background image

IM013 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42S03 

11 

  Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele (kaasa 

arvatud lastele) või neile, kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui nad ei ole järelevalve all või kui neid 
ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik.  

  Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei pääseks seadmega mängima. 

  Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.

 

  Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti.

 

  Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu vältimiseks vahetada tootja, selleks volitatud hoolduskeskus või muu 

kvalifitseeritud personal. 

  Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.

 

  Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu

.

 

  Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse

.

 

  Enne toiduainete ja vedelike väljavõtmist oodake, kuni mootor on lõplikult seiskunud.

 

 

On keelatud asetada köögikombaini korpust  vedelikesse, samuti ka pesta vees või nõudepesumasinas. 

 

TÄHELEPANU:

 Lõiketerad on äärmiselt teravad ja ohtlikud. Käituge nendega ettevaatlikult! 

  Ärge pange kuumi köögikombain (> 70 ºC) blenderi sisse.

 

  Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi 

toatemperatuuril. 

  Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei mõjuta 

selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist. 

TÖÖKS ETTEVALMISTAMINE 

  Enne esimest kasutamist peske kõik lahtivõetavad osad sooja vee ja pesuvahendiga ning kuivatage hoolikalt. 

Mootoriosa pühkige väljastpoolt puhtaks pehme, kergelt niiske lapiga.  

  On keelatud uputada mootoriosa mis tahes vedelikesse ning pesta seda veega.  

SAUBLENDER 

  Blender sobib suurepäraselt püreesuppide, mitmesuguste kastmete ja lastetoitude valmistamiseks, samuti erinevate 

kokteilide segamiseks. 

  Paigaldage saublender mootoriosa külge. Otsaku kindlaks fikseerimiseks on tarvis pöörata seda vastupäeva, et 

mootoriosal olev nool oleks kohakuti otsaku blokeerimismärgiga.  

  Segu väljapritsimise vältimiseks lükake blender enne sisselülitamist segatavatesse toiduainetesse. 

  Otsaku lahtivõtmiseks tuleb pöörata seda päripäeva.  

KASUTAMINE 

  Veenduge, et köögikombain on pandud kokku täielikult ja õigesti. 

  Ühendage kögikombain vooluvõrku. 

  Vajutage ja hoidke impulssrežiimi nupp – köögikombain töötab selle nupu vabastamiseni. 

– 

I (madal kiirus) – vedelate toiduainete jaoks. 

– 

II (kõrge kiirus) – vedelate ja kõvade toiduainete üheaegseks töötlemiseks. 

Toiduaine  

 Maksimaalne mass / 

maht  

Katkestamata töötlemise 

maksimaalne aeg (s) 

Mandlid 

100 g 

15 

Keedetud munad 

200 g 

10 

Riivsai 

20 g 

15 

Kyyslauk 

150 g 

Kiired vajutused  

Sink 

200 g 

15 

Pähklid 

100 g 

15 

Jäätis 

200 g 

20 

Kerge tainas 

0,4 l 

15 

Sibul 

200 g 

Kiired vajutused  

Petersell 

30 g 

10 

Pipar 

0,2 l 

30 

Sibul-shalott 

200 g 

Kiired vajutused  

Maitseained 

0,2 l 

30 

Steik 

150 – 200 g 

15 

Kreeka pähkel 

100 g 

15 

MÄRKUS: Köögikombaini katkestamatu kasutamise aeg ei tohi ületada 1 min., ning vaheaeg sisselülitamise 
vahel vähemalt 4 min. 

 

  On keelatud osade mahavõtmine käivitatud köögikombaini pealt. 

  Terade vigastamise vältimiseks ärge töödelge selliseid kõvasid toiduaineid nagu   jää, külmutatud toiduained, 

tangud, riis, maitseained ja kohv.  

 

Töö lõpetamisel, enne toiduainete ja otsikute väljavõtmist, eemaldage seade vooluvõrgust ning oodake, 
kuni mootor on lõplikult seiskunud.

 

  Eemaldage otsikud, vajutades otsikute eemaldamisnupule. 

PUHASTAMINE JA HOOLDUS 

  Pärast kasutamist lülitage seade välja ja eemaldage see vooluvõrgust. 

  Peske kõik eemaldatavad osad kohe sooja seebiveega (mitte leotes kauaks), mille järel kuivatage pehme kuiva 

rätikuga. Ärge kasutage selleks nõudepesumasinat. 

Summary of Contents for SC-HB42S03

Page 1: ...О ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB BLENDER 3 RUS БЛЕНДЕР 4 CZ BLENDER 5 BG БЛЕНДЕР 6 UA БЛЕНДЕР 8 SCG БЛЕНДЕР 9 EST BLENDER 10 LV BLENDERIS 12 LT MAIŠYTUVAS 13 H BLENDER 14 KZ БЛЕНДЕР 15 SL MIXER 17 SC HB42S03 www scarlett ru ...

Page 2: ...Дугмад за избор брзине импулсног режима 3 Потопљена мешалица 4 Дугмад за скидање наставака EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Mootoriosa 2 Kiiruste impulssrežiimi nupud 3 Sisselaaditav blender 4 Otsikute eemaldamisnupud 1 Motora daļa 2 Ātruma impulsu režīma pogas 3 Rokas blenderis 4 Uzgaļu noņemšanas taustiņi LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Korpusas su varikliu 2 Greičio impulso režimo mygtukai 3 Rankinis maišyt...

Page 3: ...g it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions PREPARATION FOR OPERATING Prior to initial use wash all removable parts with warm water with cleansing agent and dry up carefully Wipe the outside of the motor base with moist tissue It is strong...

Page 4: ...дящие в комплект поставки При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должен производить изготовитель или уполномоченный им сервисный центр или аналогичный квалифицированный персонал Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство При возникновении неполадок обращайтесь в Сервисный центр Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей При отключе...

Page 5: ...pouze ve vnitřních prostorách Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě že elektrický přístroj nepoužíváte Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin Spotřebič není určen k použití osobami včetně děti se sníženými fyzickými mentálními schopnostmi nebo smysly nebo osobami které nemají zkušenosti nebo znalosti pokud se nenacház...

Page 6: ...upy rýže koření a káva Po ukončení práce nejdříve odpojte spotřebič od elektrické sítě a počkejte až se úplně zastaví Teprve potom můžete vyndat potryviny a nástavce Stiskněte tlačítko na odpojení nástavců a sundejte nástavec ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Po ukončení práce vypněte spotřebič a odpojte jej od elektrické sítě Hned umyjte všechny snímatelné části teplou mýdlovou vodou a otřete suchým čistým ručník...

Page 7: ...За добро фиксиране на приставката трябва да я завъртите срещу посока на часовниковата стрелка така че стрелката на моторната част да съвпадне с означението за блокировка на приставката Срещу разпръскване на сместа потопете блендера в смесваните продукти преди го да включите За сваляне на приставката я завъртете по посока на часовниковата стрелка РАБОТА Проверете сглобяването да е направено докрай ...

Page 8: ...овноважений їм сервісний центр або аналогічний кваліфікований персонал Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій У випадку виникнення несправностей звертайтеся до найближчого Сервісного центру Слідкуйте щоб шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь Не тягніть не перекручуйте та ні на що не намотуйте шнур живлення Наприкінці роботи перш ніж витягати продукти та насадки відк...

Page 9: ...ју параметрима електричне мреже Користите само у домаћинству у складу са овим упутством за руковање Уређај није намењен за професионалну употребу Не користити вани Увек искључите уређај из електричне мреже пре чишћења и ако се не користи Да се избегну оштећење струјом и загоревање не ставите уређај у воду и друге течности Пећницу не треба да користе особе укључујући и децу са умањеним физичким чул...

Page 10: ... 10 Паприка 0 2 л 30 Лук шалот 200 г Кратким притисцима Зачини 0 2 л 30 Стејк 150 200 г 15 Ораси 100 г 15 НАПОМЕНА Време беспрекидног рада не сме трајати више од 1 мин пауза између два укључења мултипрактика мора да буде најмање 4 мин Забрањено је скидати било које делове за време рада мултипрактика Да се не оштете оштрице не обрађујте превише тврде намирнице као лед смрзнуте намирнице прекрупе пи...

Page 11: ...e ning pesta seda veega SAUBLENDER Blender sobib suurepäraselt püreesuppide mitmesuguste kastmete ja lastetoitude valmistamiseks samuti erinevate kokteilide segamiseks Paigaldage saublender mootoriosa külge Otsaku kindlaks fikseerimiseks on tarvis pöörata seda vastupäeva et mootoriosal olev nool oleks kohakuti otsaku blokeerimismärgiga Segu väljapritsimise vältimiseks lükake blender enne sisselüli...

Page 12: ...rumos un mazgāt to ar ūdeni vai trauku mazgājamā mašīnā UZMANĪBU Griezējasmeņi ir ļoti asi un bīstami Esiet ar tiem sevišķi piesardzīgi Nelieciet procesorā karstus produktus 70 ºC Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā ne...

Page 13: ...ų kaip naudotis šiuo prietaisu Vaikus būtina kontroliuoti kad jie nežaistų šiuo prietaisu Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų Nenaudokite prietaiso jei jo maitinimo laidas buvo pažeistas Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso Atsiradus gedimams kreipkitės į Serviso centrą Pasirūpinkite kad maitinimo laidas neliestų aštrių kraštų...

Page 14: ...DÉSEK A készülék használata előtt ellenőrizze egyezik e a műszaki jellemzésben feltüntetett elektromos feszültség a házi elektromos hálózattal Nem való ipari csak házi használatra Házon kívül nem használható Használaton kívül és tisztítás közben mindig függetlenítse az elektromos hálózattól Áramütés elkerülése céljából ne eressze a készüléket vízbe vagy más folyadékba Ne használják a készüléket fi...

Page 15: ... A penge sérülésének elkerülése érdekében ne dolgozzon fel túlságosan kemény élelmiszert mint a jég fagyasztott termék különféle dara rizs fűszer és kávé Miután elvégezte a munkát mielőtt kivenné az élelmiszert és a tartozékot áramtalanítsa a készüléket és várja meg amíg teljesen leáll a motor Vegye le a feltétet megnyomva a lekapcsoló gombot TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Miután elvégezte a munkát kap...

Page 16: ... әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ Ең алғаш рет пайдаланар алдында барлық алмалы бөліктерді жуғыш зат қосылған жылы сумен жуыңыз да әбден құрғатыңыз Қозғалтқыш бөліктің сыртын сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз Қозғалтқыш бөлікті кез келген сұйық заттарға батыруға және оны сумен жууға тыйым салынады БАТЫРЫЛА...

Page 17: ... zapnutý spotrebič bez dozoru Nepoužívajte príslušenstvo ktoré nie je súčasťou dodávky Zákaz používania spotrebiče s poškodeným napájacím káblom a alebo zásuvkou Pre zamedzenie nebezpečia musíte poškodený kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič Pri poškodení spotrebiča kontaktujte najbližšie servisné centrum Dbajte na to aby sa napájací kábel nedotý...

Page 18: ...i čepele nepoužívajte ich na príliš tvrdé potraviny napr ľad mrazené potraviny ryžu korenie a kávu Po ukončení práce skôr ako vyjmite potraviny a nástavce odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte kým motor úplne zastaví Odpojte nástavec stlačením tlačidla odstránenia nástavcov ČISTENIE A ÚDRŽBA Po ukončení práce vypnite spotrebič a odpojte ho od elektrickej siete Hneď vymyte všetky odníma...

Reviews: