background image

IM010 

www.scarlett.ru

   

 

SC-097 

5

CLEANING AND CARE 

  Before cleaning the electric oven establish the mode control switch 

to "OFF" position, temperature control switch to minimal position 
and unplug the appliance from power supply. 

  Let the oven cool down completely. 

  Wipe the control panel, an external and internal surfaces by a 

damp cloth with washing-up liquids. Do not use aggressive or 
abrasive materials. 

  Wash removable wire rack and non-stick flat baking tray with warm 

soapy water. Do not use abrasive materials, it can damage non-
stick covering. 

  To avoid unpleasant smells out of the chamber make the following 

operation: in deep utensils, suitable for cooking in the electric 
oven, add a glass of water with juice of one lemon. Set the timer to 
5 minutes, switch mode control to "BAKE/ROAST", and 
temperature control switch to the minimum. After the signal take 
the utensils out from the chamber and wipe walls with a dry cloth. 

STORAGE 

  Be sure the appliance is unplugged. 

  Complete all requirements of chapter “CLEANING AND CARE”. 

  Keep electric oven with slightly opened door in a dry cool place.

 

 

RUS

   

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

МЕРЫ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

 

Неправильное

 

обращение

 

с

 

прибором

 

может

 

привести

 

к

 

его

 

поломке

 

и

 

причинить

 

вред

 

пользователю

 

Перед

 

первоначальным

 

включением

 

проверьте

соответствуют

 

ли

 

технические

 

характеристики

 

изделия

указанные

 

на

 

наклейке

параметрам

 

электросети

 

Использовать

 

только

 

в

 

бытовых

 

целях

 

в

 

соответствии

 

с

 

данным

 

Руководством

 

по

 

эксплуатации

Прибор

 

не

 

предназначен

 

для

 

промышленного

 

применения

 

Не

 

использовать

 

вне

 

помещений

.

 

 

Всегда

 

отключайте

 

устройство

 

от

 

электросети

 

перед

 

очисткой

или

 

если

 

Вы

 

его

 

не

 

используете

.

 

 

Прибор

 

не

 

предназначен

 

для

 

использования

 

лицами

 (

включая

 

детей

с

 

пониженными

 

физическими

чувственными

 

или

 

умственными

 

способностями

 

или

 

при

 

отсутствии

 

у

 

них

 

опыта

 

или

 

знаний

если

 

они

 

не

 

находятся

 

под

 

контролем

 

или

 

не

 

проинструктированы

 

об

 

использовании

 

прибора

 

лицом

ответственным

 

за

 

их

 

безопасность

 

Дети

 

должны

 

находиться

 

под

 

контролем

 

для

 

недопущения

 

игры

 

с

 

прибором

.

 

 

 

Не

 

оставляйте

 

включенный

 

прибор

 

без

 

присмотра

 

Не

 

используйте

 

принадлежности

не

 

входящие

 

в

 

комплект

 

поставки

 

При

 

повреждении

 

шнура

 

питания

 

его

 

замену

во

 

избежание

 

опасности

должен

 

производить

 

изготовитель

 

или

 

уполномоченный

 

им

 

сервисный

 

центр

или

 

аналогичный

 

квалифицированный

 

персонал

 

Прибор

 

не

 

предназначен

 

для

 

приведения

 

в

 

действие

 

внешним

 

таймером

 

или

 

отдельной

 

системой

 

дистанционного

 

управления

 

 

Не

 

пытайтесь

 

самостоятельно

 

ремонтировать

 

устройство

При

 

возникновении

 

неполадок

 

или

 

для

 

замены

 

принадлежностей

 

обращайтесь

 

в

 

Сервисный

 

центр

 

Следите

чтобы

 

шнур

 

питания

 

не

 

касался

 

острых

 

кромок

 

и

 

горячих

 

поверхностей

 

Не

 

тяните

 

за

 

шнур

 

питания

не

 

перекручивайте

 

и

 

не

 

наматывайте

 

его

 

вокруг

 

устройства

 

Используйте

 

электрическую

 

печь

 

только

 

для

 

приготовления

 

продуктов

Ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

сушите

 

в

 

ней

 

одежду

бумагу

 

или

 

другие

 

предметы

 

Не

 

ставьте

 

в

 

печь

 

продукты

 

в

 

герметично

 

закрытой

 

посуде

 

(

банках

бутылках

 

и

 

т

.

п

.). 

 

Чтобы

 

продукты

 

не

 

лопались

 

во

 

время

 

приготовления

 

перед

 

закладкой

 

в

 

печь

протыкайте

 

ножом

 

или

 

вилкой

 

плотную

 

кожуру

 

или

 

оболочку

например

картофеля

яблок

каштанов

колбасы

 

и

 

т

.

п

 

Во

 

избежание

 

возгорания

 

в

 

духовом

 

шкафу

 

печи

 

необходимо

– 

избегать

 

пригара

 

продуктов

 

в

 

результате

 

слишком

 

продолжительного

 

приготовления

– 

загружать

 

продукты

 

в

 

электрическую

 

печь

 

без

 

упаковки

– 

в

 

случае

 

возгорания

 

в

 

камере

не

 

отрывая

 

дверцы

выключите

 

печь

 

и

 

отключите

 

ее

 

от

 

электросети

 

Не

 

используйте

 

камеру

 

для

 

хранения

 

чего

-

либо

 

Электрическая

 

печь

 

не

 

предназначена

 

для

 

консервирования

 

продуктов

 

Не

 

выкладывайте

 

продукты

 

непосредственно

 

на

 

дно

 

камеры

используйте

 

съемную

 

решетку

 

или

 

поддон

 

Всегда

 

проверяйте

 

температуру

 

готовой

 

пищи

особенно

если

 

она

 

предназначена

 

для

 

детей

Не

 

подавайте

 

блюдо

 

к

 

столу

 

сразу

 

же

 

после

 

приготовления

дайте

 

ему

 

немного

 

остыть

 

Руководствуйтесь

 

рецептами

 

приготовления

но

 

помните

что

 

некоторые

 

продукты

  (

джемы

пудинги

начинки

 

для

 

пирога

 

из

 

миндаля

сахара

 

или

 

цукатов

нагреваются

 

очень

 

быстро

 

Во

 

избежание

 

короткого

 

замыкания

 

и

 

поломки

 

печи

не

 

допускайте

 

попадания

 

воды

 

в

 

вентиляционные

 

отверстия

.

 

 

Если

 

изделие

 

некоторое

 

время

 

находилось

 

при

 

температуре

 

ниже

 0ºC, 

перед

 

включением

 

его

 

следует

 

выдержать

 

в

 

комнатных

 

условиях

 

не

 

менее

 2 

часов

 

Производитель

 

оставляет

 

за

 

собой

 

право

 

без

 

дополнительного

 

уведомления

 

вносить

 

незначительные

 

изменения

 

в

 

конструкцию

 

изделия

кардинально

 

не

 

влияющие

 

на

 

его

 

безопасность

работоспособность

 

и

 

функциональность

ВНИМАНИЕ

 

Используйте

 

только

 

посуду

предназначенную

 

для

 

электрической

 

печи

 

Дверца

 

или

 

другие

 

поверхности

 

могут

 

нагреваться

 

во

 

время

 

работы

 

прибора

.

 

 

ПРЕИМУЩЕСТВА

 

ВАШЕЙ

 

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ

 

ПЕЧИ

 

 

Дополнительная

 

насадка

 

вращающийся

 

вертел

-

гриль

 

обеспечивает

 

равномерное

 

обжаривание

 

со

 

всех

 

сторон

 

и

 

способствует

 

образованию

 

сплошной

 

хрустящей

 

корочки

 

на

 

поверхности

 

продуктов

при

 

этом

 

их

 

не

 

нужно

 

переворачивать

УСТАНОВКА

 

 

Убедитесь

что

 

внутри

 

печи

 

нет

 

упаковочного

 

материала

 

Проверьте

не

 

повреждены

 

ли

 

при

 

транспортировке

– 

дверца

 

и

 

уплотнители

– 

смотровое

 

окно

 

или

 

экран

– 

петли

 

и

 

защёлка

 

дверцы

внутренняя

 

поверхность

 

камеры

 

(

духовки

и

 

дверцы

 

Если

 

новая

 

печь

 

имеет

 

какие

-

либо

 

дефекты

обращайтесь

 

к

 

продавцу

 

При

 

обнаружении

 

любых

 

дефектов

 

в

 

процессе

 

эксплуатации

не

 

включайте

 

печь

 

и

 

обращайтесь

 

в

 

сервисный

 

центр

 

Установите

 

электрическую

 

печь

 

на

 

ровную

 

горизонтальную

 

поверхность

достаточно

 

прочную

чтобы

 

выдержать

 

ее

 

вес

 (

с

 

продуктами

). 

 

Не

 

устанавливайте

 

электрическую

 

печь

 

вблизи

 

источников

 

тепла

воды

в

 

условиях

 

повышенной

 

влажности

а

 

также

 

рядом

 

с

 

легковоспламеняющимися

 

материалами

 

Ничего

 

не

 

кладите

 

на

 

электрическую

 

печь

 

и

 

ничем

 

не

 

перекрывайте

 

вентиляционные

 

отверстия

 

Для

 

нормальной

 

работы

 

печи

 

необходимо

 

обеспечить

 

свободное

 

пространство

 

для

 

вентиляции

 

не

 

менее

: 20 

см

 

сверху

, 10 

см

 

сзади

 

и

 5 

см

 

с

 

боковых

 

сторон

ПАНЕЛЬ

 

УПРАВЛЕНИЯ

 

ТЕРМОРЕГУЛЯТОР

 

 

Служит

 

для

 

установки

 

рабочей

 

температуры

 

Позволяет

 

регулировать

 

температуру

 

в

 

пределах

 100-250 °

С

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ

 

РЕЖИМОВ

 BROIL (

ГРИЛЬ

) – 

равномерное

 

поджаривание

 

сверху

Можно

 

использовать

 

для

 

приготовления

 

тостов

 ROAST (

ЖАРКА

) – 

равномерное

 

поджаривание

 

снизу

Можно

 

готовить

 

бутерброды

пиццу

хот

-

доги

 BAKE/ROAST 

(

ЗАПЕКАНИЕ

/

ЖАРКА

) – 

равномерное

 

обжаривание

 

со

 

всех

 

сторон

Режим

 

для

 

выпечки

приготовления

 

мяса

 

и

 

рыбы

а

 

также

 

запекания

 

картофеля

 

и

 

других

 

овощей

 

ТАЙМЕР

 

Служит

 

для

 

установки

 

продолжительности

 

приготовления

 

в

 

пределах

 60 

минут

ВНИМАНИЕ

 

Отсчет

 

времени

 

ведется

 

в

 

обратном

 

порядке

В

 

течение

 

всего

 

времени

 

приготовления

 

горит

 

световой

 

индикатор

 

работы

По

 

истечении

 

установленного

 

срока

 

раздается

 

звуковой

 

сигнал

 

и

 

световой

 

индикатор

 

гаснет

ВРАЩАЮЩИЙСЯ

 

ВЕРТЕЛ

-

ГРИЛЬ

 

 

Для

 

установки

 

вращающегося

 

вертел

-

гриля

 

вставьте

 

его

 

в

 

специальные

 

пазы

 

на

 

внутренних

 

боковых

 

стенках

 

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ

 

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

  

 

В

 

комплект

 

электрической

 

печи

 

входят

:  

– 

съемная

 

решетка

 

для

 

бутербродов

тостов

пиццы

хот

-

догов

;  

– 

поднос

 

с

 

антипригарным

 

покрытием

 

для

 

выпечки

запекания

 

мяса

птицы

 

и

 

рыбы

;  

– 

съемная

 

ручка

 - 

для

 

извлечения

 

горячего

 

подноса

 

из

 

печи

– 

ухват

  

для

 

вертела

– 

вращающийся

 

вертел

-

гриль

 – 

для

 

приготовления

 

птицы

.  

РАБОТА

 

РЕЖИМ

 «BROIL» 

 

Переведите

 

переключатель

 

режимов

 

в

 

положение

 “BROIL”. 

 

Терморегулятором

 

задайте

 

требуемую

 

температуру

 

С

 

помощью

 

таймера

 

установите

 

желаемое

 

время

 

приготовления

печь

 

начнет

 

работать

Summary of Contents for SC-097

Page 1: ...4 RUS 5 CZ ELEKTRICK TROUBA S GRILEM 6 BG C 7 UA 8 SCG 9 EST ELEKTRIAHI JA GRILLIGA 11 LV ELEKTRISK KR SNS AR KONVEKCIJU 12 LT ELEKTRIN KROSNEL SU GRILIU 13 H VILLANYS T S GRILLEL FELSZERELT 14 KZ 15...

Page 2: ...vaateaken 10 Alus 11 Grill 12 Eemaldatav k epide 1 Sild anas elements 2 No emamais re is 3 Korpuss 4 Durvju rokturis 5 Termoregulators 6 Re mu p rsl gs 7 Taimers 8 Gaismas indikators 9 Durvju lodzi 10...

Page 3: ...IM010 www scarlett ru SC 097 3...

Page 4: ...Check the oven for any damage in transit Misaligned or bent door Damaged door seals and sealing surface Broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door If new oven h...

Page 5: ...water Do not use abrasive materials it can damage non stick covering To avoid unpleasant smells out of the chamber make the following operation in deep utensils suitable for cooking in the electric ov...

Page 6: ...vychladnou M ete se dit kucha sk mi recepty pamatujte si v ak e se n kter potraviny d emy pudink n divky z mandl cukru nebo kandovan ho ovoce zah ej velice rychle Pro zamezen zkratu a po kozen pe c t...

Page 7: ...el zhasne a zazn zvukov sign l Dejte p ep na provozn ch re im do polohy OFF a regul tor teploty do minim ln polohy POZASTAVEN P PRAVY Abyste pozastavili p pravu kup kladu pro kontrolu zda je pokrm hot...

Page 8: ...BAKE ROAST 60 BROIL BROIL OFF ROAST ROAST OFF BAKE ROAST BAKE ROAST OFF OFF 190 BROIL 2 4 190 BROIL ROAST 3 5 125 150 ROAST 5 8 190 220 BAKE ROAST 25 35 250 BAKE ROAST 8 15 250 BAKE ROAST 15 20 220 25...

Page 9: ...T BAKE ROAST 60 BROIL BRO L OFF ROAST ROAST OFF BAKE ROAST BAKE ROAST OFF OFF 190 BROIL 2 4 190 BROIL ROAST 3 5 125 150 ROAST 5 8 190 220 BAKE ROAST 25 35 250 BAKE ROAST 8 15 250 BAKE ROAST 15 20 220...

Page 10: ...L ROAST BAKE ROAST 60 BROIL BROIL OFF ROAST ROAST OFF BAKE ROAST BAKE ROAST OFF OFF 190 BROIL 2 4 190 BROIL ROAST 3 5 125 150 ROAST 5 8 190 220 BAKE ROAST 25 35 250 BAKE ROAST 8 15 250 BAKE ROAST 15 2...

Page 11: ...Asetage elektriahi tasasele horisontaalsele pinnale mis peaks koos toiduainetega ahju kaalule vastu rge paigutage elektriahju kuumaallikate vee kergesti s ttivate ainete l hedusse samuti ka k rge niis...

Page 12: ...Durti as vai citas virsmas var sasilt ier ces darb bas laik J SU ELEKTRISK S CEPE CEP KR SNS PRIEK ROC BAS Papildus rot jo s grilliesma uzgalis nodro ina vienm r gu apcep anu no vis m pus m un sekm v...

Page 13: ...tais bet atsiminkite kad kai kurie produktai d emai pudingai pyrag prieskoniai i migdol cukraus ar cukat kaista labai greitai Nor dami i vengti trumpojo jungimo ir krosnel s gedimo neleiskite vandeniu...

Page 14: ...ossz ideig t rt n elk sz t s eset n csomagol s illetve f lia n lk l rakja a s t be az lelmiszert ha t z keletkezett a s t belsej ben ne nyissa ki a s t ajtaj t kapcsolja ki s ramtalan tsa a k sz l ket...

Page 15: ...K Term k H m rs klet zemm d kapcsol helyzete Elk sz t si id perc T szt 190 BROIL 2 4 Szendvics pizza 190 BROIL ROAST 3 5 Omlett 125 150 ROAST 5 8 S tem ny 190 220 BAKE ROAST 25 35 Burgonya 250 BAKE RO...

Page 16: ...ru iba na sprac vania potrav n Nikdy nesu te v nej odev papier a in predmety Nestavte do r ry potraviny v hermetickom obale f a iach plechovk ch a pod Aby sa potraviny nepraskli po as sprac vania pre...

Page 17: ...a zaznie akustick sign l Posu te prep na re imov do polohy OFF regul tor teploty do minim lnej polohy RE IM ROAST Posu te prep na re imov do polohy ROAST Pomocou regul tora teploty zadajte po adovanou...

Reviews: