástavec stlačením tlačidla odstránenia nástavcov ČISTENIE A ÚDRŽBA Po ukončení práce vypnite spotrebič a odpojte ho od elektrickej siete Hneď vymyte všetky odníma...

Reviews: