background image

www.scarlett-europe.com

SC-181

13

EST

   KASUTAMISJUHEND

OHTLIK!

SEADME MAHAKUKKUMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID

TRAUMASID JA PÕLETUSI, SEEPÄRAST JÄLGIGE SEDA, ET JUHE EI
JÄÄKS  LASTE KÄEULATUSSE RIPPUMA.

Ärge kasutage pikendusjuhet!
OHUTUSNÕUANDED

·

 Enne fritüüri kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva

juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Vale
kasutamine võib põhjustada seadme riket, materiaalset kahju, ka
fritüüri kasutaja tervise kahjustamist.

·

  Enne fritüüri esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme

etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele.

·

 Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte

tööstuslikuks  kasutamiseks.

·

  Ärge kasutage seadet väljas või kõrge niiskuse tingimistes.

·

  Ärge asetage seadet või toitejuhet vette ja teistesse vedelikesse.

·

  Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati

tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust.

·

  Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu.

·

  Eemaldage seade vooluvõrgust ajaks, mil seda ei kasutata.

·

  Ärge kasutage vigastatud elektrijuhtme või pistikuga, samuti maha

kukkunud või muul moel vigastada saanud seadet. Elektrilöögi
saamise vältimiseks ärge püüdke antud seadet iseseisvalt avada ja
remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge autoriseeritud
teeninduskeskuse  poole

·

Olge eriti ettevaatlik, kasutades seadet laste juuresolekul!

·

  Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.

TÄHELEPANU:

·

 Vooluvõrgu ülekoormamise vältimiseks ärge kasutage samas

vooluringis teisi kõrge voolutarbimusega seadmeid.

·

  Ärge katke töötavat seadet.

·

 Õli jääb kuumaks veel kaua peale fritüüri väljalülitamist. Ärge

teisaldage fritüüri enne selle täielikku mahajuhtumist.

·

Enne tööalustamist veenduge, et õlimahuti on asetatud õigesti:
MIN/MAX tähised peavad olema taga.

 Vastasel juhul rakendub

kaitseblokk ning seade ei lülitu sisse.

·

  Ärge ühendage seadet vooluvõrku ilma õlita.

·

  Küpsetamiseks sulatage rasv eraldi panni peal (ja valage see fritüüri

enne sisselülitamist), mitte fritüüri anumas, et vältida selle katte
vigastamist.

·

  Jälgige seda, et õli tase fritüüri anumas ei langeks minimaalsest

märgist alla ning ei tõuseks maksimaalsest märgist üle.

·

  Olge ettevaatlik, ärge puutuge frütüüri kuumi pindu, näiteks kaane ja

korpuse liitekohta.

·

  Ärge voolage kuuma õli välja, laske sellel eelnevalt maha jahtuda.

·

  Peale küpsetamise lõpetamist, enne kui kaant avada ja korvi välja

tõsta, oodake mõni sekund, laske aur välja.

·

  Pange sisse võimalikult kuivad toiduained, sest isegi väikese vee

koguse kuuma õlisse sattumine viib kuumade pritsmete tekkimisele!

·

  Õli süttimise korral lülitage seade kohe välja ja eemaldage see

vooluvõrgust, mille pärast katke tihe (võimalusel mittesüttiva) riidega.

·

ÄRGE KUSTUTAGE TULD VEEGA!

FRITÜÜRI KASUTAMINE

·

  Enne seadme esmakordset kasutamist peske hoolikalt korv ja fritüüri

sisemine anum pehme puhastusvahendi lahuses, loputage ja pühkige
üle kuiva riidega.

FRITÜÜRI KORV

·

  Mugav korvikäepide võimaldab korvi allapoole lasta ja kõrgemale tõsta

ilma kaant avamata.

KAANE AVAMISNUPP

·

  Vajutage nuppu/ keerake nupp fritüüri kaas avaneb ja tõuseb.

EEMALDATAV KAAS

·

  Puhastamise hõlbustamiseks võib kaane eemaldada. Avage kaas ja

asetage see vertikaalsesse asendisse, mille pärast tõmmake
ülespoole. Kaane tagasipaigaldamiseks toimige vastupidises
järjekorras.

KUUMENDUSE  MÄRGUTULI

·

  Kuumenemisel süttib automaatselt ja kustub määratud temperatuuri

saavutamisel.

TOITE MÄRGUTULI

·

  Süttib seadme ühendamisel.

KASUTAMINE

·

  Valage fritüüri anumasse ~2.5 liitrit kõrgkvaliteetset õli nii, et selle tase

oleks anuma sisemisel poolel märgitud minimaalse ja maksimaalse
tähiste vahel.

·

  Soovitakse kasutada ainult kõrgkvaliteetset taimeõli (päevalille- või

maisiõli). Ärge kasutage margariini, oliivi- ja koorevõid, rasvu, sest nad
kõrbevad ja hakkavad suitsema madala temperatuuri juures.

·

  Ühendage seade vooluvõrku ja valige reguleeritaval termostaadil

vajalik  temperatuur.

·

  Seejuures, süttib töötamise märgutuli, mis näitab õli kuumenemist.

Kuumenduse märgutuli kustub määratud temperatuuri saavutamisel.

·

  Pange toiduained ( võimalusel kuivad ) ülestõstetud korvi ja, paigutage

aeglaselt korv õli sisse. Sulgege kaas.

·

  Pärast valmistamise lõpetamist tõstke korv, ning enne kaane avamist

oodake natuke, et aururõhk langeks, õli ja kondensaat voolaksid välja.

·

  Vajutage kaane avamisnuppu ja tõstke korv valmistoiduainetega välja.

·

  Keerake termoregulaator asendisse MIN.

·

  Eemaldage fritüür vooluvõrgust.

TAIMER

·

  Antud funktsioon lubab lülitada fritüüri sisse 1 kuni 99 minutiks. Selleks

vajutage ootere iimis vajalik arv kordi nuppu  Set . Seejärel määrake
valmistamisaeg, 2 sekundi pärast lülitub seade automaatselt sisse.

·

  Seadistatud valmistamisaja tühistamiseks vajutage  On/reset .

·

  Kui valmistamisajaks on valitud rohkem kui 1 minut, näitab displei

valmistamisaja lõpuni jäänud aega minutites.

·

  Kui valmistamisajaks on valitud vähem kui 1 minut, näitab displei

valmistamisaja lõpuni jäänud aega sekundites.

·

  Pärast seadistatud aja lõppu lülitub soojaelement välja, displei hakkab

vilkuma ja 20 sekundi jooksul kõlab 3 korda helisignaal intervalliga 10
sekundit. Helisignaali väljalülitamiseks vajutage suvalisele seadmel
asuvale  nupule.

ETTEVALMISTAMISE  NÕUANDED

·

  Et toiduained praadiksid ühtlaselt läbi, lõigake need ühesuurusteks

tükkideks.

·

  Valmistoiduaineid tuleb küpsetada kõrgema temperatuuri juures, kuid

väiksema aja jooksul.

PUHASTUS JA HOOLDUS

·

  Enne puhastamist eemaldage fritüür vooluvõrgust.

·

  Veenduge, et fritüür ja õli on täielikult maha jahtunud.

TÄHELEPANU:

·

  Õli ja rasv jäävad kaua aega kuumaks!

·

  Filtreerige õli iga küpsetamise pärast.

·

  Eemaldage kaas, peske see ja kuivatage.

·

  Peale õli väljavoolamist pühkige välispind esmalt kuivatuspaberiga, siis

puhastusvahendis niisutatud lapiga, seejärel pühkige üle kuiva riidega.

·

  Eemaldage anum õli jaoks, peske see ja kuivatage.

·

  Puhastage fritüüri väliskorpus niiske lapiga ning seejärel pühkige üle

kuiva riidega.

·

  Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ja orgaanilisi lahusteid.

·

  Peske korv soojas seebivees, loputage ja pühkige üle kuiva riidega.

·

  Ligikaudu iga 60 küpsetamise järel vahetage kaanel paiknev lõhnade

vastane filter.

·

  Tagumisel seinal paikneb hoidik toitejuhtme kerimiseks. Peale fritüüri

kasutamist kerige juhe korralikult kokku.

HOIDMINE

·

  Enne hoiule panekut veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud

ja on täielikult maha jahtunud.

·

  Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.

·

  Hoidke seade kuivas jahedas kohas.

Summary of Contents for SC-181

Page 1: ...DEEP FRYER 5 RUS 6 CZ FRIT ZA 7 BG 8 PL FRYTKOWNICA 9 RO FRIPTEUZ 10 UA 11 SCG 12 EST FRIT R 13 LV TAUKV RES KATLS 14 LT FRITI RIN 15 H BURGONYAS T FRITTEL S 16 KZ 17 CR FRITEZA 18 D FRITTEUSE 19 SC 1...

Page 2: ...www scarlett europe com SC 181 2...

Page 3: ...upp 6 Korpus 7 Vaateaken 8 T tamise m rgutuli 9 Kuumenduse m rgutuli 10 Taimer 11 L liti ON Reset 12 Reguleeritav termostaat 130 190 C LV APRAKSTS LT APRA YMAS H LE R S 1 Groza rokturis 2 Taukv res gr...

Page 4: ...www scarlett europe com SC 181 4...

Page 5: ...the vertical position and remove from the housing with a straight upward pull ERATURE PILOT LIGHT It will light automatically while the temperature keeps rising and go out when the set temperature is...

Page 6: ...www scarlett europe com SC 181 6 RUS MIN MAX 2 5 1 99 Set 2 On reset 1 1 3 20 10 60...

Page 7: ...kn te oto te tla tko kryt fritovac ho hrnce se otev e a zvedne SN MATELN KRYT Pro snadn n se d sejmout kryt Otev ete a dejte ho do vertik ln polohy po em ho popot hn te p esn nahoru Pro nastaven krytu...

Page 8: ...www scarlett europe com SC 181 8 BG MIN MAX 2 5 1 99 Set 2 On reset 1 1 3 20 10 60...

Page 9: ...ci nij obr przycisk pokrywa frytkownicy otworzy si i podniesie POKRYWA ZDEJMOWANA W celu bardziej wygodnego czyszczenia mo na zdj pokryw Otw rz pokryw i ustaw j w pozycji pionowej nast pnie poci gnij...

Page 10: ...e pentru a ridica sau lasa cosul prin inchiderea capacului BUTONUL DE DESCHIDERE AL CAPACULUI Apasati rasuciti butonul capacul fripteuzei se deschide si se ridica CAPAC DETASABIL Pentru o curatire cor...

Page 11: ...www scarlett europe com SC 181 11 UA i i MIN MAX 2 5 i 1 99 Set 2 On reset 1 1 3 20 10 i 60...

Page 12: ...www scarlett europe com SC 181 12 SCG MIN MAX 2 5 1 99 Set 2 On reset 1 1 3 20 10 60...

Page 13: ...EEMALDATAV KAAS Puhastamise h lbustamiseks v ib kaane eemaldada Avage kaas ja asetage see vertikaalsesse asendisse mille p rast t mmake lespoole Kaane tagasipaigaldamiseks toimige vastupidises j rjeko...

Page 14: ...piediet pagrieziet pogu taukv res katla v ci atveras un pace as NO EMAMAIS V CI T anas rt m v ci u var no emt Atveriet un uzst diet to vertik li c tam stingri pavelciet uz aug u Lai v ci u uzst tu vei...

Page 15: ...j vertikaliai po to patemkite vir Kad nustatyti dangt darykite atvirk iai VIESOS KAITIMO INDIKATORIUS Jis automati kai u sidega kaitant ir u sta kai u duota temperat ra pasekta VIESOS MAITINIMOSI IND...

Page 16: ...k ben a fedelet le lehet venni Nyissa ki a fedelet s ll tsa f gg leges helyzetbe miut n h zza felfel Hogy visszahelyezhesse a fed t cselekedjen ford tva MELEGED SI JELZ L MPA Meleged s eset n automati...

Page 17: ...www scarlett europe com SC 181 17 KZ MIN MAX 2 5 1 99 Set 2 On reset 1 1 20 10 3 60...

Page 18: ...POKLOPAC S MOGU NO U SKIDANJA Radi jednostavnijeg enja poklopac se mo e skinuti Otvorite ga i namjestite uspravno nakon ega povucite ravno prema gore Kad elite vratiti poklopac na njegovo mjesto obavi...

Page 19: ...ich ABNEHMBARER DECKEL F r eine bequemere Reinigung kann der Deckel abgenommen werden ffnen Sie ihn und stellen ihn vertikal auf dann ziehen Sie ihn direkt nach oben Um den Deckel aufzustellen gehen S...

Reviews: