background image

MIS_100 

Data di emissione 11/06/2015 

Pag.7 di 32 

 

 
This personnel will have access to - and knowledge of - the instruction manual as well as of the plant management 
regulations (prepared by the manufacturer and/or by the internal personnel responsible for safety) and of the Safety 
Data Sheet prepared by the supplier of the chemical products possibly used in the processing. 

___________________________________________________________________________________________________________ 

 

4.1.3 

U

tilizzo  conforme  alla  destinazione  d’uso: 

la  macchina  non  deve  essere  destinata,  senza  previa  esplicita 

autorizzazione  del  costruttore,  ad  usi  diversi  da  quelli  dichiarati  dal  cliente  e  previsti  nella  Dichiarazione  CE  di 
Conformità  o  di  Incorporazione  e  nel  Data  Sheet  delle  prestazioni  della  macchina  (doc  SPCxxxx):  tipo  di  liquido, 
concentrazione,  temperatura,  peso  specifico,  tensione  di  vapore,  viscosità,..  solidi  sospesi,  cristallizzazioni,.. 
pressione, portata,.. potenza installata, numero di giri al 1’ della girante,.. 
I  componenti  e  i  materiali  costruttivi  della  macchina  sono  stati  selezionati  dal  costruttore  per  ottemperare  alla 
specifica destinazione d’uso. 
Nel  caso  la  macchina  sia  destinata  ad  operare  in 

aree  classificate

  (es.  atmosfere  potenzialmente  esplosive),  in 

ambienti  non  industriali  o  debba  soddisfare  particolari  normative  o  requisiti,  anche  in  relazione  al  tipo  di  liquido  di 
processo,  è  obbligo  dell’utilizzatore  darne  preventiva  comunicazione  scritta  al  costruttore  che  ne  attesterà  la 
conformità solo con esplicita dichiarazione e idonea marcatura del prodotto. 

 

Usage according to the intended purpose

: the machine must not be devoted to a different use from what declared 

by the client - 

other than with the manufacturer’s previous and explicit authorization – and what provided for in the CE 

Declaration of Compliance or of Incorporation and in the machine performances Data Sheet (doc SPCxxxx): the type 
of  liquid,  concentration,  temperature,  specific  weight,  vapour  pressure,  viscosity,  ..suspended  matter,  crystal 
formation, …pressure, flow,…power installed, revolution per minute of the impeller,… 
The  machine  components  and  its  materials  have  been  specifically  selected  by  the  manufacturer  in  order  to  satisfy 
the specific use required. 
Should the machine work within 

classified areas

 (e.g. potentially explosive environments), in non-industrial areas or 

must comply with particular norms or requirements in relation to the type of processing liquid, it is compulsory for the 
user to promptly notify the manufacturer in writing. The manufacturer will certify the machine compliance solely via an 
explicit declaration and appropriate signing of the product. 

___________________________________________________________________________________________________________ 

 

4.1.4 

La macchina non deve mai essere avviata o funzionare a secco 

neppure per il tempo necessario a verificarne il 

senso di rotazione in occasione del suo allacciamento elettrico: parti in strisciamento (tenute meccaniche) e loro sedi 
(corpo pompa e albero) possono essere danneggiate gravemente provocando perdite esterne di liquido di processo. 

 

The  machine  must  never  start-up  or  work  in  dry  conditions 

not  even  for  the  brief  time  needed  to  check  its 

rotation  direction  when  connecting  it  to  the  electrical  power:  sliding  parts  (mechanical  seal)  and  their  seats  (pump 
casing and shaft) can be severely damaged, causing leakage of processing liquid to the outside. 

___________________________________________________________________________________________________________ 

 

4.1.5 

Al  verificarsi  di

  situazioni  di  emergenza 

(grave  malfunzionamento, guasto,  avaria  della  macchina o  dell’impianto, 

perdita di liquido dalla tenuta meccanica della pompa) la macchina deve essere immediatamente fermata, seguendo 
la  procedura  di  spegnim

ento prevista  dalle  norme di  gestione  dell’impianto  redatte  e/o  approvate dal  responsabile 

della sicurezza, e le valvole delle tubazioni di aspirazione e di mandata devono essere chiuse. 

 

When 

emergency  situations

  arise  (severe  malfunctioning,  breakdown,  plant or  machine  failure, loss of  liquid  from 

the pump mechanical seal), the machine must be immediately halted following to the switch-off procedure provided 
for by the plant management norms compiled and/or approved by the safety personnel, and the valves of the suction 
and delivery pipes must be shut. 

___________________________________________________________________________________________________________ 

 

4.1.6 

Un rigoroso

 programma di sorveglianza e manutenzione 

deve essere predisposto dall’utilizzatore per registrare e 

notificare  al  responsabile  della  sicurezza  dell’impianto  anomalie  di  funzionamento  o  necessità  di  interventi  di 
manutenzione  o  di  riparazione  (vibrazioni,  rumorosità,  diminuzioni  delle  prestazioni,  trafilamenti  esterni  di  liquido, 
usure,.. surriscaldamenti, aumento degli assorbimenti elettrici, intasamenti o rotture della ventola e/o del copriventola 
del motore,..).

 

Lo “stato critico” della macchina può provocare danni, non solo alla macchina stessa, ma anche a persone e cose. 

Per garantire il mantenimento dei requisiti minimi di sicurezza

 è necessario che in occasione degli interventi di 

manutenzione,  e/o  comunque  ad  intervalli  non  superiori  a  5  anni,  venga  verificato,  dal  costruttore  o  comunque  da 
personale competente e qualificato, che i materiali costruttivi abbiano mantenuto le loro caratteristiche di resistenza 
chimica e meccanica. 

 

A  rigorous 

inspection  and  maintenance  program

 

must be set by the user to record and notify the plant’s safety 

responsible  personnel  of  any  malfunctioning  or  need  for  maintenance  or  repair  interventions  (vibrations,  noise, 
decrease  of  performance,  liquid  leakage,  wear,…  over-heating,  increased  power  absorption,  fan  clogging  or 
breakdown and/or of the motor fan cover,…). 
The “critical stage” of the machine can damage the machine itself as well as people and other property. 

In order to ensure the upkeep of the minimum safety requirements

, it is necessary that, along with maintenance 

operation 

– and in any case every 5 years maximum – either the manufacturer or qualified and competent personnel 

check that the materials have maintained their chemical and mechanical resistance characteristics. 

___________________________________________________________________________________________________________ 

 

4.1.7 

Qualsiasi intervento di manutenzione o di riparazione della macchina deve essere svolto in sicurezza: 

operatori competenti e qualificati (vedi 4.1.2) almeno in numero di due; 

disponibilità e conoscenza del manuale di installazione, uso e manutenzione (vedi 4.1.1 e 3.3); 

impiego di adeguate protezioni individuali (occhiali, guanti, scarpe, abbigliamento,..); 

Summary of Contents for OMA 100

Page 1: ...di Istruzioni OMA SP I E doc Data di emissione 11 06 2015 Pag 1 di 32 MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE POMPE ORIZZONTALI TIPO OMA SP HORIZONTAL PUMPS INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL...

Page 2: ...alfunctioning pag 16 13 Riparazione Repairs pag 16 14 Parti di ricambio Spare parts pag 17 15 Pompa fornita senza motore Pump supplied without motor pag 18 16 Pompa impiegata per servizi mobili Pump a...

Page 3: ...contenute nel manuale o la manomissione della macchina pu provocare non solo la decadenza della garanzia del prodotto ma anche pericoli per persone cose e ambiente Distinti saluti e buon lavoro SAVINO...

Page 4: ...er flooded suction conditions hydraulic performance equal to 9 pump sizes from 3 4 to 5 manufactured in more than 20 standard models structural and hydraulic components manufactured for the specific w...

Page 5: ...pare parts and to access the Savino Barbera database of relevant documents registration of manufacturing data repairs interventions and spare parts supplied and it is a significant element for evaluat...

Page 6: ...parts electrically or liquid fuel motor powered in rotation containing potentially hazardous under pressure and sometimes hot liquids Although the product has been thoroughly checked and all the rele...

Page 7: ...ion when connecting it to the electrical power sliding parts mechanical seal and their seats pump casing and shaft can be severely damaged causing leakage of processing liquid to the outside _________...

Page 8: ...and storage of this product thoroughly comply with the indications at 4 1 7 for the plant disassembly and to point 6 for storage Warning the pump casing when out of use and in storage as well as when...

Page 9: ...sull imballaggio Nel trasporto manuale la macchina deve sempre essere sostenuta con presa sul motore o sul basamento mai con presa su tubazioni o sulla carcassa esterna in plastica Con mezzi di trasp...

Page 10: ...possibility of coarse solids rags chips splinters leaves plastic bags threads it is necessary to sift the liquid before pouring it in the tank ref to 9 6 Warning the pump plastic parts do not allow fo...

Page 11: ...al and coplanar and do not generate either axial or radial stress on the pump ___________________________________________________________________________________________________________ 9 6 Impianto v...

Page 12: ...from the pump suction inlet provide for an on off valve 3 never for a control valve between the pump and the tank to ensure maintenance and ease emergency operations and a draining valve 5 for the pum...

Page 13: ...start operare secondo le istruzioni di uso delle specifiche apparecchiature utilizzate E consentito il controllo del motore elettrico tramite inverter per la gestione dei parametri di portata e di pr...

Page 14: ...ntle the pump and unlock the mechanical seal ref to Annex D from fig 1 to 8 ___________________________________________________________________________________________________________ 10 2 Avviamento...

Page 15: ...actual static head increased by the head losses multiplied by the specific gravity value of the processing liquid _____________________________________________________________________________________...

Page 16: ...asuring and checking instruments and the type of assistance maintenance and repairs set up by the user Savino Barbera suggests a Periodic Inspections Card Annex A and a Maintenance and Repair Record A...

Page 17: ...i competenti e qualificati designati dall utilizzatore l allegato D contiene le istruzioni necessarie per la riparazione Sostituire le parti danneggiate esclusivamente con parti nuove originali Savino...

Page 18: ...shaft therefore the motor shaft must have either the drive end bearing fixed or the no drive end bearing with thrust ring _____________________________________________________________________________...

Page 19: ...data date data date h data date h data date h data date h data date h Portata flow rate Prevalenza Head Corr assorbita A Absorbed current A Note notes Vibrazioni Vibrations Rumorosit Noise Note notes...

Page 20: ...Operatore Service Operator Note cause richiesta ricambi miglioramento sorveglianza Notes causes spare parts request inspections improvement Nel caso di pompa nella versione con supporto registrare le...

Page 21: ...l costruttore diminuire la portata della pompa e o regolare diversamente gli interruttori di max e min livello sbloccare disincrostare sostituire le parti deteriorate tenuta meccanica albero girante c...

Page 22: ...ruttore migliorare sorveglianza e manutenzione e diminuirne gli intervalli di intervento tenuta meccanica funzionamento a secco o con precario adescamento della pompa deterioramento degli anelli di te...

Page 23: ...rate or increase the motor power consult the manufacturer decrease the pump flow rate and or reset the max and min level switches unlock clean and replace deteriorated parts mechanical seal shaft imp...

Page 24: ...crease wear materials plant modifications consult the manufacturer improve inspections and maintenance and increase frequency of intervention mechanical seal running dry or precarious priming damage t...

Page 25: ...be reconditioned before proceeding with repairs Mettere la pompa sul banco di lavoro supportarla e procedere nell ordine indicato Pompe OMA 30 40 50 70 80 100 125 140 coperchio 07 dado girante 24 se n...

Page 26: ...ulloneria di unione tra castelletto 01 e corpo pompa 06 Warning OMA 30 40 50 70 80 100 125 140 Only if necessary unscrew the nuts and bolts fastening the motor stool 01 to the pump casing 06 Sfilare l...

Page 27: ...01 per OMA 20 e l albero 17 sedi della tenuta meccanica nel caso di fusioni del materiale plastico dovute a funzionamenti a secco gli anelli di tenuta statico e dinamico se opacizzati rigati o spezza...

Page 28: ...31 with its gasket 32 is pushed in the pump casing s housing or of the motor stool for OMA 20 with the plastic tool shown in fig 19 Lubricate with oil the gasket and the housing Con guarnizione in go...

Page 29: ...motore con l albero pompa e inserire la spina elastica 15 A Fix the motor dimensions power poles Hz as stated by the pump manufacturer ref also to point 15 page 18 on the workbench and reduce e g wit...

Page 30: ...h a rubber hammer as required repeat this operation until you achieve an almost constant opening between the shaft and the surface gauge WARNING if using a comparator rather than a surface gauge the f...

Page 31: ...lla sua sede montare il coperchio pompa 07 o il corpo pompa 06 per OMA 20 Proceed with the assembly according to the following sequence fit the bellow 28 30 and the impeller 22 together on the shaft u...

Page 32: ...gle mechanical seal or double with circulation of external compatible fluid OP pompe centrifughe ad asse orizzontale corpi pompa con voluta centrifugal horizontal axis pumps with volute pump casing PA...

Reviews: