background image

MIS_100 

Data di emissione 11/06/2015 

Pag.14 di 32 

 

 

The  pump  must  never be started  or  work  in dry  conditions, 

not  even  for  a  few seconds  as  it  would  be  seriously 

damaged.  Therefore,  the  check  of  the  motor  correct  rotation  direction  -  indicated  on  the  pump  plate  and  that  is 
clockwise, when facing the motor from the cooling fan side 

– must always be carried out with a level of liquid in the tank 

above the minimum and in any case adequate to allow for the pump full priming (ref.to 9.6). 

In case the electric motor has different characteristics (single-

phase, double speed,…) or the pump has been equipped 

with combustion engine, comply with the manufacturer’s specific instructions. 
Warning: 

do not use the combustion engine in close spaces or with little ventilation; 

the surfaces of the combustion motor can reach high temperatures; avoid contact with people or objects.

 

___________________________________________________________________________________________________________ 

 

10.  Avviamento, esercizio, arresto 

Start-up, working, stop 

___________________________________________________________________________________________________________ 

 

10.1 

Controlli da effettuare prima dell’avviamento 

Verificare che l

’installazione sia stata eseguita secondo le indicazioni del punto 9 (Installazione), in particolare: 

pompa e basamento (9.4); 

raccordi pompa/impianto e tubazioni (9.5 e 9.6); 

valvola di regolazione in mandata (9.6); 

livello del liquido nel bacino (9.6); 

motore (9.1 e 9.8). 

Verificare,  ruotando  manualmente  l’albero  motore  (estrarre  il  copriventola  motore),  che  l’albero  della  pompa  ruoti 
liberamente:  se  l’esito  non  è  positivo  significa  che  gli  anelli  della  tenuta  meccanica  risultano  bloccati  (vedi  4.1.8)  ed  è 
necessario il parziale smontaggio della pompa per sbloccare la tenuta meccanica (vedi Allegato D da fig.1 a 8). 

 

Checks to carry out prior to start-up

 

Check that the installation has been performed according to what indicated in point 9 (Installation), in particular: 

pump and base plate (9.4); 

pump/plant and pipes connections (9.5 and 9.6); 

control valve in delivery (9.6); 

liquid level in the tank (9.6); 

motor (9.1 and 9.8). 

Manually  rotate  the  motor  shaft  (pull  out  the  motor  fan  cover),  check  that  the  pump  shaft  turns  smoothly:  if  not,  this  is  an 
indication  that  the  mechanical  seal  rings  are  stuck  (ref.  to  4.1.8),  and  it  is  necessary  to  partially  dismantle  the  pump  and 
unlock the mechanical seal (ref. to Annex D from fig.1 to 8).

 

___________________________________________________________________________________________________________ 

 

10.2  Avviamento 

Procedere all’avviamento della pompa eseguendo, nell’ordine, i controlli indicati: 
 

Start-up

 

Proceed to start the pump, following the instructions hereunder, in the order: 

___________________________________________________________________________________________________________ 

 

10.2.1 

Controllo del senso di rotazione

 (non necessario

 

nel caso di equipaggiamento

 

con motore a scoppio)

 

Il corretto 

senso di rotazione

 del motore è indicato con una freccia sulla targhetta di marcatura della pompa ed è 

comunque 

destro

 guardando il motore lato ventola di raffreddamento. 

Il livello del liquido, nel bacino di alimentazione, deve essere superiore al livello minimo 

indicato in 9.

6.

 

La  saracinesca  (n°3  fig.1),  in  aspirazione  dal  bacino,  deve  essere  completamente  aperta

 

mentre 

l’eventuale  valvola  di  sfogo

 

dell’aria  (n°8  fig.1),  dopo  il  completo  adescamento  della  pompa,  e  la  valvola  di 

drenaggio (n°5 fig.1) devono essere chiuse. 

La  val

vola  di  regolazione  dell’impianto  (n°11  fig.1),  in  mandata  della  pompa,  deve  risultare  parzialmente,  ma 

mai completamente, chiusa. 

La verifica deve essere effettuata da operatori competenti e qualificati avviando per pochi secondi il motore. 

Nel caso di avviamento con rotazione contraria è necessario: 

per i motori trifase, scambiare fra loro 2 dei 3 cavi di alimentazione L1, L2, L3 (vedi fig. 2); 

per i motori monofase, attenersi alle specifiche indicazioni del costruttore del motore. 

 

Check rotation direction 

(not required with combustion engine) 

The correct 

direction  of  rotation

  is  indicated  with  an  arrow on  the  pump  plate; it  is 

clockwise

, as from  facing  the 

motor from its cooling fan side. 

The level of liquid in the tank must be above the minimum level 

indicated in 9.6. 

The  on-off  valve  (n°3  fig.1),  in  suction  from  the  tank,  must  be  completely  open, 

while  the  air  discharge 

valve (n°8 fig. 1) after complete priming - if applicable - and the draining valve (n°5 fig.1) must be closed. 

The control valve (n°11 fig.1), in delivery to the pump, must be partially 

– but never completely – closed. 

The check must be carried out by qualified and competent operators, starting the motor for a few seconds. 

In case of start-up with opposite rotation, it is necessary to: 

for three-phase motors: interchange any two phases L1, L2, or L3 of the power cables (ref. to fig. 2); 

for single-

phase motors: comply with the manufacturer’s specific instructions.

 

Summary of Contents for OMA 100

Page 1: ...di Istruzioni OMA SP I E doc Data di emissione 11 06 2015 Pag 1 di 32 MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE POMPE ORIZZONTALI TIPO OMA SP HORIZONTAL PUMPS INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL...

Page 2: ...alfunctioning pag 16 13 Riparazione Repairs pag 16 14 Parti di ricambio Spare parts pag 17 15 Pompa fornita senza motore Pump supplied without motor pag 18 16 Pompa impiegata per servizi mobili Pump a...

Page 3: ...contenute nel manuale o la manomissione della macchina pu provocare non solo la decadenza della garanzia del prodotto ma anche pericoli per persone cose e ambiente Distinti saluti e buon lavoro SAVINO...

Page 4: ...er flooded suction conditions hydraulic performance equal to 9 pump sizes from 3 4 to 5 manufactured in more than 20 standard models structural and hydraulic components manufactured for the specific w...

Page 5: ...pare parts and to access the Savino Barbera database of relevant documents registration of manufacturing data repairs interventions and spare parts supplied and it is a significant element for evaluat...

Page 6: ...parts electrically or liquid fuel motor powered in rotation containing potentially hazardous under pressure and sometimes hot liquids Although the product has been thoroughly checked and all the rele...

Page 7: ...ion when connecting it to the electrical power sliding parts mechanical seal and their seats pump casing and shaft can be severely damaged causing leakage of processing liquid to the outside _________...

Page 8: ...and storage of this product thoroughly comply with the indications at 4 1 7 for the plant disassembly and to point 6 for storage Warning the pump casing when out of use and in storage as well as when...

Page 9: ...sull imballaggio Nel trasporto manuale la macchina deve sempre essere sostenuta con presa sul motore o sul basamento mai con presa su tubazioni o sulla carcassa esterna in plastica Con mezzi di trasp...

Page 10: ...possibility of coarse solids rags chips splinters leaves plastic bags threads it is necessary to sift the liquid before pouring it in the tank ref to 9 6 Warning the pump plastic parts do not allow fo...

Page 11: ...al and coplanar and do not generate either axial or radial stress on the pump ___________________________________________________________________________________________________________ 9 6 Impianto v...

Page 12: ...from the pump suction inlet provide for an on off valve 3 never for a control valve between the pump and the tank to ensure maintenance and ease emergency operations and a draining valve 5 for the pum...

Page 13: ...start operare secondo le istruzioni di uso delle specifiche apparecchiature utilizzate E consentito il controllo del motore elettrico tramite inverter per la gestione dei parametri di portata e di pr...

Page 14: ...ntle the pump and unlock the mechanical seal ref to Annex D from fig 1 to 8 ___________________________________________________________________________________________________________ 10 2 Avviamento...

Page 15: ...actual static head increased by the head losses multiplied by the specific gravity value of the processing liquid _____________________________________________________________________________________...

Page 16: ...asuring and checking instruments and the type of assistance maintenance and repairs set up by the user Savino Barbera suggests a Periodic Inspections Card Annex A and a Maintenance and Repair Record A...

Page 17: ...i competenti e qualificati designati dall utilizzatore l allegato D contiene le istruzioni necessarie per la riparazione Sostituire le parti danneggiate esclusivamente con parti nuove originali Savino...

Page 18: ...shaft therefore the motor shaft must have either the drive end bearing fixed or the no drive end bearing with thrust ring _____________________________________________________________________________...

Page 19: ...data date data date h data date h data date h data date h data date h Portata flow rate Prevalenza Head Corr assorbita A Absorbed current A Note notes Vibrazioni Vibrations Rumorosit Noise Note notes...

Page 20: ...Operatore Service Operator Note cause richiesta ricambi miglioramento sorveglianza Notes causes spare parts request inspections improvement Nel caso di pompa nella versione con supporto registrare le...

Page 21: ...l costruttore diminuire la portata della pompa e o regolare diversamente gli interruttori di max e min livello sbloccare disincrostare sostituire le parti deteriorate tenuta meccanica albero girante c...

Page 22: ...ruttore migliorare sorveglianza e manutenzione e diminuirne gli intervalli di intervento tenuta meccanica funzionamento a secco o con precario adescamento della pompa deterioramento degli anelli di te...

Page 23: ...rate or increase the motor power consult the manufacturer decrease the pump flow rate and or reset the max and min level switches unlock clean and replace deteriorated parts mechanical seal shaft imp...

Page 24: ...crease wear materials plant modifications consult the manufacturer improve inspections and maintenance and increase frequency of intervention mechanical seal running dry or precarious priming damage t...

Page 25: ...be reconditioned before proceeding with repairs Mettere la pompa sul banco di lavoro supportarla e procedere nell ordine indicato Pompe OMA 30 40 50 70 80 100 125 140 coperchio 07 dado girante 24 se n...

Page 26: ...ulloneria di unione tra castelletto 01 e corpo pompa 06 Warning OMA 30 40 50 70 80 100 125 140 Only if necessary unscrew the nuts and bolts fastening the motor stool 01 to the pump casing 06 Sfilare l...

Page 27: ...01 per OMA 20 e l albero 17 sedi della tenuta meccanica nel caso di fusioni del materiale plastico dovute a funzionamenti a secco gli anelli di tenuta statico e dinamico se opacizzati rigati o spezza...

Page 28: ...31 with its gasket 32 is pushed in the pump casing s housing or of the motor stool for OMA 20 with the plastic tool shown in fig 19 Lubricate with oil the gasket and the housing Con guarnizione in go...

Page 29: ...motore con l albero pompa e inserire la spina elastica 15 A Fix the motor dimensions power poles Hz as stated by the pump manufacturer ref also to point 15 page 18 on the workbench and reduce e g wit...

Page 30: ...h a rubber hammer as required repeat this operation until you achieve an almost constant opening between the shaft and the surface gauge WARNING if using a comparator rather than a surface gauge the f...

Page 31: ...lla sua sede montare il coperchio pompa 07 o il corpo pompa 06 per OMA 20 Proceed with the assembly according to the following sequence fit the bellow 28 30 and the impeller 22 together on the shaft u...

Page 32: ...gle mechanical seal or double with circulation of external compatible fluid OP pompe centrifughe ad asse orizzontale corpi pompa con voluta centrifugal horizontal axis pumps with volute pump casing PA...

Reviews: