background image

MIS_100 

Data di emissione 11/06/2015 

Pag.21 di 32 

 

 

Allegato  C 

Guida per la ricerca dei Guasti: Cause e Rimedi 

 
 

Anomalia  

Ricerca delle cause 

Possibili Rimedi 

Il motore: 

-  non si avvia 

-  intervengono le 

protezioni contro 
il sovraccarico o 
il corto circuito 

-  motore 

non correttamente alimentato (quadro, interruttori, cavi, 
prese, spine, protezioni elettriche) 

se monofase, controllare anche il condensatore 

avvolgimenti e/o basetta del motore danneggiati o bagnati 
(eventuale malfunzionamento della tenuta meccanica) 

ventola di raffreddamento danneggiata o ventilazione 
impedita 

cuscinetti bloccati o deteriorati  
(eventuale malfunzionamento della tenuta meccanica) 

senso di rotazione errato o errato collegamento elettrico  
(∆ - Υ) 

ripristinare e/o sostituire i componenti 

sostituire o aumentare la capacità del 
condensatore 

sostituire o asciugare il motore e/o la 
basetta, 
nel caso, la tenuta meccanica 

sostituire la ventola, ripristinare la 
ventilazione e/o pulire il copriventola 

sostituire entrambi i cuscinetti dopo 

averne verificato e/o ripristinato le sedi, 
nel caso, la tenuta meccanica 

collegare correttamente il motore alla 

rete di alimentazione 

-  supporto 

(versione pompa 
con supporto)

 

cuscinetti bloccati o deteriorati 

sostituire entrambi i cuscinetti, dopo 
averne verificato e/o ripristinato le 
sedi, e il lubrificante 

-  pompa 

valori di peso specifico e viscosità del liquido pompato, di 
portata o di prevalenza (perdite di carico comprese) diversi 
da quelli di progetto 

avvii e fermate del motore troppo frequenti 

albero pompa e/o tenuta meccanica bloccati da depositi 
calcarei, incrostazioni, cristallizzazioni, fusione di materiale 
plastico a seguito di funzionamenti a secco 

scalettamento girante/albero 

diminuire la portata della pompa o 
aumentare la potenza del motore, 
consultare il costruttore 

diminuire la portata della pompa e/o 
regolare diversamente gli interruttori di 
max e min livello 

sbloccare, disincrostare, sostituire le 
parti deteriorate (tenuta meccanica, 
albero, girante, corpo pompa,..) 

sostituire le parti deteriorate (albero, 
girante, dado, rondella,..) 

Portata e/o 
Prevalenza: 

-  nulle

 

-  insufficienti 

-  motore 

errato senso di rotazione  

collegare correttamente il motore alla 
rete di alimentazione 

-  supporto 

(versione pompa 
con supporto)

 

rottura o scalettamento del giunto motore/pompa  

sostituzione o ripristino del giunto 

-  pompa 

rottura del calettamento girante/albero 

girante, tubazioni, valvole, ugelli,.. intasati, incrostati o 
ostruiti, girante usurata 

valori di viscosità del liquido pompato, di portata o di 
prevalenza (perdite di carico comprese) diversi da quelli di 
progetto 

eccessiva quantità di aria, vapori o schiume nel liquido 
pompato 

problemi di adescamento della pompa dovuti all’impianto, 
alle caratteristiche del liquido, a errato avviamento 

sostituire le parti deteriorate (albero, 
girante, dado, rondella,..) 

pulizia pompa e/o impianto o 
sostituzione della girante 

controllo dei parametri dell’impianto: 
consultare il costruttore della pompa 
e/o dell’impianto 

riesame di progetto pompa/impianto, 
consultare il costruttore dell’impianto 

verificare la correttezza 
dell’avviamento (vedi 10) e la tenuta 
stagna della tubazione di aspirazione 

riesame dell’impianto: consultare il 
costruttore dell’impianto e della pompa  

Vibrazione / 
Rumore 

-  motore 

errato senso di rotazione o 
mancanza di 1 fase nell’alimentazione elettrica 

cuscinetti e/o loro sedi deteriorati 

collegare correttamente il motore e/o 
verificare l’alimentazione e il motore 

sostituire entrambi i cuscinetti dopo 
averne verificato e/o ripristinato le sedi 

-  supporto 

(versione pompa 
con supporto)

 

albero motore / albero supporto disallineati 

giunto disallineato o deteriorato 

cuscinetti supporto, o loro sedi, deteriorati 

problemi di lubrificazione 

revisione giunto, cuscinetti, 
lubrificazione supporto 

 

Summary of Contents for OMA 100

Page 1: ...di Istruzioni OMA SP I E doc Data di emissione 11 06 2015 Pag 1 di 32 MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE POMPE ORIZZONTALI TIPO OMA SP HORIZONTAL PUMPS INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL...

Page 2: ...alfunctioning pag 16 13 Riparazione Repairs pag 16 14 Parti di ricambio Spare parts pag 17 15 Pompa fornita senza motore Pump supplied without motor pag 18 16 Pompa impiegata per servizi mobili Pump a...

Page 3: ...contenute nel manuale o la manomissione della macchina pu provocare non solo la decadenza della garanzia del prodotto ma anche pericoli per persone cose e ambiente Distinti saluti e buon lavoro SAVINO...

Page 4: ...er flooded suction conditions hydraulic performance equal to 9 pump sizes from 3 4 to 5 manufactured in more than 20 standard models structural and hydraulic components manufactured for the specific w...

Page 5: ...pare parts and to access the Savino Barbera database of relevant documents registration of manufacturing data repairs interventions and spare parts supplied and it is a significant element for evaluat...

Page 6: ...parts electrically or liquid fuel motor powered in rotation containing potentially hazardous under pressure and sometimes hot liquids Although the product has been thoroughly checked and all the rele...

Page 7: ...ion when connecting it to the electrical power sliding parts mechanical seal and their seats pump casing and shaft can be severely damaged causing leakage of processing liquid to the outside _________...

Page 8: ...and storage of this product thoroughly comply with the indications at 4 1 7 for the plant disassembly and to point 6 for storage Warning the pump casing when out of use and in storage as well as when...

Page 9: ...sull imballaggio Nel trasporto manuale la macchina deve sempre essere sostenuta con presa sul motore o sul basamento mai con presa su tubazioni o sulla carcassa esterna in plastica Con mezzi di trasp...

Page 10: ...possibility of coarse solids rags chips splinters leaves plastic bags threads it is necessary to sift the liquid before pouring it in the tank ref to 9 6 Warning the pump plastic parts do not allow fo...

Page 11: ...al and coplanar and do not generate either axial or radial stress on the pump ___________________________________________________________________________________________________________ 9 6 Impianto v...

Page 12: ...from the pump suction inlet provide for an on off valve 3 never for a control valve between the pump and the tank to ensure maintenance and ease emergency operations and a draining valve 5 for the pum...

Page 13: ...start operare secondo le istruzioni di uso delle specifiche apparecchiature utilizzate E consentito il controllo del motore elettrico tramite inverter per la gestione dei parametri di portata e di pr...

Page 14: ...ntle the pump and unlock the mechanical seal ref to Annex D from fig 1 to 8 ___________________________________________________________________________________________________________ 10 2 Avviamento...

Page 15: ...actual static head increased by the head losses multiplied by the specific gravity value of the processing liquid _____________________________________________________________________________________...

Page 16: ...asuring and checking instruments and the type of assistance maintenance and repairs set up by the user Savino Barbera suggests a Periodic Inspections Card Annex A and a Maintenance and Repair Record A...

Page 17: ...i competenti e qualificati designati dall utilizzatore l allegato D contiene le istruzioni necessarie per la riparazione Sostituire le parti danneggiate esclusivamente con parti nuove originali Savino...

Page 18: ...shaft therefore the motor shaft must have either the drive end bearing fixed or the no drive end bearing with thrust ring _____________________________________________________________________________...

Page 19: ...data date data date h data date h data date h data date h data date h Portata flow rate Prevalenza Head Corr assorbita A Absorbed current A Note notes Vibrazioni Vibrations Rumorosit Noise Note notes...

Page 20: ...Operatore Service Operator Note cause richiesta ricambi miglioramento sorveglianza Notes causes spare parts request inspections improvement Nel caso di pompa nella versione con supporto registrare le...

Page 21: ...l costruttore diminuire la portata della pompa e o regolare diversamente gli interruttori di max e min livello sbloccare disincrostare sostituire le parti deteriorate tenuta meccanica albero girante c...

Page 22: ...ruttore migliorare sorveglianza e manutenzione e diminuirne gli intervalli di intervento tenuta meccanica funzionamento a secco o con precario adescamento della pompa deterioramento degli anelli di te...

Page 23: ...rate or increase the motor power consult the manufacturer decrease the pump flow rate and or reset the max and min level switches unlock clean and replace deteriorated parts mechanical seal shaft imp...

Page 24: ...crease wear materials plant modifications consult the manufacturer improve inspections and maintenance and increase frequency of intervention mechanical seal running dry or precarious priming damage t...

Page 25: ...be reconditioned before proceeding with repairs Mettere la pompa sul banco di lavoro supportarla e procedere nell ordine indicato Pompe OMA 30 40 50 70 80 100 125 140 coperchio 07 dado girante 24 se n...

Page 26: ...ulloneria di unione tra castelletto 01 e corpo pompa 06 Warning OMA 30 40 50 70 80 100 125 140 Only if necessary unscrew the nuts and bolts fastening the motor stool 01 to the pump casing 06 Sfilare l...

Page 27: ...01 per OMA 20 e l albero 17 sedi della tenuta meccanica nel caso di fusioni del materiale plastico dovute a funzionamenti a secco gli anelli di tenuta statico e dinamico se opacizzati rigati o spezza...

Page 28: ...31 with its gasket 32 is pushed in the pump casing s housing or of the motor stool for OMA 20 with the plastic tool shown in fig 19 Lubricate with oil the gasket and the housing Con guarnizione in go...

Page 29: ...motore con l albero pompa e inserire la spina elastica 15 A Fix the motor dimensions power poles Hz as stated by the pump manufacturer ref also to point 15 page 18 on the workbench and reduce e g wit...

Page 30: ...h a rubber hammer as required repeat this operation until you achieve an almost constant opening between the shaft and the surface gauge WARNING if using a comparator rather than a surface gauge the f...

Page 31: ...lla sua sede montare il coperchio pompa 07 o il corpo pompa 06 per OMA 20 Proceed with the assembly according to the following sequence fit the bellow 28 30 and the impeller 22 together on the shaft u...

Page 32: ...gle mechanical seal or double with circulation of external compatible fluid OP pompe centrifughe ad asse orizzontale corpi pompa con voluta centrifugal horizontal axis pumps with volute pump casing PA...

Reviews: