background image

www.scarlett-europe.com

                                                                                                               SC-290

30

 

Fehlerfreies Funktionieren der Steckdose und konstantes Vorhandensein der Spannung im Stromnetz;

  Korrekte Einstellung der Zeitschaltuhr;
  Dichtes Schließen der Mikrowellentür.

STÖRUNGEN DURCH RADIOWELLEN

·

Mikrowellen können Störungen beim Empfang von Fernseh- bzw. Funksignalen hervorrufen.

·

Um Störungen zu minimieren:

  Türen und Metalldichtungen sollen regelmäßig gereinigt werden;
 

Unterbringen Sie Ihren Fernsehapparat bzw. Rundfunkempfänger möglichst weit von dem Mikrowellengerät;

 

Orientieren Sie die Empfangsantenne neu, bis das optimale Ergebnis erreicht ist.

 

Schließen Sie den Mikrowellenofen und den Empfänger an verschiedene Stromnetzzuleitungen an.

EINSTELLUNG

·

Stellen Sie sicher, dass es im Ofeninneren kein Verpackungsmaterial und fremde Gegenstände gibt.

·

Überprüfen Sie, ob bei der Beförderung keine Beschädigungen entstanden sind:

  an der Mikrowellentür und Metalldichtungen;
  am Gehäuse und der Frontblende;
  an 

Garraumwänden.

·

Beim Feststellen beliebiger Defekte schalten Sie das Gerät nicht ein, sondern wenden Sie sich an den Fachhändler oder Kundendienst.

·

Stellen Sie den Mikrowellenofen auf eine ebene horizontale Oberfläche, die ausreichend robust ist, um das Gewicht des Ofens samt
Lebensmittel und Geschirr zu tragen.

·

Plazieren Sie das Gerät außer Reichweite von Heizquellen.

·

Legen Sie keine Gegenstände auf die Mikrowellenoberfläche. Decken Sie Beluftungstöffnungen nicht ab.

·

Für normales Funktionieren des Mikrowellengerätes ist freier Raum zur Durchlüftung erforderlich: min. 20 cm oben, 10 cm an der Hinterwand,
und min. 5 cm an beiden Seitenteilen.

ZUBEREITUNGSMÖGLICHKEITEN IM MIKROWELLENOFEN

·

Verteilen sie Lebensmittel so, dass größere Stücke näher zum Schüsselrand sind.

·

Achten Sie auf die Kochzeit, geben Sie zunächst die minimale Kochzeit an und verlängern Sie sie je nach Bedarf. Wenn Lebensmittel zu lange
gegart werden, kann es zu Rauchentwicklung bzw. Brand kommen.

·

Benutzen Sie beim Kochen einen Deckel   das trägt zu einer gleichmäßigeren Erwärmung bei und schützt vor Spitzen.

·

Um eine gleichmäßigere Verteilung der Hitze sowie schnellere Zubereitungszeit zu gewährleisten, rühren Sie und drehen Lebensmittel
gelegentlich um.

·

Runde bzw. ovale Schüsseln im Gegensatz zu quadratischen und rechteckigen Behältern fördern ebenfalls eine gleichmäßigere Erwärmung.

INBETRIEBNAHME

·

Schließen Sie den Mikrowellenofen ans Stromnetz.

·

Geben Sie Lebensmittel in die Mikrowelle und schließen die Tür.

·

Stellen Sie die nötige Bearbeitungsweise mit dem Betriebsmodischalter gemäß der Tabelle ein.

·

Stellen Sie den Timer auf die nötige Zeit ein.

TIMER

·

Timer dient zur Eingabe der Bearbeitungszeit bis zu

30

Minuten.

·

Um den Mikrowellenofen einzuschalten, drehen Sie den Griff des Timers im Uhrzeigersinn.

·

Geben Sie die erforderliche Zeit ein, indem Sie den Griff weiter drehen.

·

Sobald der Timer eingestellt ist, schaltet sich die Mikrowelle ein und Innenbeleuchtung und Belüftung werden betrieben.

·

Soll die Zubereitung unterbrochen werden, bringen Sie den Timer in die Position «0» bzw. öffnen die Mikrowellentür.

ACHTUNG!:

 Bringen Sie den Timer wieder in die Position «0» jedes Mal, wenn das Gargut  noch vor dem Ablauf der eingegebenen

Zubereitungszeit entnommen wird und Sie das Garen nicht fortsetzen möchten.

ACHTUNG!:

 Wenn für Zubereitung weniger als 2 Minuten erforderlich sind, drehen Sie den Timer zunächst bis zu der 3-Minuten-Markierung, und

bringen ihn anschließend in die nötige Position.
UNTERBRECHUNG DER ZUBEREITUNNG

·

Diese Funktion ist zur Prüfung des Gargrades eines Lebensmittels vorgesehen.

Symbol

Betriebsmodus

Leistungsstufe

WARMHALTUNG

17%

AUFTAUEN. Tauen Sie die Lebensmittel ohne Verpackung auf einer flachen Unterlage bzw. einem Gitter für
Mikrowellenbearbeitung unter obligatorischer Verwendung des Glasdrehtellers auf. Beim Einfrieren verleihen Sie
den Produkten eine möglichst kompakte Form.

37%

Fisch und Geflügel

40%

Eierkuchen, Gebäck, Cremes

66%

Belegte Brötchen, Pizza

85%

Gebäck, Fisch und Fleisch, Backkartoffeln und sonstiges Gemüse, Popcorn

100%

BEMERKUNG:

 Die Zeit des Garens kann verändert werden, je nach der Form, Grüße und Plazierung der Lebensmittel. Große oder dicke Stücke

brauchen mehr Zeit als kleinere.

·

Tauen Sie Lebensmittel ohne Verpackung auf einer flachen Unterlage bzw. einem Gitter für Mikrowellenbearbeitung unter obligatorischer
Verwendung des Glasdrehtellers auf. Beim Einfrieren verleihen Sie den Lebensmitteln eine möglichst kompakte Form.

·

Decken Sie Lebensmittel mit speziellen Deckeln bzw. Plastik zu, biegen Sie dabei einen Winkel nach oben, um Abgang für überflüssigen Dampf
zu verschaffen. Seien Sie vorsichtig   Deckel erhitzen sich sehr stark!

·

Der Abstand zwischen Lebensmitteln wie etwa dem Gemüse, Keksen usw. soll mindestens 2,5 cm betragen, damit eine gleichmäßige
Behandlung gewährleistet wird.

·

Lebensmittel sollen gelegentlich umgerührt werden, da sie sich am Rand des Geschirrs schneller erwärmen.

·

Platzieren Sie Lebensmittel nur einschichtig, dickere Stücke sollen dabei näher zum Rand liegen.

·

Stechen Sie harte Schale bzw. Hülle der Lebensmittel ein, um dem Platzen vorzubeugen.

·

Wärmen Sie nur fertige und abgekühlte Speisen beim gelegentlichen Umrühren auf.

·

Popcorn   halten Sie Hinweise des Herstellers strikt ein und lassen den Mikrowellenofen nicht ohne Aufsicht. Wenn das Popcorn zur
vorgesehenen Zeit nicht fertig wird, unterbrechen Sie die Zubereitung. Bei einer zu langen Bearbeitungszeit besteht die Entflammungsgefahr.

WARNUNG:

Benutzen Sie nicht zur Popcornzubereitung braune Papiertüten und versuchen Sie nicht, Reste der Körne zu gebrauchen. Plazieren

Sie die Verpackung mit Popcorn nicht unmittelbar auf den Glasdrehteller, sondern legen Sie sie auf einen Teller.

ACHTUNG:

 Während des Garens im Mikrowellenofen sollen Lebensmittel umgedreht werden.

·

Nach dem Ablauf der eingegebenen Zeit schaltet sich die Mikrowelle automatisch aus und ein Tonsignal erklingt.

BEMERKUNG

:

Bei offener Tür kann die Mikrowelle nicht betrieben werden.

REINIGUNG UND PFLEGE

·

Vor der Reinigung schalten Sie den Ofen ab und ziehen den Netzstecker aus der Netzdose.

·

Warten Sie ab, bis sich die Mikrowelle endgültig abkühlt.

Summary of Contents for SC-290

Page 1: ...RUS 4 CZ MIKROVLNN TROUBA 7 BG 8 PL KUCHENKA MIKROFALOWA 11 RO CUPTOR CU MICROUNDE 13 UA 15 SCG 17 EST MIKROLAINEAHI 19 LV MIKROVI U KR SNS 21 LT MIKROBANG KROSNEL 23 H MIKROHULL M S T 24 KZ 26 D MIK...

Page 2: ...unc ionare 8 Timer temporizator UA SCG 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Ukse lukk 2 Ukse aken 3 Lainekanali klapp MITTE EEMALDADA 4 P rlemisringi tugi 5 P rlemisring 6 Klaas...

Page 3: ...container is not hot to touch when removed from the oven please remember that the food liquid inside will be hot Preliminary remove all packing metal strips and foil from products Do not cook whole eg...

Page 4: ...e used at all times Try to form products compactly before freezing 37 MEAT AND POULTRY 40 You can use this function for cooking Omelette bakes and creams 66 This function suitable for cooking sandwich...

Page 5: ...www scarlett europe com SC 290 5 2 1 250...

Page 6: ...www scarlett europe com SC 290 6 20 10 5 30 0 0 2 3 17 37 40 66 85 100 2 5 5...

Page 7: ...dob Pamatujte si e se v mikrovlnn troub pokrmy oh vaj mnohem rychleji ne n dob a proto pro zamezen pop lenin d vejte pozor kdy vynd v te n dob s pokrmem z trouby a zved te poklici edem odstra te z po...

Page 8: ...o na ro tu pro mikrovlnnou troubu povinn pou vejte oto n sklen n m sy Pokud je to mo n zamrazujte potraviny kompaktn 37 Maso a dr be 40 Omelety pe ivo kr my 66 Sendvi e pizza 85 Pe ivo maso a ryba pe...

Page 9: ...www scarlett europe com SC 290 9 2 1 250...

Page 10: ...www scarlett europe com SC 290 10 20 10 5 30 0 0 2 3 17 37 40 66 85 100 2 5 5...

Page 11: ...zastrze onych w przepisie kulinarnym ywaj tylko tych naczy kt re nadaj si do stosowania w kuchence mikrofalowej Naczynia nadaj ce si do u ycia w kuchenkach mikrofalowych nale y wykorzystywa ci le zgo...

Page 12: ...ywem czasu przyrz dzenia i nie zamierzasz kontynuowa gotowanie UWAGA Je li czas obr bki trwa mniej ni 2 minuty najpierw przestaw wy cznik czasowy poza znak odpowiadaj cy 3 minutom a potem przestaw go...

Page 13: ...at dup ce l a i scos din cuptor l sa i l pu in s se r ceasc Urma i instruc iunile re etelor la preparare i nu uita i c unele produse gemuri budinci umpluturi pentru pr jituri din migdale zah r sau fru...

Page 14: ...a timpului necesar se face prin rotirea manetei Din momentul set rii temporizatorului cuptorul se deschide i ncep s func ioneze iluminarea interioar si ventila ia n cazul c nd prepararea trebuie s fie...

Page 15: ...intrun vas ad nc recomandat pentru cuptorul cu microunde un pahar cu suc de la o l m ie i ezati l n cuptor Fixa i temporizatorul timerul la 5 min ntrerup torul pentru regimurile de func ionare n pozi...

Page 16: ...www scarlett europe com SC 290 16 20 10 5 30 0 0 2 3 17 37 40 66 85 100 2 5...

Page 17: ...www scarlett europe com SC 290 17 5 SCG o 2 1 250...

Page 18: ...www scarlett europe com SC 290 18 20 10 5 30 0 0 2 3 17 37 40 66 85 100 2 5 cm...

Page 19: ...eptis soovitatud Kasutage ainult n usid mis on ette n htud mikrolaineahjus kasutamiseks Mikrolaineahjus kasutamiseks sobivaid n usid kasutage vastavalt tootja instruktsioonidele Pidage meeles et toit...

Page 20: ...vastava m rgise le ja siis keerake vajalikku asendisse VALMISTAMISE PEATAMINE Antud funktsioon v imaldab toiduaine valmidusastet kontrollida S mbol T re iim V imsuse tase J RELSOOJENDUS 17 LAHTISULATA...

Page 21: ...li atrun ti diena pagatavo anas recept Izmantojiet tikai tos traukus kas paredz ti mikrovi u kr sn m Trauki kas der gi lieto anai mikrovi u kr sn s j lieto atbilsto i trauku ra ot ja instrukcijai Atce...

Page 22: ...p rbaudei Simbols Darb bas re ms Jaudas l menis UZSILD ANA 17 ATKAUS ANA Produktus atkaus jiet bez iepakojuma ne dzi paliktn vai uz re a mikrovi u apstr dei oblig ti ar rot jo u stikla b odu Produktus...

Page 23: ...ad mikrobang krosnyje turinys pasi ildo ymiai grei iau negu indas tod l b kite ypa atid s i traukiant ind i krosnies atsargiai atidarikite dangt apsideginimo garu vengimui anksto nuimkite nuo produkt...

Page 24: ...letai kepimas kremai 66 Sumu tiniai pica 85 Kepimas m sa ir uvis keptos bulv s ir kitos dar ov s popkornas 100 PASTABA Paruo imo laikas taip pat gali b ti kei iamas priklausant nuo formos dyd ir produ...

Page 25: ...eni tilos MIKROHULL M S T R SZ RE TERVEZETT ED NY FIGYELEM K vesse az ed ny c mk j n tal lhat utas t sokat s a gy rt utas t sait ALKALMAS ll veg legmegfelel bb anyag a mikrohull m s t r sz re k sz lt...

Page 26: ...mpakt form t adjon az lelmiszernek 37 H s s baromfi 40 Omlett s tem nyek kr mek 66 Szendvicsek pizza 85 S tem nyek h s hal s lt burgonya s egy b z lds gek popcorn 100 MEGJEGYZ S Az elk sz t s ideje v...

Page 27: ...www scarlett europe com SC 290 27 2 1 250...

Page 28: ...www scarlett europe com SC 290 28 20 10 5 30 0 0 2 3 17 37 40 66 85 100 2 5 5...

Page 29: ...f den Glasdrehteller zu legen sondern im speziellen Geschirr zu garen es sei denn darauf wurde exstra im Zubereitungsrezept hingewiesen Benutzen Sie nur das mikrowellengeeignete Geschirr Das mikrowell...

Page 30: ...eitung unterbrochen werden bringen Sie den Timer in die Position 0 bzw ffnen die Mikrowellent r ACHTUNG Bringen Sie den Timer wieder in die Position 0 jedes Mal wenn das Gargut noch vor dem Ablauf der...

Page 31: ...tellen sie in den Ofen Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 5 Minuten und den Leistungsstufenschalter auf die h chste Leistungsstufe ein Nachdem die Hupe erklingt und sich der Ofen ausgeschaltet hat nehm...

Reviews: